Japanisches Passiv: U-Verben (Ukemi-kei)
u → a, reru, Betroffenheit.
Grammar Rule in 30 Seconds
The passive form turns the object into the subject, showing that someone or something was affected by an action.
- For U-verbs, change the final 'u' sound to 'a' and add 'reru'. Example: {書く|かく} -> {書かれる|かかれる}.
- The person doing the action is marked with the particle 'ni' or 'niyotte'.
- The passive voice often implies a sense of annoyance or unwanted impact.
Overview
私は人に足を踏まれた (Ich wurde von jemandem am Fuß getreten).受身形 (Ukemi-kei) genannt, ist für uns Deutschsprachige ein faszinierendes, aber anfangs ungewohntes Konzept.迷惑の受身 (adversatives Passiv). Für uns Deutsche ist das anfangs irritierend, da wir dazu neigen, Passivkonstruktionen als „unpersönlich“ oder „bürokratisch“ einzustufen.受身形 beherrschst, wirst du nicht mehr nur Dinge beschreiben, die „passieren“, sondern ausdrücken, wie die Welt auf dich „einwirkt“.に (ni).に.本が読まれる (Das Buch wird gelesen).私は同僚にケーキを食べられた (Ich wurde von meinem Kollegen beim Kuchenessen beeinträchtigt).私 (Ich) gar nicht das direkte Objekt der Handlung, sondern die Person, die unter der Handlung leidet. Das ist ein Konzept, das in der deutschen Grammatik völlig fehlt. Wir würden hier eher mit „Ich habe erlebt, dass...“ oder „Mir wurde...“ arbeiten.に als Marker für den Urheber der Handlung (den „Täter“) zu sehen, wird das System logisch. Es ist ein „Erleiden“ einer Handlung, die von に ausgeht.五段動詞 (U-Verben) ist die Bildung logisch und folgt einem festen Schema. Du änderst den letzten Vokal der Wörter von „u“ zu „a“ und hängst -れる (-reru) an. Das Verb wird dadurch zu einem 一段動詞 (Ru-Verb) und konjugiert sich fortan auch so.書く (schreiben) | 書か | 書かれる | geschrieben werden |読む (lesen) | 読ま | 読まれる | gelesen werden |呼ぶ (rufen) | 呼ば | 呼ばれる | gerufen werden |買う (kaufen) | 買わ | 買われる | gekauft werden |死ぬ (sterben) | 死な | 死なれる | (jemand) stirbt (leiden) |u zu a und füge reru hinzu. Die einzige Ausnahme, die du dir merken musst, ist das Verb auf う. Hier wird aus う nicht あ, sondern わ.-ない). Wenn du also weißt, wie man 買わない bildet, weißt du auch, dass es 買われる heißt.- 1Adversatives Passiv (
迷惑の受身): Wenn du ausdrücken willst, dass dich eine Handlung stört. „Ich wurde im Regen stehen gelassen“ –雨に降られた(wörtlich: Ich wurde vom Regen beregnet). Das ist sehr natürlich, wenn du über Alltagsprobleme sprichst. - 2Neutrales Passiv: Wenn der Täter unbekannt oder irrelevant ist. „Das Gebäude wurde 1990 erbaut“ –
このビルは1990年に建てられた. - 3Respektvolles Passiv (
尊敬語): Im Japanischen wird das Passiv oft genutzt, um über die Handlungen von Vorgesetzten oder Lehrern zu sprechen, ohne direkt die komplizierte Ehrensprache (尊敬語) zu verwenden. Es wirkt distanzierter und höflicher. „Haben Sie das Buch schon gelesen?“ –本は読まれましたか. - 4Naturereignisse: Wie bereits erwähnt, drücken Japaner das Ausgeliefertsein gegenüber der Natur oft passiv aus. Wenn du von einer Mücke gestochen wurdest, sagst du nicht „Die Mücke hat mich gestochen“, sondern „Ich wurde von einer Mücke gestochen“ (
蚊に刺された).
- 1Verwechslung mit dem Potenzial-Verb: Das ist der Klassiker. Das Potenzial-Verb (können) wird bei U-Verben mit
-erugebildet (書ける- schreiben können). Das Passiv hingegen nutzt-areru(書かれる- geschrieben werden). Deutsche Muttersprachler verwechseln das oft, weil sie im Deutschen bei „können“ und „werden“ völlig unterschiedliche Hilfsverben nutzen. Im Japanischen klingt beides ähnlich, daher: Achte auf dasra! - 2Falsche Partikel: Deutsche tendieren dazu,
を(o) zu benutzen, woに(ni) stehen müsste. Wenn du sagst私は先生を褒められた, sagst du „Ich wurde den Lehrer gelobt“, was grammatikalisch falsch ist. Es muss私は先生に褒められた(„Ich wurde *von* dem Lehrer gelobt“) heißen. Dasにist hier der Agent. - 3Übermäßiger Gebrauch: Im Deutschen ist das Passiv oft ein Zeichen für „Behördendeutsch“. Wenn du im Japanischen jeden Satz ins Passiv setzt, klingst du wie ein Gesetzestext. Nutze das Passiv wirklich nur, wenn du das Gefühl der Betroffenheit oder eine neutrale Beobachtung ausdrücken willst.
