B1 Advanced Verbs 17 min read Leicht

Formelle Fähigkeit: Verwendung von 'Koto Ga Dekiru' (Können)

Nutze koto ga dekiru, um Fähigkeiten oder Möglichkeiten förmlich auszudrücken, indem du Verben in Nomen verwandelst. Deine Tools: koto, ga, dekiru.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'Koto ga dekiru' to express ability by nominalizing a verb with 'koto' and adding 'ga dekiru'.

  • Attach 'koto' to the dictionary form of a verb: {泳ぐ|およぐ}こと.
  • Add 'ga dekiru' to express ability: {泳ぐ|およぐ}ことが{出来|でき}る.
  • Use 'ga' to mark the ability, not 'o': {日本語|にほんご}を{話|はな}すことが{出来|でき}る.
Verb(dict) + こと + が + {出来|でき}る

Overview

Hast du schon mal bemerkt, dass man im Deutschen einfach „Ich kann schwimmen“ sagt, aber im Japanischen wörtlich „Der Akt des Schwimmens ist möglich“? Genau das macht koto ga dekiru im Hintergrund. Während du vielleicht schon die Potenzialform von Verben kennst (wie 食べる(たべる), das zu 食べられる(たべられる) wird), ist dieses Muster dein bester Freund für Klarheit.
Es ist die Standardstruktur, um Fakten zu nennen, Fähigkeiten in einem Vorstellungsgespräch zu erklären oder Nutzungsbedingungen einer neuen App zu lesen. Es verwandelt jede Handlung in ein Nomen, sodass du *darüber* sprechen kannst. Denk an den Unterschied zwischen „Ich schwimme“ und „Ich bin fähig zu schwimmen“.
Klingt ein bisschen handfester, oder?

How This Grammar Works

Lass uns diese Phrase aufschlüsseln, denn es sind eigentlich drei Wörter, die als Team zusammenarbeiten.
  1. 1Das Verb (Wörterbuchform): Das ist die Handlung, über die du sprechen möchtest, wie 運転する(うんてんする) (fahren).
  2. 2koto (こと()): Das ist ein „Nominalisierer“. Er verwandelt dein Verb in ein Nomen. Also wird 運転する(うんてんする) (fahren) zu 運転すること(うんてんすること) (der Akt des Fahrens/das Fahren).
  3. 3ga ({が}): Die Subjektpartikel, die das Ding markiert, das möglich ist.
  4. 4dekiru (できる(出来る)): Das Verb mit der Bedeutung „fähig sein zu“ oder „können“.
Füge alles zusammen, und 運転すること(うんてんすること) + {が} + {できる} bedeutet wörtlich „Der Akt des Fahrens ist möglich“. Im natürlichen Deutsch übersetzen wir das einfach als „Ich kann fahren“ oder „Es ist möglich zu fahren“.

Formation Pattern

1
Dies ist eines der einfachsten Muster, weil du das Hauptverb überhaupt nicht konjugieren musst! Du klatschst einfach die Endung an die Wörterbuchform.
2
Die Formel:
3
Verb (Wörterbuchform) + koto + ga + dekiru
4
Beispiele:
5
Ru-Verben:
6
見る(みる) (sehen) → 見る(みる) + koto ga dekiru = Kann sehen
7
食べる(たべる) (essen) → 食べる(たべる) + koto ga dekiru = Kann essen
8
U-Verben:
9
書く(かく) (schreiben) → 書く(かく) + koto ga dekiru = Kann schreiben
10
泳ぐ(およぐ) (schwimmen) → 泳ぐ(およぐ) + koto ga dekiru = Kann schwimmen
11
Unregelmäßige Verben:
12
{する} (tun/machen) → {する} + koto ga dekiru = Kann tun
13
来る(くる) (kommen) → 来る(くる) + koto ga dekiru = Kann kommen
14
Zeitform & Höflichkeit:
15
Der Teil dekiru am Ende regelt alle Zeit- und Höflichkeitseinstellungen. Das Hauptverb bleibt *immer* in der Wörterbuchform.
16
Höflich (Gegenwart): koto ga dekimasu
17
Locker (Vergangenheit): koto ga dekita
18
Höflich (Vergangenheit): koto ga dekimashita
19
Verneinung: koto ga dekinai / koto ga dekimasen

