C1 Sentence Structure 12 min read Mittel

Passiv-Infinitive im Portugiesischen bilden (ser + particípio)

Mit dem Passiv-Infinitiv verschiebst du den Fokus auf das Objekt der Handlung. Nutze dafür die Tools ser oder serem kombiniert mit dem passenden particípio.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'ser' + past participle to describe an action that needs to be performed on a subject.

  • Use 'ser' + past participle after modal verbs: 'O relatório precisa ser enviado.'
  • Ensure the participle agrees in gender and number with the subject: 'As cartas devem ser escritas.'
  • Use this structure to maintain focus on the object rather than the agent.
Subject + [Modal/Verb] + ser + Particípio (agreed)

Overview

### Overview
Stell dir vor, du sitzt in einem Meeting in Lissabon oder São Paulo. Dein Gegenüber sagt: Os projetos precisam ser finalizados até amanhã. Als deutscher Muttersprachler verstehst du das sofort, weil wir im Deutschen eine fast identische Struktur haben: „Die Projekte müssen bis morgen fertiggestellt werden.“ Das ist die passive Infinitivkonstruktion. Warum ist das für dich als C1-Lerner wichtig?
Weil sie die Grenze zwischen „ich verstehe, was gesagt wird“ und „ich drücke mich präzise und elegant aus“ markiert. Im Deutschen nutzen wir das Passiv mit „werden“ + Partizip II sehr inflationär. Im Portugiesischen ist die Konstruktion mit ser + Partizip (particípio) der Standardweg, um Handlungen zu beschreiben, bei denen das Subjekt nicht der Täter, sondern der Leidtragende ist.
Es ist das Werkzeug für Objektivität, Formalität und Distanz. Wenn du in deinem Büroalltag oder in der Uni über Prozesse, Anweisungen oder allgemeine Wahrheiten sprichst, ist dies dein wichtigstes Werkzeug. Der größte Unterschied zum Deutschen?
Während wir im Deutschen oft das „Passiv-Ersatz-Verfahren“ mit „sein + zu + Infinitiv“ (z.B. „Das ist zu erledigen“) nutzen, ist das Portugiesische hier wesentlich konsequenter. Die Konstruktion ser + Partizip ist ein „Must-have“ für dein fortgeschrittenes Sprachniveau.
Sie erlaubt es dir, den Fokus komplett auf das Objekt zu lenken, ohne dass der Akteur (der „Täter“) überhaupt eine Rolle spielen muss. Wenn du diese Struktur meisterst, klingst du nicht mehr wie ein Tourist, der Sätze aus einem Lehrbuch übersetzt, sondern wie jemand, der die logische Syntax des Portugiesischen verinnerlicht hat.
### How This Grammar Works
Das passive Infinitiv funktioniert im Portugiesischen wie eine logische Gleichung. Du nimmst das Hilfsverb ser (sein) und kombinierst es mit dem Partizip des Hauptverbs. Im Deutschen entspricht das dem „Passiv Infinitiv“ (z.B.
„getan werden“). Der Clou: Im Portugiesischen ist diese Konstruktion ein „Valenzreduzierer“. Das bedeutet, die grammatikalische Rolle des „Subjekts“ wird von der handelnden Person auf den Gegenstand der Handlung übertragen.
Im Deutschen sagen wir: „Man muss den Bericht schreiben.“ Das Portugiesische bevorzugt oft: O relatório precisa ser escrito. Hier ist o relatório das Subjekt, aber es führt die Handlung nicht aus, es „erleidet“ sie.
Ein wesentlicher Punkt, den deutsche Lerner oft unterschätzen, ist die Kongruenz. Im Deutschen bleibt das Partizip II („geschrieben“, „gemacht“) immer gleich. Im Portugiesischen ist das Partizip ein Adjektiv.
Es muss sich in Genus (maskulin/feminin) und Numerus (Singular/Plural) an das Subjekt anpassen. Das ist für uns Deutsche ungewohnt, weil wir Adjektive zwar deklinieren, aber Partizipien im Passiv als unveränderliche Verbformen wahrnehmen. Das ist ein Trugschluss!
Wenn du A porta precisa ser fechada sagst, muss das a am Ende von fechada sein, weil a porta feminin ist. Vergisst du das, klingt es für einen Muttersprachler wie ein grober Grammatikfehler. Zudem gibt es den „Personalen Infinitiv“ (infinitivo pessoal).
Das ist eine Besonderheit des Portugiesischen, die es im Deutschen so nicht gibt. Wenn du ausdrücken willst, wer genau die Handlung erfährt, konjugierst du ser (ser, seres, ser, sermos, serdes, serem). Das ist Präzision auf höchstem Niveau, die dir hilft, Mehrdeutigkeiten zu vermeiden, die im Deutschen oft durch umständliche Nebensätze gelöst werden müssten.