書かれる | Passiv (Vorgang) | „wird geschrieben“ |書いている | Zustandsverlauf | „ist gerade am Schreiben“ |書いてある | Zustand (Ergebnis) | „ist (bereits) geschrieben“ |書かれる den Prozess des Schreibens durch eine andere Person betont, beschreibt 書いてある den Zustand, dass das Ergebnis bereits vorliegt. Das ist vergleichbar mit dem deutschen „Zustandspassiv“ (z. B.- 1Kann ich das Passiv für jedes Verb bilden? Ja, prinzipiell schon. Aber bei intransitiven Verben wie
行く(gehen) macht es im direkten Sinne keinen Sinn, außer im adversativen Sinne (z. B.家族に行かれた- „Meine Familie ist gegangen (und ich bin jetzt allein)“). - 2Ist das Passiv immer höflich? Nicht unbedingt. Es ist neutral. Wenn du es jedoch in der
ます-Form verwendest, ist es höflich. In der informellen Form kann es sogar sehr direkt wirken, wenn du dich über jemanden beschwerst. - 3Warum ist das Passiv bei U-Verben schwieriger als bei Ru-Verben? Bei Ru-Verben hängst du einfach
-rareruan. Bei U-Verben musst du den Vokal ändern. Das erfordert mehr Übung, da die Konjugationslogik bei U-Verben grundsätzlich komplexer ist. Aber keine Sorge: Wenn du dieない-Form beherrschst, hast du die halbe Miete schon gewonnen!
U-Verb Passive Conjugation
| Dictionary | Stem (a-row) | Passive Form |
|---|---|---|
|
{書く|かく}
|
書か
|
{書かれる|かかれる}
|
|
{読む|よむ}
|
読ま
|
{読まれる|よまれる}
|
|
{待つ|まつ}
|
待た
|
{待たれる|またれる}
|
|
{死ぬ|しぬ}
|
死な
|
{死なれる|しなれる}
|
|
{遊ぶ|あそぶ}
|
遊ば
|
{遊ばれる|あそばれる}
|
|
{会う|あう}
|
会わ
|
{会われる|あわれる}
|
Meanings
The passive voice is used to describe an action where the subject is the receiver of the action, often emphasizing the impact on that subject.
Direct Passive
Standard passive where the subject is directly affected.
“{本が|ほんが}{読まれました|よまれました}。”
“{彼に|かれに}{手紙を|てがみを}{書かれました|かかれました}。”
Indirect Passive
Used when someone is affected by an action done to someone else's possession.
“{私は|わたしは}{弟に|おとうとに}{パソコンを|ぱそこんを}{壊されました|こわされました}。”
“{母に|ははに}{日記を|にっきを}{読まれました|よまれました}。”
Reference Table
| Verb-Gruppe | Endung-Wechsel | Passiv-Suffix | Beispiel (Aktiv → Passiv) |
|---|---|---|---|
|
U-Endung (Standard)
|
u → a
|
-reru
|
{書く|か}く → {書か|かか}れる
|
|
Vokal U-Endung
|
u → wa
|
-reru
|
{買う|か}う → {買わ|かわ}れる
|
|
Su-Endung
|
su → sa
|
-reru
|
{話す|はな}す → {話さ|はなさ}れる
|
|
Tsu-Endung
|
tsu → ta
|
-reru
|
{待つ|ま}つ → {待た|また}れる
|
|
Mu-Endung
|
mu → ma
|
-reru
|
{読む|よ}む → {読ま|よま}れる
|
|
Ru-Endung (Godan)
|
ru → ra
|
-reru
|
{取る|と}る → {取ら|とら}れる
|
|
Bu-Endung
|
bu → ba
|
-reru
|
{呼ぶ|よ}ぶ → {呼ば|よば}れる
|
Formalitätsspektrum
{叱られました|しかられました} (Work/School)
{叱られた|しかられた} (Work/School)
{叱られちゃった|しかられちゃった} (Work/School)
{叱られちった|しかられちった} (Work/School)
Wann nutzt man Ukemi-kei?