When To Use It

Du kannst dies technisch gesehen immer verwenden, wenn du „können“ sagen willst, aber Muttersprachler neigen dazu, es für bestimmte Stimmungen zu wählen.
  • Objektive Fakten nennen: Wenn man darüber spricht, welche Funktionen eine Maschine hat oder was an einem Ort erlaubt ist.
  • *Beispiel:* „Hier können Sie Kreditkarten verwenden.“ (Eine Regel/Tatsache über den Laden).
  • Formelle Situationen: In einem Vorstellungsgespräch oder einer Präsentation klingt 英語を話すことができます(えいごをはなすことができます) etwas professioneller und bedachter als nur 話せます(はなせます).
  • Betonung: Wenn du die *Fähigkeit* selbst betonen willst. „Ich *bin* fähig, es zu tun.“
  • Geschriebene Regeln: Schau auf die Rückseite eines Konzerttickets oder ein Schild im Park. „Einlass ist bis 21 Uhr möglich“ wird fast immer diese Form verwenden.

Common Mistakes

Obwohl es einfach ist, stolpern Lernende oft über die kleinen Dinge.
  • Konjugieren des ersten Verbs:
  • 書きます(かきます) koto ga dekiru (Benutze nicht die masu-Form!)
  • 書く(かく) koto ga dekiru (Immer Wörterbuchform!)
  • Weglassen der Partikel:
  • ⚠️ 泳ぐこと(およぐこと) dekiru (In super lockerer Sprache lassen Leute ga weg, aber mach es dir nicht zur Gewohnheit, bis du fließend sprichst. In höflichen Kontexten klingt es schlampig.)
  • Verwendung für „Potenzial“-Gefühle:
  • Wenn du sagen willst „Ich kann diese ganze Pizza essen“ (weil ich hungrig bin/sie gut aussieht), ist die Potenzialform (食べられる(たべられる)) viel natürlicher. koto ga dekiru klingt so, als wärst du physisch zu dem mechanischen Akt des Essens fähig.

Contrast With Similar Patterns

Also, was ist der Unterschied zwischen koto ga dekiru und der Potenzialform (wie 行ける(いける))?

Potenzialform ({行ける}): Einfacher, kürzer, gesprächiger. Verwende dies für 80% des täglichen Lebens. „Kannst du heute Abend kommen?“ oder „Ich kann dieses Kanji nicht lesen.“
koto ga dekiru ({行くことができる}): Länger, steifer, klarer. Verwende dies für formelle Aussagen, geschriebenen Text oder wenn die Verbalphrase wirklich lang und komplex ist.
*Komplexer Satz:* „Ich kann [den geheimen Raum betreten, indem ich den roten Knopf drücke].“ → Weil der Teil in Klammern lang ist, hält koto ga dekiru ihn besser zusammen.

Quick FAQ

F: Kann ich no anstelle von koto verwenden?

Meistens ja! ~no ga dekiru existiert, ist aber viel lockerer und gesprochener. Bleib bei koto, um in allen Situationen auf der sicheren Seite zu sein.

F: Gilt das nur für menschliche Fähigkeiten?

Nein! Du kannst es auch für situative Möglichkeiten verwenden. „Es ist möglich, von hier aus den Fuji zu sehen“ (富士山を見ることができます(ふじさんをみることができます)).

F: Wie sage ich „Ich KONNTE es tun“ (Vergangenheit)?

Einfach! Ändere das Ende. 走ることができました(はしることができました) (Ich konnte rennen). Denk daran, das erste Verb {走る} ändert sich nie!

Formation Table

Form Verb Type Structure Example
Affirmative
All
Dict + こと + が + {出来|でき}る
{泳ぐ|およぐ}ことが{出来|でき}る
Negative
All
Dict + こと + が + {出来|でき}ない
{泳ぐ|およぐ}ことが{出来|でき}ない
Past
All
Dict + こと + が + {出来|でき}た
{泳ぐ|およぐ}ことが{出来|でき}た
Polite
All
Dict + こと + が + {出来|でき}ます
{泳ぐ|およぐ}ことが{出来|でき}ます
Polite Neg
All
Dict + こと + が + {出来|でき}ません
{泳ぐ|およぐ}ことが{出来|でき}ません
Question
All
Dict + こと + が + {出来|でき}ますか
{泳ぐ|およぐ}ことが{出来|でき}ますか

Meanings

This structure is used to express that someone has the ability or the possibility to perform an action.

1

Acquired Skill

Expressing a learned ability.

