صيغة المبني للمجهول في اليابانية: أفعال U (Ukemi-kei)
u إلى a عشان تعبر عن المواقف اللي تأثرت فيها، خصوصاً لما الأمور تمشي عكس ما تحب. تذكر الكلمات المفتاحية: u → a و reru و «التأثر».
Grammar Rule in 30 Seconds
The passive form turns the object into the subject, showing that someone or something was affected by an action.
- For U-verbs, change the final 'u' sound to 'a' and add 'reru'. Example: {書く|かく} -> {書かれる|かかれる}.
- The person doing the action is marked with the particle 'ni' or 'niyotte'.
- The passive voice often implies a sense of annoyance or unwanted impact.
نظرة عامة
受身形 (Ukemi-kei)، واحدة من أهم الأدوات النحوية التي تنقل المتعلم من مستوى المبتدئ إلى المستوى المتوسط (B1). في اللغة العربية، نحن نستخدم «المبني للمجهول» بشكل أساسي عندما نريد حذف الفاعل لغرض بلاغي أو لعدم معرفته، مثل قولنا: «كُسِرَ الزجاج» (حيث لا نعرف من كسر الزجاج). لكن في اللغة اليابانية، الأمر يتجاوز مجرد حذف الفاعل؛ إذ تُستخدم هذه الصيغة بكثافة للتعبير عن «تأثر» الشخص بحدث ما، حتى لو كان هذا الحدث يخص شخصاً آخر.迷惑の受身 (Meiwaku no ukemi)، وهو مفهوم فريد قد يبدو غريباً في البداية للمتحدث بالعربية.受身形 (Ukemi-kei) عن طريق تغيير بنية الفعل الأساسي ليصبح فاعله هو «المتلقي» أو «المتأثر» بدلاً من «الفاعل» الأصلي. في اللغة العربية، نحن نغير حركة الفعل (مثل: كَتَبَ -> كُتِبَ)، أما في اليابانية، فنحن نضيف لاحقة للفعل (Suffix). الأداة الجوهرية هنا هي حرف الجر に (ni)، والذي يعادل في وظيفتها «من قِبل» أو «بواسطة» في العربية، لكنها تُستخدم أيضاً لتحديد الشخص الذي تسبب في الإزعاج.- الجملة المعلومة:
先生が私を褒めた(Sensei ga watashi o hometa) - «المعلم مدحني». - الجملة المجهولة:
私は先生に褒められた(Watashi wa sensei ni homerareta) - «أنا مُدحتُ من قبل المعلم».
私 (أنا) أصبحت هي المبتدأ (الموضوع)، وهو ما يشبه في العربية «نائب الفاعل». لكن التميز الياباني يظهر في «المبني للمجهول المتأثر»، حيث يكون الفعل لازماً في الأصل (مثل المطر)، ومع ذلك نحوله للمبني للمجهول:雨に降られた(Ame ni furareta) - «مُطِرتُ» أو «نزل المطر عليّ (مما سبب لي إزعاجاً)».
れる (reru). إليك الجدول التوضيحي:書く (kaku) | 書か (kaka) | 書かれる (kakareru) | يُكتب |話す (hanasu) | 話さ (hanasa) | 話される (hanasareru) | يُتحدث به |待つ (matsu) | 待た (mata) | 待たれる (matareru) | يُنتظر |読む (yomu) | 読ま (yoma) | 読まれる (yomareru) | يُقرأ |買う (kau) | 買わ (kawa) | 買われる (kawareru) | يُشترى |う (u) مثل 買う تتغير إلى わ (wa) وليس あ (a)، وهذا يشبه تصريف الفعل في صيغة النفي ない (nai).受身形 في أربع حالات رئيسية:- 1المبني للمجهول المحايد: عندما يكون الفاعل مجهولاً أو غير مهم، تماماً كما في العربية. مثال:
この本は書かれた(هذا الكتاب كُتب). - 2المبني للمجهول المتأثر (الإزعاج): وهي الأكثر شيوعاً في الحياة اليومية. عندما يزعجك شخص ما، تستخدم هذه الصيغة لتظهر أنك الطرف المتضرر. مثال:
友達にケーキを食べられた(أُكِلت كعكتي من قبل صديقي - أي أنني تضررت من هذا الفعل). - 3للاحترام (Sonkeigo): تُستخدم هذه الصيغة أحياناً لرفع مقام الشخص الذي تتحدث عنه، حيث تبدو أكثر تهذيباً من الفعل العادي. مثال:
先生は来られました(جاء الأستاذ - بأسلوب محترم). - 4القوى الطبيعية: عندما تتأثر بظواهر طبيعية مثل المطر أو الرياح، كما ذكرنا سابقاً.