Betroffenheit (Leiden)
- Vom Regen erwischt werden Ame ni furareru
- Portemonnaie gestohlen Saifu wo nusumareru
Soziales / Modern
- Auf SNS entfolgt werden Anforoo sareru
- Vom Chef gelobt werden Joushi ni homerareru
Aktiv vs. Passiv Perspektive
U-Verb Passiv Konjugation
Endet das Verb auf ein nacktes 'u' (z.B. kau)?
Bereit für das Suffix?
U-Verb Passiv Beispiele
K-Laute
- • Kaku -> Kakare-
- • Kiku -> Kikare-
S-Laute
- • Hanasu -> Hanasare-
- • Kowasu -> Kowasare-
M-Laute
- • Yomu -> Yomare-
- • Tanumu -> Tanumare-
Beispiele nach Niveau
{名前を|なまえを}{呼ばれました|よばれました}。
I was called by name.
{褒められました|ほめられました}。
I was praised.
{助けられました|たすけられました}。
I was helped.
{見られました|みられました}。
I was seen.
{先生に|せんせいに}{叱られました|しかられました}。
I was scolded by the teacher.
{友達に|ともだちに}{笑われました|わらわれました}。
I was laughed at by my friend.
{犬に|いぬに}{噛まれました|かまれました}。
I was bitten by a dog.
{雨に|あめに}{降られました|ふられました}。
I was rained on.
{弟に|おとうとに}{ケーキを|けーきを}{食べられました|たべられました}。
My cake was eaten by my younger brother.
{隣人に|りんじんに}{騒がれました|さわがれました}。
I was bothered by the neighbor's noise.
{母に|ははに}{日記を|にっきを}{読まれました|よまれました}。
My diary was read by my mother.
{彼に|かれに}{待たされました|またされました}。
I was made to wait by him.
{この本は|このほんは}{多くの人に|おおくのひとに}{読まれています|よまれています}。
This book is read by many people.
{会議で|かいぎで}{意見を|いけんを}{否定されました|ひていされました}。
My opinion was rejected at the meeting.
{泥棒に|どろぼうに}{財布を|さいふを}{盗まれました|ぬすまれました}。
My wallet was stolen by a thief.
{上司に|じょうしに}{仕事を|しごとを}{頼まれました|たのまれました}。
I was asked to do a job by my boss.
{その事件は|そのじけんは}{警察によって|けいさつによって}{調査されています|ちょうさされています}。
The case is being investigated by the police.
{伝統的な|でんとうてきな}{方法で|ほうほうで}{作られました|つくられました}。
It was made using a traditional method.
{計画は|けいかくは}{変更されました|へんこうされました}。
The plan was changed.
{彼によって|かれによって}{発見されました|はっけんされました}。
It was discovered by him.
{古くから|ふるくから}{語り継がれてきた|かたりつがれてきた}{物語です|ものがたりです}。
It is a story that has been passed down since ancient times.
{自然の|しぜんの}{力に|ちからに}{圧倒されました|あっとうされました}。
I was overwhelmed by the power of nature.
{運命に|うんめいに}{翻弄されました|ほんろうされました}。
I was tossed about by fate.
{時代に|じだいに}{流されました|ながされました}。
I was swept away by the times.
Leicht verwechselbar
Both involve complex verb endings.
Häufige Fehler
{書くれる|かくれる}
{書かれる|かかれる}
{彼を|かれを}{叱られました|しかられました}
{彼に|かれに}{叱られました|しかられました}
{プレゼントを|ぷれぜんとを}{貰われました|もらわれました}
{プレゼントを|ぷれぜんとを}{貰いました|もらいました}
{雨に|あめに}{降った|ふった}
{雨に|あめに}{降られた|ふられた}
Satzmuster
Subject + は + Agent + に + ___ + されました。
Real World Usage
{炎上させられました|えんじょうさせられました}。
{発表されました|はっぴょうされました}。
{頼まれました|たのまれました}。
{待たされてる|またされてる}。
{迷わされました|まよわされました}。
{間違えられました|まちがえられました}。
Die 'Wa'-Falle
Hör auf das 're'
Nicht zu passiv sein!
Smart Tips
Use passive to emphasize your annoyance.
Use passive for neutral reporting.
Use passive for being scolded.
Use passive for rain/snow.
Aussprache
Reru/Rareru
Ensure the 're' is crisp.
Falling
{叱られました|しかられました}↓
Statement of fact.
Einprägen
Eselsbrücke
Change the 'u' to 'a' and add 'reru' to say 'I was done to'.
Visuelle Assoziation
Imagine a person standing in the rain, looking annoyed. The rain is 'doing' the action to them.