“{泳ぐ|およぐ}ことが{出来|でき}ます。”

“{自転車|じてんしゃ}に{乗|の}ることが{出来|でき}ます。”

Reference Table

Reference table for Formelle Fähigkeit: Verwendung von 'Koto Ga Dekiru' (Können)
Verb-Typ Wörterbuchform Fähigkeit (Förmlich) Bedeutung
Ru-Verb
{食べる|たべる}
{食べる|たべる}ことができます
Kann essen
U-Verb
{行く|いく}
{行く|いく}ことができます
Kann gehen
U-Verb (auf -su)
{話す|はなす}
{話す|はなす}ことができます
Kann sprechen
Unregelmäßig
{する}
{する}ことができます
Kann tun
Unregelmäßig
{来る|くる}
{来る|くる}ことができます
Kann kommen
Negativ
{泳ぐ|およぐ}
{泳ぐ|およぐ}ことができません
Kann nicht schwimmen
Vergangenheit
{買う|かう}
{買う|かう}ことができました
Konnte kaufen

Formalitätsspektrum

Formell
{日本語|にほんご}を{話|はな}すことが{出来|でき}ます。

{日本語|にほんご}を{話|はな}すことが{出来|でき}ます。 (Self-introduction)

Neutral
{日本語|にほんご}を{話|はな}すことが{出来|でき}る。

{日本語|にほんご}を{話|はな}すことが{出来|でき}る。 (Self-introduction)

Informell
{日本語|にほんご}を{話|はな}せるよ。

{日本語|にほんご}を{話|はな}せるよ。 (Self-introduction)

Umgangssprache
日本語いけるよ。

日本語いけるよ。 (Self-introduction)

Logik der Nominalisierung

Koto (Die Handlung)

Zutaten

  • Verb Wörterbuchform Aktion (z.B. Taberu)
  • Ga Dekiru Ist möglich

Potenzialform vs. Koto Ga Dekiru

Potenzialform (Taberareru)
Locker/Täglich Chatten mit Freunden
Subjektiv Fühlt sich leichter an
Koto Ga Dekiru
Förmlich/Schriftlich Interviews, Schilder
Objektiv Fakten & Regeln

Satzbau-Check

1

Was ist die Aktion?

YES
Wörterbuchform nutzen
NO
Verb finden
2

Ist es eine Regel oder förmlich?

YES
'koto ga dekiru' anhängen
NO
Potenzialform erwägen

Einsatzbereiche

💪

Fähigkeit

  • Talente
  • Sprachen
  • Sport
🔓

Möglichkeit

  • Regeln
  • Erlaubnis
  • Funktionen

Beispiele nach Niveau

1

{日本語|にほんご}を{話|はな}すことが{出来|でき}ます。

I can speak Japanese.

2

{泳ぐ|およぐ}ことが{出来|でき}ます。

I can swim.

3

{料理|りょうり}を{作|つく}ることが{出来|でき}ます。

I can cook.

4

{歌|うた}うことが{出来|でき}ます。

I can sing.

1

{明日|あした}、{来|く}ることが{出来|でき}ますか?

Can you come tomorrow?

2

{ここ|ここ}で{写真|しゃしん}を{撮|と}ることは{出来|でき}ません。

You cannot take photos here.

3

{宿題|しゅくだい}を{終|お}わらせることが{出来|でき}ました。

I was able to finish the homework.

4

{彼|かれ}は{走|はし}ることが{出来|でき}ません。

He cannot run.

1

{専門的|せんもんてき}な{知識|ちしき}を{提供|ていきょう}することが{出来|でき}ます。

I can provide specialized knowledge.

2

{会議|かいぎ}に{参加|さんか}することが{出来|でき}ない{場合|ばあい}は、{連絡|れんらく}してください。

If you cannot attend the meeting, please contact me.

3

{複雑|ふくざつ}な{問題|もんだい}を{解決|かいけつ}することが{出来|でき}る{人|ひと}を{探|さが}しています。

We are looking for someone who can solve complex problems.

4

{計画|けいかく}を{変更|へんこう}することが{出来|でき}るか{確認|かくにん}します。

I will check if it is possible to change the plan.

1

{環境|かんきょう}への{影響|えいきょう}を{最小限|さいしょうげん}に{抑|おさ}えることが{出来|でき}る{技術|ぎじゅつ}です。

It is a technology that can minimize the impact on the environment.

2

{彼|かれ}の{意見|いけん}を{受|う}け{入|い}れることが{出来|でき}る{状況|じょうきょう}ではありません。

It is not a situation where I can accept his opinion.

