ترك الأشياء غير مكتملة أو فوضوية (~っぱなし)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use ~っぱなし to describe an action that was performed but left in an unfinished or messy state.
- Attach to the stem of a verb: {開け|あけ}っぱなし (left open).
- Implies a sense of neglect or annoyance: {出し|だし}っぱなし (left out/messy).
- Only used for actions that should have been completed or reversed.
نظرة عامة
~っぱなし (ippanashi).~っぱなし على تحويل الفعل إلى «اسم» (Nominalization)، وهذا يشبه في العربية تحويل الفعل إلى «مصدر» أو «اسم فاعل» يعمل كحال. القاعدة ببساطة هي: جذر الفعل (masu-stem) + っぱなし.開けっぱなし. النقطة الجوهرية هنا هي «النتيجة المترتبة على الإهمال».~ている هو أن الأخيرة تعبر عن استمرار الفعل بشكل محايد (مثلاً: ドアが開いている - الباب مفتوح)، بينما ~っぱなし تحمل حكماً قيمياً (مثلاً: ドアが開けっぱなしだ - الباب متروك مفتوحاً، وهذا خطأ أو إهمال). هذا التقابل بين «الوصف المحايد» و«الوصف المشحون بالنقد» هو مفتاح الفصاحة في اليابانية.書く | 書き | 書きっぱなし | ترك الشيء مكتوباً/دون إكمال |閉める | 閉め | 閉めっぱなし | ترك الشيء مفتوحاً (إهمال) |する | し | しっぱなし | ترك الشيء معلقاً/دون إتمام |ます وإضافة っぱなし. لا توجد استثناءات معقدة، مما يتيح لك استخدامها فوراً في يومك العادي سواء كنت في السوق أو في المكتب.- 1الإهمال (Negligence): عندما يترك شخص ما شيئاً دون أن ينهي العملية المرتبطة به. مثال:
テレビをつけっぱなしにする(ترك التلفاز يعمل). هنا، الفعل المتوقع هو «الإطفاء»، وبما أنك لم تفعله، فأنت تستخدمっぱなし. - 2الإنهاك (Exhaustion): عندما يستمر فعل ما لفترة طويلة جداً لدرجة التعب. مثال:
昨日は一日中立ちっぱなしだった(بالأمس ظللت واقفاً طوال اليوم). هنا، لا يوجد «فعل ناقص»، بل يوجد «استمرار مجهد».
- 1الخلط بين
~ままو~っぱなし: نحن في العربية قد نستخدم «بقي كما هو» لكل شيء. لكن في اليابانية،~ままمحايدة (مثلاً:靴を履いたまま- دخلت بالحذاء، قد يكون مقصوداً)، بينما~っぱなしدائماً تحمل معنى الإهمال. الخطأ هو استخدامっぱなしفي سياق إيجابي أو محايد. - 2استخدامها مع أفعال لا تقبل «الترك»: قد يحاول الطالب قول
雨が降りっぱなし(تمطر باستمرار)، وهذا خطأ لأن المطر ظاهرة طبيعية لا يملك الإنسان «تركها» أو «إهمالها». الصحيح هو降り続いている. - 3إهمال النبرة العاطفية: ينسى المتعلم العربي أن هذه القاعدة «قوية» في معناها. استخدامها مع مديرك في العمل لوصف شيء قمت به أنت قد يبدو اعترافاً بالتقصير الذاتي، فكن حذراً!
~っぱなし | إهمال، نقد، إرهاق | تستخدم للشكوى أو التعب |~まま | بقاء الحالة دون تغيير | تستخدم للوصف المحايد |~つづける | الاستمرار في الفعل | تستخدم لوصف الفعل نفسه دون حكم |- 1س: هل يمكنني استخدامها مع الأفعال اللازمة؟
立ちっぱなし (الوقوف المستمر)، لكن تأكد أن المعنى يشير إلى الإرهاق.- 1س: هل
~っぱなしرسمية؟
- 1س: لماذا أشعر أنها تشبه «الفعل المستمر» في العربية؟
~っぱなし في دلالة الاستمرار، لكن ~っぱなし تضيف «الضيق» الذي قد لا تحمله «ظلّ».勉強しっぱなし (دون مراجعة)، بل أتقنها!Formation Table
| Verb Type | Stem | Result |
|---|---|---|
|
Group 1 (u-verb)
|
書く -> 書き
|
書きっぱなし
|
|
Group 2 (ru-verb)
|
食べる -> 食べ
|
食べっぱなし
|
|
Group 3 (irregular)
|
する -> し
|
しっぱなし
|
|
Group 3 (irregular)
|
来る -> 来(き)
|
来(き)っぱなし
|
Meanings
Indicates that an action has been performed, but the resulting state is maintained without returning to the original state or completing the necessary follow-up.