- 1الخلط بين المبني للمجهول وصيغة القدرة (Potential Form): يخطئ الكثير من الطلاب العرب في التفريق بين
書かれる(يُكتب) و書ける(يستطيع الكتابة). السبب هو أننا في العربية نعتمد على السياق، بينما في اليابانية، الصياغة النحوية تختلف جذرياً. تذكر: المبني للمجهول يحتوي دائماً علىareru. - 2نسيان استثناء الـ
うإلىわ: يميل المتعلم العربي إلى تعميم قاعدة تحويل الصوت إلى (a)، فيقوم بتحويل買うإلى買あれるبدلاً من買われる. هذا ناتج عن الرغبة في تبسيط القاعدة، لكن اللغة اليابانية لها استثناءات صوتية يجب حفظها. - 3سوء استخدام الجسيم
に: ينسى المتعلم أحياناً وضعにقبل الفاعل، فيكتب جملة مثل私は友達食べたبدلاً من私は友達に食べられた. هذا خطأ فادح لأن الجملة الأولى تعني «أنا أكلتُ صديقي» (وهو أمر كارثي!).
u -> a + reru | u -> e + ru |書かれる (يُكتب) | 書ける (يستطيع الكتابة) |- 1هل أستطيع استخدام المبني للمجهول مع جميع الأفعال؟ نعم، لكنه أكثر شيوعاً مع الأفعال المتعدية. مع الأفعال اللازمة، يُستخدم حصراً للتعبير عن الإزعاج.
- 2لماذا أقول
雨に降られたوليس雨が降られた؟ لأن المطر هنا هو «الوكيل» (Agent) الذي تسبب في الحدث، لذا نستخدمにلتحديد المصدر الذي أثر عليك. - 3هل يعتبر المبني للمجهول في اليابانية دائماً سلبياً؟ ليس دائماً، فهو محايد في السياق الأكاديمي أو الإخباري، ولكنه يميل للسلبية في سياق الحياة اليومية (مثل المقهى أو العمل) عندما يصف موقفاً مزعجاً.
- 4كيف أعرف متى يكون الفعل للاحترام؟ سياق الجملة هو المفتاح. إذا كان الحديث عن شخص ذي مكانة عالية، فالفعل في صيغة
受身形يكون للاحترام وليس للمجهول.
U-Verb Passive Conjugation
| Dictionary | Stem (a-row) | Passive Form |
|---|---|---|
|
{書く|かく}
|
書か
|
{書かれる|かかれる}
|
|
{読む|よむ}
|
読ま
|
{読まれる|よまれる}
|
|
{待つ|まつ}
|
待た
|
{待たれる|またれる}
|
|
{死ぬ|しぬ}
|
死な
|
{死なれる|しなれる}
|
|
{遊ぶ|あそぶ}
|
遊ば
|
{遊ばれる|あそばれる}
|
|
{会う|あう}
|
会わ
|
{会われる|あわれる}
|
Meanings
The passive voice is used to describe an action where the subject is the receiver of the action, often emphasizing the impact on that subject.
Direct Passive
Standard passive where the subject is directly affected.
“{本が|ほんが}{読まれました|よまれました}。”
“{彼に|かれに}{手紙を|てがみを}{書かれました|かかれました}。”
Indirect Passive
Used when someone is affected by an action done to someone else's possession.
“{私は|わたしは}{弟に|おとうとに}{パソコンを|ぱそこんを}{壊されました|こわされました}。”
“{母に|ははに}{日記を|にっきを}{読まれました|よまれました}。”
Reference Table
| مجموعة الفعل | تغيير النهاية | لاحقة المجهول | مثال (معلوم ← مجهول) |
|---|---|---|---|
|
نهاية U (قياسي)
|
u → a
|
-reru
|
{書く|か}く → {書か|かか}れる
|
|
نهاية U صوتية
|
u → wa
|
-reru
|
{買う|か}う → {買わ|かわ}れる
|
|
نهاية Su
|
su → sa
|
-reru
|
{話す|هنا}す → {話さ|はなさ}れる
|
|
نهاية Tsu
|
tsu → ta
|
-reru
|
{待つ|ま}つ → {待た|また}れる
|
|
نهاية Mu
|
mu → ma
|
-reru
|
{読む|よ}む → {読ま|よま}れる
|
|
نهاية Ru (Godan)
|
ru → ra
|
-reru
|
{取る|と}る → {取ら|とら}れる
|
|
نهاية Bu
|
bu → ba
|
-reru
|
{呼ぶ|よ}ぶ → {呼ば|よば}れる
|
طيف الرسمية
{叱られました|しかられました} (Work/School)
{叱られた|しかられた} (Work/School)
{叱られちゃった|しかられちゃった} (Work/School)
{叱られちった|しかられちった} (Work/School)
متى نستخدم Ukemi-kei
تأثر سلبي (معاناة)
- نزول المطر عليك Ame ni furareru
- سرقة المحفظة Saifu wo nusumareru
اجتماعي / حديث
- إلغاء المتابعة Anforoo sareru
- مديح المدير Joushi ni homerareru
منظور المعلوم مقابل المجهول
تصريف أفعال U للمجهول
هل ينتهي الفعل بحرف 'u' لوحده (مثل kau)؟
جاهز للإضافة؟
أمثلة مجهول أفعال U
أصوات K
- • Kaku -> Kakare-
- • Kiku -> Kikare-
أصوات S
- • Hanasu -> Hanasare-
- • Kowasu -> Kowasare-
أصوات M
- • Yomu -> Yomare-
- • Tanumu -> Tanumare-
أمثلة حسب المستوى
{名前を|なまえを}{呼ばれました|よばれました}。
I was called by name.