### Formation Pattern
Die Bildung ist mathematisch klar. Du hast den Auslöser (ein Modalverb wie dever, precisar, querer oder eine unpersönliche Konstruktion), gefolgt von ser und dem Partizip. Hier ist die Übersicht:
| Komponente | Funktion | Beispiel |
| :--- | :--- | :--- |
| Auslöser | Hauptverb/Ausdruck | É necessário |
| Hilfsverb | ser (konjugiert oder Infinitiv) | ser |
| Partizip | Hauptinhalt (mit Kongruenz) | examinado |
| Ergänzung | Optional (Zeit/Ort) | pela comissão |
Beispiele für die Kongruenz:
  1. 1Os documentos precisam ser assinados. (Maskulin Plural)
  2. 2A proposta deve ser analisada. (Feminin Singular)
  3. 3As metas precisam ser cumpridas. (Feminin Plural)
  4. 4O contrato tem de ser feito. (Maskulin Singular)
### When To Use It
Du benutzt diese Struktur immer dann, wenn das Subjekt im Zentrum steht und der Handelnde unwichtig oder unbekannt ist. Im deutschen Büroalltag sagen wir oft: „Das muss noch gemacht werden.“ Das ist exakt die Situation für Isso precisa ser feito. Ein weiterer Bereich ist die formelle Korrespondenz. In einer E-Mail schreibst du nicht: „Ich werde das Dokument senden“, sondern: O documento será enviado. Das klingt professioneller.
Auch in der Uni, wenn du über Forschung sprichst: Os dados foram coletados e precisam ser interpretados. Hier siehst du den Übergang vom Perfekt Passiv zum Infinitiv Passiv. Nutze es immer dann, wenn du eine Anweisung gibst, ohne jemanden direkt persönlich anzugreifen. Statt „Du musst das tun“ (Você precisa fazer isso), ist „Das muss getan werden“ (Isso precisa ser feito) in vielen Situationen im Portugiesischen die stilistisch elegantere und höflichere Variante.
Es ist die Sprache der Diplomatie und der professionellen Distanz.
### Common Mistakes
  1. 1Fehlende Kongruenz: Deutsche Lerner vergessen oft, das Partizip anzupassen. Wir sind daran gewöhnt, dass „gemacht“ immer „gemacht“ bleibt. Im Portugiesischen musst du aktiv an das Geschlecht des Subjekts denken. Warum passiert das? L1-Interferenz. Dein Gehirn speichert „gemacht“ als unveränderliches Wort. Du musst dich zwingen: „Stopp, ist das Subjekt feminin? Dann muss es feita heißen!“
  2. 2Falsche Wahl des Hilfsverbs: Manche Lerner versuchen, estar statt ser zu benutzen. „Das ist gemacht“ übersetzen sie mit Está feito. Das ist zwar oft richtig, beschreibt aber einen Zustand (Zustandspassiv). Wenn du den Prozess der Handlung betonen willst („muss gemacht werden“), ist ser zwingend. Estar betont das Resultat, ser den Vorgang.
  3. 3Übermäßiger Gebrauch von „por“: Deutsche neigen dazu, in jedem Passivsatz den Täter mit „von“ (por) zu nennen. Im Portugiesischen ist das Passiv aber oft gerade deshalb da, um den Täter wegzulassen. Wenn du den Täter unbedingt nennen willst, klingt das oft unnatürlich. Lerne, den Satz ohne den Täter zu formulieren, das ist „native-like“.
### Contrast With Similar Patterns
Vergleiche das Portugiesische Passiv mit den deutschen Entsprechungen:
| Portugiesisch | Deutsch | Fokus |
| :--- | :--- | :--- |
| ser + Partizip | Vorgangspassiv („werden“) | Dynamischer Prozess |
| estar + Partizip | Zustandspassiv („sein“) | Resultat/Zustand |
| se apassivador | Reflexivpassiv („man“) | Allgemeinheit |
Der Unterschied zwischen ser und estar ist für Deutsche der schwierigste Punkt. O carro foi lavado (Der Wagen wurde gewaschen – jemand hat ihn gewaschen). O carro está lavado (Der Wagen ist gewaschen – er ist jetzt sauber).
Wenn du den Infinitiv nutzt, ist es fast immer ser, weil du den Prozess beschreibst: O carro precisa ser lavado.
### Quick FAQ
  1. 1Kann ich immer ser benutzen? Ja, wenn es um den Prozess geht. Wenn du nur den Zustand beschreiben willst, wechsel zu estar.
  2. 2Was ist mit dem „Personalen Infinitiv“? Er ist ein Zeichen von C1-Niveau. Nutze ihn, wenn du in einem Nebensatz ausdrücken willst, dass z.B. „sie“ (die Firma) informiert werden müssen: Eles esperam serem informados. Das serem zeigt klar auf eles.
  3. 3Klingt das Passiv im Portugiesischen zu steif? In sehr informellen Gesprächen unter Freunden wird oft das „Man“-Passiv mit se (precisa-se fazer) bevorzugt. Aber im geschäftlichen oder akademischen Kontext ist ser + Partizip absolut notwendig und wird nicht als steif, sondern als präzise wahrgenommen.