3

{予算|よさん}を{増|ふ}やすことが{出来|でき}るか{検討|けんとう}しています。

We are considering whether it is possible to increase the budget.

4

{長期的|ちょうきてき}な{視点|してん}で{考|かんが}えることが{出来|でき}る{人材|じんざい}が{必要|ひつよう}です。

We need personnel who can think from a long-term perspective.

1

{前例|ぜんれい}のない{事態|じたい}に{対応|たいおう}することが{出来|でき}る{柔軟性|じゅうなんせい}が{求|もと}められます。

Flexibility that can respond to unprecedented situations is required.

2

{多角的|たかくてき}な{分析|ぶんせき}を{行|おこな}うことが{出来|でき}る{研究|けんきゅう}チームです。

It is a research team that can conduct multifaceted analysis.

3

{市場|しじょう}の{動向|どうこう}を{予測|よそく}することが{出来|でき}る{ツール|つーる}を{導入|どうにゅう}しました。

We introduced a tool that can predict market trends.

4

{文化|ぶんか}の{壁|かべ}を{越|こ}えることが{出来|でき}る{対話|たいわ}が{重要|じゅうよう}です。

Dialogue that can transcend cultural barriers is important.

1

{歴史|れきし}の{教訓|きょうくん}を{現代|げんだい}に{活|い}かすことが{出来|でき}る{知性|ちせい}が{問|と}われています。

An intellect that can apply the lessons of history to the present is being questioned.

2

{抽象的|ちゅうしょうてき}な{概念|がいねん}を{具体化|ぐたいか}することが{出来|でき}る{能力|のうりょく}は{稀有|けう}です。

The ability to concretize abstract concepts is rare.

3

{複雑|ふくざつ}な{社会|しゃかい}システムを{再構築|さいこうちく}することが{出来|でき}る{政策|せいさく}が{必要|ひつよう}です。

Policies that can reconstruct complex social systems are necessary.

4

{自己|じこ}の{限界|げんかい}を{超|こ}えることが{出来|でき}る{精神力|せいしんりょく}が{彼|かれ}にはあります。

He possesses the mental strength that can transcend his own limits.

Leicht verwechselbar

Formal Ability: Using 'Koto Ga Dekiru' (Can Do) vs. Potential Verb Form

Both express ability, but potential verbs are more casual.

Formal Ability: Using 'Koto Ga Dekiru' (Can Do) vs. Nominalizer 'no'

Both 'koto' and 'no' nominalize verbs.

Formal Ability: Using 'Koto Ga Dekiru' (Can Do) vs. Dekiru (Existence)

Dekiru can also mean 'to be completed'.

Häufige Fehler

{食べた|たべた}ことが{出来|でき}る

{食べる|たべる}ことが{出来|でき}る

Must use dictionary form.

{泳ぐ|およぐ}ことを{出来|でき}る

{泳ぐ|およぐ}ことが{出来|でき}る

Must use 'ga' particle.

{泳ぐ|およぐ}が{出来|でき}る

{泳ぐ|およぐ}ことが{出来|でき}る

Missing 'koto' nominalizer.

{泳ぐ|およぐ}ことを{出来|でき}ます

{泳ぐ|およぐ}ことが{出来|でき}ます

Incorrect particle usage.

{泳ぐ|およぐ}ことが{出来|でき}ましたか?

{泳ぐ|およぐ}ことが{出来|でき}ますか?

Wrong tense for general ability.

{泳ぐ|およぐ}ことが{出来|でき}ないです

{泳ぐ|およぐ}ことが{出来|でき}ません

Polite negative form.

{泳ぐ|およぐ}ことの{出来|でき}る

{泳ぐ|およぐ}ことが{出来|でき}る

Wrong particle.

{泳げる|およげる}ことが{出来|でき}る

{泳ぐ|およぐ}ことが{出来|でき}る

Redundant potential.

{泳ぐ|およぐ}ことが{出来|でき}る{人|ひと}は{少|すく}ないです

{泳ぐ|およぐ}ことが{出来|でき}る{人|ひと}は{少|すく}ないです (Correct, but check context)

Contextual mismatch.

{泳ぐ|およぐ}ことが{出来|でき}る{つもり|つもり}です

{泳ぐ|およぐ}ことが{出来|でき}ます

Unnecessary intention marker.