{褒められました|ほめられました}。
I was praised.
{助けられました|たすけられました}。
I was helped.
{見られました|みられました}。
I was seen.
{先生に|せんせいに}{叱られました|しかられました}。
I was scolded by the teacher.
{友達に|ともだちに}{笑われました|わらわれました}。
I was laughed at by my friend.
{犬に|いぬに}{噛まれました|かまれました}。
I was bitten by a dog.
{雨に|あめに}{降られました|ふられました}。
I was rained on.
{弟に|おとうとに}{ケーキを|けーきを}{食べられました|たべられました}。
My cake was eaten by my younger brother.
{隣人に|りんじんに}{騒がれました|さわがれました}。
I was bothered by the neighbor's noise.
{母に|ははに}{日記を|にっきを}{読まれました|よまれました}。
My diary was read by my mother.
{彼に|かれに}{待たされました|またされました}。
I was made to wait by him.
{この本は|このほんは}{多くの人に|おおくのひとに}{読まれています|よまれています}。
This book is read by many people.
{会議で|かいぎで}{意見を|いけんを}{否定されました|ひていされました}。
My opinion was rejected at the meeting.
{泥棒に|どろぼうに}{財布を|さいふを}{盗まれました|ぬすまれました}。
My wallet was stolen by a thief.
{上司に|じょうしに}{仕事を|しごとを}{頼まれました|たのまれました}。
I was asked to do a job by my boss.
{その事件は|そのじけんは}{警察によって|けいさつによって}{調査されています|ちょうさされています}。
The case is being investigated by the police.
{伝統的な|でんとうてきな}{方法で|ほうほうで}{作られました|つくられました}。
It was made using a traditional method.
{計画は|けいかくは}{変更されました|へんこうされました}。
The plan was changed.
{彼によって|かれによって}{発見されました|はっけんされました}。
It was discovered by him.
{古くから|ふるくから}{語り継がれてきた|かたりつがれてきた}{物語です|ものがたりです}。
It is a story that has been passed down since ancient times.
{自然の|しぜんの}{力に|ちからに}{圧倒されました|あっとうされました}。
I was overwhelmed by the power of nature.
{運命に|うんめいに}{翻弄されました|ほんろうされました}。
I was tossed about by fate.
{時代に|じだいに}{流されました|ながされました}。
I was swept away by the times.
سهل الخلط
Both involve complex verb endings.
أخطاء شائعة
{書くれる|かくれる}
{書かれる|かかれる}
{彼を|かれを}{叱られました|しかられました}
{彼に|かれに}{叱られました|しかられました}
{プレゼントを|ぷれぜんとを}{貰われました|もらわれました}
{プレゼントを|ぷれぜんとを}{貰いました|もらいました}
{雨に|あめに}{降った|ふった}
{雨に|あめに}{降られた|ふられた}
أنماط الجُمل
Subject + は + Agent + に + ___ + されました。
Real World Usage
{炎上させられました|えんじょうさせられました}。
{発表されました|はっぴょうされました}。
{頼まれました|たのまれました}。
{待たされてる|またされてる}。
{迷わされました|まよわされました}。
{間違えられました|まちがえられました}。
فخ حرف الـ Wa
اسمع حرف الـ re
لا تبالغ في المجهول!
Smart Tips
Use passive to emphasize your annoyance.
Use passive for neutral reporting.
Use passive for being scolded.
Use passive for rain/snow.
النطق
Reru/Rareru
Ensure the 're' is crisp.