Neglect/Messiness
Leaving something in an undesirable state.
“{電気|でんき}を{付け|つけ}っぱなしにするな。”
“部屋が{散らかり|ちらかり}っぱなしだ。”
Continuous State
A neutral description of a state continuing over time.
“{立ち|たち}っぱなしで疲れた。”
“一日中{座り|すわり}っぱなしだった。”
Reference Table
| نوع الفعل | مثال للفعل | صيغة っぱなし | النبرة المعنوية |
|---|---|---|---|
|
الأجهزة
|
つける (تشغيل)
|
つけっぱなし
|
إهمال / إهدار للطاقة
|
|
الأغراض اليومية
|
だす (إخراج)
|
だしっぱなし
|
فوضى / عدم ترتيب
|
|
الجسد
|
たつ (وقوف)
|
たちっぱなし
|
إرهاق / مشقة
|
|
التواصل
|
しゃべる (كلام)
|
しゃべりっぱなし
|
مبالغة / بدون توقف
|
|
الأكل والشرب
|
のむ (شرب)
|
のみっぱなし
|
غير مكتمل / كسل
|
|
الفتح والإغلاق
|
あける (فتح)
|
あけっぱなし
|
نسيان / خطر أمني
|
طيف الرسمية
電気を付けっぱなしにしないでください。 (Home)
電気を付けっぱなしにしないで。 (Home)
電気付けっぱなし! (Home)
電気つけっぱ! (Home)
دلالات ~っぱなし
الإهمال (だらしなさ)
- つけっぱなし ترك الأنوار شغالة
- あけっぱなし ترك الباب مفتوحاً
الإجهاد البدني (疲れ)
- 立ちっぱなし الوقوف طوال اليوم
- 歩きっぱなし المشي دون توقف
~っぱなし مقابل ~まま
هل يجب أن أستخدم ~っぱなし؟
هل النتيجة فوضوية أو تسبب مشكلة؟
هل هو فعل بدني متعب؟
تركيبات الأفعال الشائعة
المنزل
- • あけっぱなし
- • つけっぱなし
- • だしっぱなし
الجسد
- • たちっぱなし
- • あるきっぱなし
- • すわりっぱなし
أمثلة حسب المستوى
ドアを{開け|あけ}っぱなしにしないで。
Don't leave the door open.
テレビを{付け|つけ}っぱなし。
TV is left on.
水が{出し|だし}っぱなし。
Water is left running.
部屋が{散らかり|ちらかり}っぱなし。
The room is messy.
一日中{立ち|たち}っぱなしで疲れた。
I was standing all day and I'm tired.
{座り|すわり}っぱなしは体に悪い。
Sitting all day is bad for your health.
電気を{消し|けし}忘れて{付け|つけ}っぱなしだった。
I forgot to turn off the light and it was left on.
本を{読み|よみ}っぱなしにしないで。
Don't leave your book open/abandoned.
彼は{話し|はなし}っぱなしで、誰も{入れ|いれ}ない。
He keeps talking and doesn't let anyone else speak.
冷蔵庫を{開け|あけ}っぱなしにすると冷気が逃げるよ。
If you leave the fridge open, the cold air escapes.
宿題を{やり|やり}っぱなしにするのは良くない。
It's not good to leave homework unfinished.
昨夜は{寝|ね}っぱなしだった。
I slept the whole night through.
このプロジェクトは{放置|ほうち}され、{やり|やり}っぱなしの状態だ。
This project has been neglected and left unfinished.
彼は{怒り|おこり}っぱなしで、話が通じない。
He has been angry the whole time and won't listen.
資料を{広げ|ひろげ}っぱなしで帰ってしまった。
He left the documents spread out and went home.
ずっと{歩き|あるき}っぱなしで足が痛い。
I've been walking the whole time and my feet hurt.
議論が{平行線|へいこうせん}のまま{話し|はなし}っぱなしに終わった。
The discussion ended with us talking in circles without resolution.
彼は{成功|せいこう}を{夢見|ゆめみ}っぱなしで、行動を起こさない。
He keeps dreaming of success but takes no action.
この機械は{動かし|うごかし}っぱなしにすると故障の原因になる。
Leaving this machine running continuously causes breakdowns.
彼は{不満|ふまん}を{言い|いい}っぱなしで、解決策を提示しない。
He just keeps complaining without offering solutions.
歴史の{教訓|きょうくん}を{放置|ほうち}しっぱなしにするのは危険だ。
It is dangerous to leave the lessons of history unlearned.