Rhyme
Change 'u' to 'a', add 'reru' today!
Story
Taro was eating his cake. Suddenly, his brother appeared. The cake was eaten by the brother. Taro was sad.
Word Web
Herausforderung
Write 3 sentences about things that annoyed you today using the passive voice.
Kulturelle Hinweise
The passive is often used to avoid direct confrontation or to show humility.
Derived from the potential and honorific forms.
Gesprächseinstiege
最近、何か困ったことはありましたか?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
この{本|ほん}は{有名|ゆうmeい}な{作家|さっか}に____。(Dieses Buch wurde von einem berühmten Autor geschrieben.)
Wähle den richtigen Passiv-Satz:
Find and fix the mistake:
私は知らない人にさいごのPS5を{買あ|かあ}れた。
Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercises私は彼に手紙を___。
私は先生___叱られました。
Find and fix the mistake:
私は雨を降られました。
弟がケーキを食べた。
{読む|よむ} -> ?
Passive voice always implies a good thing.
A: どうしたの? B: ___。
に / 叱られた / 先生 / 私は
Score: /8
Practice Bank
10 exercises[ {泥棒|どろぼう}に ] [ {取ら|とら}れた ] [ カバンを ] [ 私は ]
Übersetze: Ich wurde von meinem Chef gerufen.
Verbinde die Verben:
私は{犬|いぬ}__ {手|て}を{噛ま|かま}れた。(Ich wurde von einem Hund in die Hand gebissen.)
Wähle den richtigen Satz:
みんなに「バカ」と{いあ|いあ}れた。
[ みんなに ] [ この{歌|うた}は ] [ {愛さ|あいさ}れている ]
Übersetze: Ich wurde um Hilfe gebeten.
このケーキは{妹|いもうと}に____。(Dieser Kuchen wurde von meiner Schwester gemacht.)
Was ist Passiv (gesagt bekommen)?
Score: /10
FAQ (8)
In passive, 'ni' marks the agent.
Usually no, use 'te-morau'.
Mostly, yes.
This rule is for U-verbs.
Use causative-passive.
It can be both.
Yes, for complaints.
Yes, it adds perspective.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Pasiva refleja
Japanese passive implies suffering.
Voix passive
Japanese has indirect passive.
Passiv
Japanese passive is more nuanced.
Ukemi
None.
Majhul
Japanese uses suffixing.
Bei
Japanese is more flexible.
Learning Path
Prerequisites
Continue With
Japanisches direktes Passiv: Wenn etwas mit dir passiert (直接受身)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einer japanischen Vorlesung und der Dozent fragt dich etwas. Du möchtest nicht...
Das Leidens-Passiv (Indirektes Passiv)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in der Berliner U-Bahn. Plötzlich schüttet jemand seinen Kaffee über deine neue Ja...
Japanisches Passiv: Von anderen betroffen sein (に)
### Overview Das japanische Passiv, bekannt als `受身形` (`うけみけい`), ist ein faszinierendes grammatikalisches Werkz...
Verwandte Videos
ケニア | ヒヒの王座をめぐる戦い | 野生動物
怪獣の花唄 Vaundy カラオケ 練習用 原曲キー 歌付き ボーカル入り 歌詞付き
(日本語字幕)〜君の結婚式〜パクボヨン、キムヨングァンの恋人ケミ大公開1stLOOK Behind
Das Japanische Passiv einfach erklärt
Japanisch lernen
Ukemi-kei: Die Passivform im Japanischen
NihonGo
Japanisch Passiv Form - Ukemi-kei einfach erklärt
Japanischlernen.at
Related Grammar Rules
Japanische Potenzialform: 'Ich kann' für ru-Verben (~られる)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem japanischen Café in Berlin. Du möchtest ausdrücken, dass du etwas tun kan...
Dinge unfertig oder unordentlich lassen (~っぱなし)
### Overview Stell dir vor, du kommst nach einem langen Tag in deine Wohnung und siehst, dass das Licht noch brennt, di...
Etwas tun können/anfangen (~ようになる)
### Overview Wenn du Japanisch lernst, wirst du schnell merken, dass die Sprache nicht nur Fakten auflistet, sondern de...
Formelle Fähigkeit: Verwendung von 'Koto Ga Dekiru' (Können)
Overview Hast du schon mal bemerkt, dass man im Deutschen einfach „Ich kann schwimmen“ sagt, aber im Japanischen wörtlic...
Untragbares Verhalten: 〜まじき (Sollte nicht)
### Overview Das japanische Grammatikmuster `〜まじき` ist ein exzellentes Beispiel für das, was man als „gehobene ethi...