{泳ぐ|およぐ}ことが{出来|でき}る{こと|こと}は{知|し}っています

{泳ぐ|およぐ}ことが{出来|でき}る{こと|こと}は{知|し}っています (Correct, but check style)

Stylistic redundancy.

{泳ぐ|およぐ}ことが{出来|でき}る{よう|よう}に{な|な}りました

{泳ぐ|およぐ}ことが{出来|でき}る{よう|よう}に{な|な}りました (Correct, but check meaning)

Confusing ability with change of state.

Satzmuster

___ことが{出来|でき}ます。

___ことが{出来|でき}ません。

___ことが{出来|でき}るか{確認|かくにん}します。

___ことが{出来|でき}る{人|ひと}を{探|さが}しています。

Real World Usage

Job Interview very common

{英語|えいご}を{話|はな}すことが{出来|でき}ます。

Social Media common

{写真|しゃしん}を{編集|へんしゅう}することが{出来|でき}るよ!

Travel common

{ここ|ここ}で{切符|きっぷ}を{買|か}うことが{出来|でき}ますか?

Food Delivery App common

{配達|はいたつ}を{追跡|ついせき}することが{出来|でき}ます。

Tech Support common

{パスワード|ぱすわーど}を{変更|へんこう}することが{出来|でき}ません。

University common

{図書館|としょかん}で{本|ほん}を{借|か}りることが{出来|でき}ます。

🎯

Power-Move für den Lebenslauf

Nutze koto ga dekiru in deinem japanischen Lebenslauf (Rirekisho). Es wirkt viel professioneller als die kurze Form: «日本語を話すことができます。»
⚠️

Keine Doppel-Moppeds

Kombiniere niemals die Potenzialform mit diesem Muster. Sag nicht taberareru koto, sondern nutze die einfache Wörterbuchform: «食べることができます。»
💬

Der Vibe der Objektivität

Japaner lieben Indirektheit. Diese Form klingt eher nach einem objektiven Fakt als nach Prahlerei – perfekt für ein bescheidenes: «料理を作ることができます。»

Smart Tips

Use 'koto ga dekiru' instead of potential verbs.

{泳|およ}げる。 {泳ぐ|およぐ}ことが{出来|でき}ます。

Remember: Dekiru = Ga.

{泳ぐ|およぐ}ことを{出来|でき}る。 {泳ぐ|およぐ}ことが{出来|でき}る。

Use this structure to list your skills.

{英語|えいご}が{話|はな}せる。 {英語|えいご}を{話|はな}すことが{出来|でき}ます。

Use 'koto ga dekimasen' for prohibitions.

{入|はい}ってはいけない。 {入|はい}ることは{出来|でき}ません。

Aussprache

de-ki-ru

Dekiru

The 'r' sound is a flap, like the 'tt' in 'better'.

Rising

Dekimasu ka↑

Questioning ability.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Koto' as a 'Container' that holds the verb, and 'Dekiru' as the 'Key' that opens the door to possibility.

Visuelle Assoziation

Imagine a heavy dictionary (the verb) being put into a box (koto). Once in the box, you can lift it easily (dekiru).

Rhyme

Verb in the dictionary, add 'koto' to make it stationary, then 'ga dekiru' makes it visionary.

Story

Ken wanted to climb a mountain. He couldn't just say 'climb'. He had to put 'climb' into a box called 'koto'. Then he added 'ga dekiru' to show he had the ability. Now he is at the top!

Word Web

{出来|でき}る{可能|かのう}{こと}{能力|のうりょく}{技術|ぎじゅつ}{達成|たっせい}

Herausforderung

Write 5 sentences about things you can do at work or school using this structure.

Kulturelle Hinweise

Using 'koto ga dekimasu' is preferred in emails to show professionalism.

Rules often use this structure to state what is allowed.

Younger people often drop 'koto ga' and just use the potential verb.

Derived from the verb 'dekiru' (to come into existence) and the nominalizer 'koto'.

Gesprächseinstiege

{何|なに}をすることが{出来|でき}ますか?

{明日|あした}、{手伝|てつだ}うことが{出来|でき}ますか?

{会社|かいしゃ}で{何|なに}をすることが{出来|でき}ますか?

{将来|しょうらい}、{何|なに}を{達成|たっせい}することが{出来|でき}ると{思|おも}いますか?