彼は{感情|かんじょう}を{吐露|とろ}しっぱなしで、理性を失っていた。
He was venting his emotions continuously, having lost his reason.
この{問題|もんだい}を{棚上げ|たなあげ}しっぱなしにするわけにはいかない。
We cannot leave this issue shelved indefinitely.
彼は{約束|やくそく}を{破り|やぶり}っぱなしで、謝罪の言葉もない。
He keeps breaking promises without a word of apology.
سهل الخلط
Both describe a state.
أخطاء شائعة
開けるっぱなし
開けっぱなし
雨が降りっぱなし
雨が降り続いている
靴を履きっぱなしで入る
靴を履いたまま入る
彼は話しっぱなしだった(良い意味で)
彼は話し続けていた
أنماط الجُمل
___を___っぱなしにしないで。
Real World Usage
電気つけっぱだよ!
لا تكن إيجابياً أكثر من اللازم!
نبرة 'التذمر' العائلية
ضرورية للعمل الجزئي
Smart Tips
Use ppanashi to sound natural.
النطق
Geminate consonant
The 'pp' sound is a small 'tsu' (っ). Hold the 'p' sound briefly.
Complaint
付けっぱなし↗ (rising)
Used when annoyed.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'Ppanashi' as 'P-P-No-Finish'. If you hear 'Ppanashi', someone didn't finish the job!
ربط بصري
Imagine a messy room where everything is 'left' (the 'Ppanashi' ghost). The ghost is sitting on a chair that was left pulled out.
Rhyme
Don't leave it messy, don't be rash, just add the stem to -ppanashi!
Story
Ken left his house. He left the light on (tsukeppanashi). He left the door open (akeppanashi). He walked all day (arukippanashi). His day was full of ppanashi!
Word Web
تحدٍّ
For the next 24 hours, count how many times you see something 'left' in your house and name it using ~っぱなし.
ملاحظات ثقافية
In Japan, being tidy is highly valued. Using ~っぱなし is a common way to gently (or not so gently) remind someone to be considerate.
Derived from 'hanasu' (to release/let go).
بدايات محادثة
最近、何かやりっぱなしにしたことはある?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
{冷蔵庫|れいぞうこ}を______にしないで!
اختر الجملة الأكثر طبيعية:
窓をあけっぱなしにして、いい風が入ってきた。
Score: /3
تمارين تطبيقية
1 exercisesテレビを___っぱなしにするな。
Score: /1
Practice Bank
10 exercises1.に 2.しないで 3.テレビを 4.つけっぱなし
ずっと_______。
服を______にするとお母さんに怒られるよ。
اختر التعبير الصحيح:
水を出しぱなしにしないで。
طابق العناصر:
彼氏に未読______されている。
اختر واحدة:
1.だった 2.一日中 3.立ちっぱなし
窓を______。
Score: /10
الأسئلة الشائعة (1)
Usually no, it implies neglect.
Scaffolded Practice
1
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Dejar + participio
Spanish doesn't have a single suffix for this.
liegen lassen
German uses a separate verb.
laisser en plan
French is less concise.
放着
Chinese doesn't conjugate.
ترك
Arabic is a verb-first structure.
っぱなし
N/A
Learning Path
Prerequisites
فيديوهات ذات صلة
Related Grammar Rules
صيغة الإمكانية في اليابانية: قول 'أستطيع' للأفعال (~られる)
### Overview تُعد صيغة الإمكان (Potential Form) في اللغة اليابانية، والتي تُعرف بـ `~られる` (rareru) للأفعال من النوع...
أن تصبح قادراً على فعل شيء (~ようになる)
### Overview تعد قاعدة `~ようになる` (you ni naru) من أهم الأدوات النحوية في اللغة اليابانية للتعبير عن التغير التدريج...
القدرة الرسمية: استخدام 'Koto Ga Dekiru' (القدرة على)
Overview هل لاحظت من قبل كيف أننا في اللغة العربية نقول ببساطة "أستطيع السباحة"، ولكن في اليابانية، تقول حرفياً "فعل الس...
صيغة المبني للمجهول في اليابانية: أفعال U (Ukemi-kei)
### Overview تُعد صيغة المبني للمجهول في اللغة اليابانية، والتي تُعرف بـ `受身形` (Ukemi-kei)، واحدة من أهم الأدوات الن...
السلوك غير المقبول: استخدام 〜まじき (لا ينبغي)
### Overview في رحلتنا لتعلم اللغة اليابانية، نصل اليوم إلى نقطة مفصلية تميز المتعلم المتقدم (C2) عن غيره، وهي الصيغة ا...