Falling
{叱られました|しかられました}↓
Statement of fact.
احفظها
وسيلة تذكّر
Change the 'u' to 'a' and add 'reru' to say 'I was done to'.
ربط بصري
Imagine a person standing in the rain, looking annoyed. The rain is 'doing' the action to them.
Rhyme
Change 'u' to 'a', add 'reru' today!
Story
Taro was eating his cake. Suddenly, his brother appeared. The cake was eaten by the brother. Taro was sad.
Word Web
تحدٍّ
Write 3 sentences about things that annoyed you today using the passive voice.
ملاحظات ثقافية
The passive is often used to avoid direct confrontation or to show humility.
Derived from the potential and honorific forms.
بدايات محادثة
最近、何か困ったことはありましたか?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
この{本|ほん}は{有名|ゆうめい}な{作家|さっか}に____。(هذا الكتاب كُتب بواسطة كاتب مشهور.)
اختر الجملة الصحيحة:
私は知らない人にさいごのPS5を{買あ|かあ}れた。
Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercises私は彼に手紙を___。
私は先生___叱られました。
Find and fix the mistake:
私は雨を降られました。
弟がケーキを食べた。
{読む|よむ} -> ?
Passive voice always implies a good thing.
A: どうしたの? B: ___。
に / 叱られた / 先生 / 私は
Score: /8
Practice Bank
10 exercises[ {泥棒|どろぼう}に ] [ {取ら|とら}れた ] [ カバンを ] [ 私は ]
ترجم: تم استدعائي من قبل رئيسي.
وصل الأفعال:
私は{犬|いぬ}__ {手|て}を{噛ま|かما}れた。(عضني الكلب في يدي.)
اختر الجملة الصحيحة:
みんなに「バカ」と{いあ|いあ}れた。
[ みんなに ] [ この{歌|うた}は ] [ {愛さ|あいさ}れている ]
ترجم: طُلب مني المساعدة.
このケーキは{妹|いもうと}に____。(هذه الكيكة صُنعت بواسطة أختي.)
أي واحد هو المجهول (يُقال له)؟
Score: /10
الأسئلة الشائعة (8)
In passive, 'ni' marks the agent.
Usually no, use 'te-morau'.
Mostly, yes.
This rule is for U-verbs.
Use causative-passive.
It can be both.
Yes, for complaints.
Yes, it adds perspective.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Pasiva refleja
Japanese passive implies suffering.
Voix passive
Japanese has indirect passive.
Passiv
Japanese passive is more nuanced.
Ukemi
None.
Majhul
Japanese uses suffixing.
Bei
Japanese is more flexible.
Learning Path
Prerequisites
Continue With
المبني للمجهول المباشر في اليابانية: الوقوع تحت تأثير الفعل (直接受身)
### Overview تُعد صيغة المبني للمجهول المباشر `直接受身` {ちょくせつじゅしん|chokusetsu jushin} في اللغة اليابانية أداة...
المبني للمجهول للمتضرر (غير المباشر)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة اليابانية! اليوم سنغوص في واحد من أكثر التراكيب النحوية إثارة للاهتما...
صيغة المبني للمجهول في اليابانية: التأثر بالآخرين (に)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة اليابانية. بصفتي معلماً يشاركك نفس الخلفية اللغوية، أعلم تماماً أن مف...
فيديوهات ذات صلة
Related Grammar Rules
صيغة الإمكانية في اليابانية: قول 'أستطيع' للأفعال (~られる)
### Overview تُعد صيغة الإمكان (Potential Form) في اللغة اليابانية، والتي تُعرف بـ `~られる` (rareru) للأفعال من النوع...
ترك الأشياء غير مكتملة أو فوضوية (~っぱなし)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة التعمق في اللغة اليابانية. بصفتي معلماً يشاركك الخلفية اللغوية العربية، أعلم تما...
أن تصبح قادراً على فعل شيء (~ようになる)
### Overview تعد قاعدة `~ようになる` (you ni naru) من أهم الأدوات النحوية في اللغة اليابانية للتعبير عن التغير التدريج...
القدرة الرسمية: استخدام 'Koto Ga Dekiru' (القدرة على)
Overview هل لاحظت من قبل كيف أننا في اللغة العربية نقول ببساطة "أستطيع السباحة"، ولكن في اليابانية، تقول حرفياً "فعل الس...
السلوك غير المقبول: استخدام 〜まじき (لا ينبغي)
### Overview في رحلتنا لتعلم اللغة اليابانية، نصل اليوم إلى نقطة مفصلية تميز المتعلم المتقدم (C2) عن غيره، وهي الصيغة ا...