Tagebuch-Impulse

Write about 3 skills you have.
Describe a rule at your workplace.
Write about a challenge you overcame.
Discuss your future career goals.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit der richtigen Form aus.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Vor 'koto ga dekiru' musst du immer die Wörterbuchform nutzen. {使う|つかう} ist die richtige Form.
Welcher Satz ist grammatikalisch korrekt?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Nur die Wörterbuchform ({泳ぐ|およぐ}) kann mit 'koto ga dekiru' verbunden werden.
Finde und korrigiere den Fehler.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Das Partikel ga fehlt im ursprünglichen Satz. In der korrekten Grammatik gehört es zwingend dazu.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank.

{泳ぐ|およぐ}こと___ {出来|でき}ます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Dekiru requires 'ga'.
Choose the correct form. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {泳ぐ|およぐ}ことが{出来|でき}る
Must use dictionary form.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

{食べる|たべる}ことを{出来|でき}ます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {食べる|たべる}ことが{出来|でき}ます
Use 'ga' and dictionary form.
Transform to negative. Sentence Transformation

{話|はな}すことが{出来|でき}ます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {話|はな}すことが{出来|でき}ません
Polite negative.
Reorder the words. Sentence Building

こと / {出来|でき}る / {泳ぐ|およぐ} / が

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {泳ぐ|およぐ}ことが{出来|でき}る
Correct word order.
Match the meaning. Match Pairs

Match the sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {泳ぐ|およぐ}ことが{出来|でき}ます - I can swim
Matches.
Conjugate to polite. Conjugation Drill

{行|い}くことが{出来|でき}る

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {行|い}くことが{出来|でき}ます
Polite form.
Is this true? True False Rule

Dekiru is transitive.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Dekiru is intransitive.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Vervollständige den Satz. Lückentext

{日本|にほん}の{歌|うた}を ___ ことができます。(Ich kann japanische Lieder singen.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 歌う
Wähle die korrekte höfliche Verneinung. Multiple Choice

Ich kann kein Auto fahren.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {車|くるま}を{運転|うんてん}することができません。
Korrigiere den Verb-Fehler. Error Correction

{漢字|かんじ}を{読みます|よみます}ことができます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {漢字|かんじ}を{読む|よむ}ことができます。
Verbinde das Japanische mit der deutschen Übersetzung. Match Pairs

Ordne die Paare zu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Can eat","Can drink","Can see","Can go"]
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge. Sentence Reorder

Deutsch: Ich kann ein bisschen Japanisch sprechen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {少し|すこし} {日本語|にほんご}を {話す|はなす} ことが できます
Übersetze diesen Satz ins Japanische (Höflich). Übersetzung

Ich kann Tennis spielen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: テニスをすることができます。
Wähle das richtige Partikel. Lückentext

{納豆|なっとう}を{食|た}べること ___ できますか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Finde die Form für vergangene Fähigkeiten. Multiple Choice

Ich konnte ihn gestern treffen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {昨日|きのう}、{彼|かれ}に{会|あ}うことができました。
Korrigiere die Zeitform. Error Correction

{昨日|きのう}、{走|はし}ることができます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {昨日|きのう}、{走|はし}ることができました。
Ordne die Wörter: 'Hier darf/kann man nicht rein.' Sentence Reorder

Deutsch: Hier kann man nicht hineingehen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ここには {入る|はい}る ことは できません
Wähle die richtige Lesung für das Verb. Lückentext

この{漢字|かんじ}を ___ ことができますか? (Können Sie dieses Kanji lesen?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: よむ
Wann ist dieser Satz am passendsten? Multiple Choice

Kontext: Einem Kunden die Ladenregeln erklären.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ここではタバコを{吸|す}うことができます。

Score: /12

FAQ (8)

It is more formal and allows for clearer emphasis on the action.

Yes, e.g., '{勉強|べんきょう}することが{出来|でき}ます'.

Yes, it nominalizes the verb.

You can, but potential verbs are more common.

Yes, '{出来|でき}ます', '{出来|でき}ました', '{出来|でき}ません'.

It is grammatically incorrect.

Very often, it is standard for polite ability statements.

Yes, it can imply permission or possibility.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Poder + infinitive

Spanish conjugates the helper verb; Japanese does not.

French high

Pouvoir + infinitive

Japanese requires a nominalizer.

German high

Können + infinitive

German word order is different.

Japanese partial

Potential conjugation

Potential verb is one word; 'koto ga dekiru' is a phrase.

Arabic moderate

Yastati' an + verb

Arabic uses a specific particle 'an'.

Chinese moderate

Nenggou + verb

Chinese does not nominalize.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!