Passive Infinitive Formation

Modal Verb Auxiliary Participle Example
Precisa
ser
feito(a)
O trabalho precisa ser feito.
Deve
ser
enviado(a)
O e-mail deve ser enviado.
Pode
ser
resolvido(a)
O caso pode ser resolvido.
Vai
ser
organizado(a)
A festa vai ser organizada.
Deveria
ser
visto(a)
O filme deveria ser visto.
Poderia
ser
aceito(a)
O pedido poderia ser aceito.

Meanings

This construction allows the speaker to express that an action must, can, or should be performed on a specific subject, emphasizing the receiver of the action.

1

Obligation or Necessity

Expressing that something is required to happen.

“O carro precisa ser consertado.”

“A casa deve ser pintada.”

2

Possibility or Capability

Expressing that something is capable of being done.

“Este problema pode ser resolvido.”

“O livro pode ser lido em um dia.”

3

Future Intention

Expressing a plan for an action to be performed.

“O projeto vai ser apresentado na segunda.”

“A festa vai ser organizada por eles.”

Reference Table

Reference table for Passiv-Infinitive im Portugiesischen bilden (ser + particípio)
Subjekttyp Struktur Beispiel Übersetzung
Maskulin Singular
ser + -ado/-ido
O carro deve ser lavado.
Das Auto muss gewaschen werden.
Feminin Singular
ser + -ada/-ida
A lição deve ser lida.
Die Lektion muss gelesen werden.
Maskulin Plural
ser/serem + -ados/-idos
Os livros devem ser lidos.
Die Bücher müssen gelesen werden.
Feminin Plural
ser/serem + -adas/-idas
As fotos devem ser tiradas.
Die Fotos müssen gemacht werden.
Nach Präposition
para ser + Partizip
Trabalho para ser pago.
Ich arbeite, um bezahlt zu werden.
Mit pers. Infinitiv
para serem + Partizip
Eles saíram para não serem vistos.
Sie gingen raus, um nicht gesehen zu werden.

Formalitätsspektrum

Formell
O relatório deve ser finalizado.

O relatório deve ser finalizado. (Work deadline)

Neutral
O relatório precisa ser terminado.

O relatório precisa ser terminado. (Work deadline)

Informell
O relatório tem que ser terminado.

O relatório tem que ser terminado. (Work deadline)

Umgangssprache
O relatório tem que ficar pronto.

O relatório tem que ficar pronto. (Work deadline)

Struktur des Passiv-Infinitivs

Ser + Particípio

Verben der Notwendigkeit

  • precisar müssen/brauchen
  • dever sollen/müssen

Präpositionen

  • para um zu
  • sem ohne

Aktiv vs. Passiv Infinitiv

Ativa (Der Handelnde)
Quero ler o livro. Ich will das Buch lesen.
Passiva (Der Empfänger)
O livro quer ser lido. Das Buch will gelesen werden.

Die richtige Form wählen

1

Ist das Subjekt Plural?

YES
Nutze 'serem' (Persönlich)
NO
Nutze 'ser' (Unpersönlich)
2

Ist das Subjekt feminin?

YES
Endung -ada / -adas
NO ↓

Anpassungs-Kategorien

👤

Singular

  • ser convidado
  • ser convidada
👥

Plural

  • serem convidados
  • serem convidadas

Beispiele nach Niveau

1

O bolo precisa ser feito.

The cake needs to be made.

2

A porta deve ser aberta.

The door must be opened.

3

O livro pode ser lido.

The book can be read.

4

A roupa vai ser lavada.

The clothes will be washed.

1

O trabalho não precisa ser entregue hoje.

The work doesn't need to be submitted today.

2

As janelas devem ser fechadas?

Must the windows be closed?

3

O e-mail pode ser enviado agora.

The email can be sent now.

4

A reunião vai ser cancelada.

The meeting will be cancelled.

1

Este documento deveria ser assinado pelo diretor.

This document should be signed by the director.

2

As regras precisam ser seguidas por todos.

The rules must be followed by everyone.

3

O problema pode ser resolvido facilmente.

The problem can be solved easily.

4

A decisão vai ser tomada amanhã.

The decision will be made tomorrow.

1

O projeto deve ser finalizado antes do prazo.

The project must be finished before the deadline.

2

A proposta pode ser analisada pelo comitê.

The proposal can be analyzed by the committee.

3

As medidas devem ser implementadas imediatamente.

The measures must be implemented immediately.

4

O contrato não pode ser alterado sem autorização.

The contract cannot be altered without authorization.

1

O relatório técnico precisa ser minuciosamente revisado.

The technical report needs to be thoroughly reviewed.

2

As diretrizes devem ser estritamente observadas.

The guidelines must be strictly observed.

3

A questão pode ser abordada sob diferentes perspectivas.

The issue can be approached from different perspectives.

4

O sistema deve ser configurado conforme as normas.

The system must be configured according to the standards.

1

A hipótese deve ser corroborada por evidências empíricas.

The hypothesis must be corroborated by empirical evidence.

2

O procedimento deve ser executado com precisão cirúrgica.

The procedure must be executed with surgical precision.

3

A cláusula pode ser interpretada de maneira ambígua.

The clause can be interpreted in an ambiguous way.

4

As implicações devem ser cuidadosamente ponderadas.

The implications must be carefully weighed.

Leicht verwechselbar

Forming Passive Infinitives in Portuguese (ser + particípio) vs. Passive Reflexive (se)

Both express passive voice.

Forming Passive Infinitives in Portuguese (ser + particípio) vs. Active Voice

Learners often use active voice when they mean passive.

Forming Passive Infinitives in Portuguese (ser + particípio) vs. Past Participle as Adjective

It looks like the passive voice.

Häufige Fehler

O bolo precisa ser feito.

O bolo precisa ser feito.

Correct, but learners often forget agreement.

A casa precisa ser limpo.

A casa precisa ser limpa.

Agreement error.

O carro precisa consertar.

O carro precisa ser consertado.

Missing passive marker.

As janelas deve ser fechadas.

As janelas devem ser fechadas.

Number agreement error.

O e-mail pode ser enviado.

O e-mail pode ser enviado.

Correct.

A reunião vai ser cancelado.

A reunião vai ser cancelada.

Gender agreement.

Os documentos precisa ser assinado.

Os documentos precisam ser assinados.

Double agreement error.

O projeto deveria ser revisado.

O projeto deveria ser revisado.

Correct.

As regras precisam ser seguido.

As regras precisam ser seguidas.

Agreement.

O problema pode ser resolvido por eles.

O problema pode ser resolvido por eles.

Correct.

As diretrizes devem ser estritamente observado.

As diretrizes devem ser estritamente observadas.

Agreement in complex sentences.

A hipótese deve ser corroborado.

A hipótese deve ser corroborada.

Agreement.

O sistema deve ser configurado conforme as norma.

O sistema deve ser configurado conforme as normas.

Plural agreement.

As implicações devem ser ponderado.

As implicações devem ser ponderadas.

Agreement.

Satzmuster

O ___ precisa ser ___.

As ___ devem ser ___.

O projeto pode ser ___ pelo ___.

A decisão vai ser ___ na ___.

Real World Usage

Work Email very common

O relatório deve ser enviado até sexta.

Social Media common

O evento vai ser realizado no parque.

Technical Manual constant

O sistema deve ser reiniciado.

Job Interview common

O problema pode ser resolvido com foco.

Food Delivery occasional

O pedido deve ser entregue em 30 min.

Travel common

O check-in deve ser feito às 14h.

⚠️

Anpassung ist alles

Vergiss nie, dass sich das Partizip wie ein Adjektiv verhält. Wenn die Sache, um die es geht, feminin oder im Plural steht, muss die Endung mitziehen:
As lições devem ser lidas.
🎯

Der Personal-Touch

Wenn du serem statt ser bei pluralen Subjekten nutzt, klingst du sofort wie ein Profi. Das ist das ultimative C1-Merkmal:
Eles saíram para não serem vistos.
💬

Formal vs. Locker

Im lockeren brasilianischen Portugiesisch lassen viele die Plural-Anpassung beim Sprechen weg. In Texten oder förmlichen Situationen ist sie aber Pflicht:
Os livros devem ser lidos.

Smart Tips

Use the passive infinitive instead of active voice.

Vamos mudar a data. A data deve ser mudada.

Use the passive to avoid naming the actor.

Alguém precisa limpar a sala. A sala precisa ser limpa.

Always use passive for objective descriptions.

Eu fiz o teste. O teste foi feito.

Look at the subject first, then the participle.

A lista deve ser feito. A lista deve ser feita.

Aussprache

fe-i-to / fe-i-ta

Participle ending

Ensure the final 'o' or 'a' is clear to indicate gender.

Statement

O projeto deve ser feito ↘

Neutral declarative tone.

Einprägen

Eselsbrücke

Remember 'Ser' is the bridge that carries the action to the subject.

Visuelle Assoziation

Imagine a conveyor belt where an object (the subject) is waiting to be processed by a machine (the modal verb) that stamps it with a participle.

Rhyme

Se o objeto é o foco da ação, use 'ser' e o particípio na oração.

Story

Maria has a list of tasks. She says, 'A casa precisa ser limpa, o jantar deve ser feito e as flores precisam ser regadas.' By using this structure, she keeps the focus on the tasks, not on who is doing them.

Word Web

serparticípioprecisardeverpodersujeitoagente

Herausforderung

Write 5 things that need to be done in your house today using this structure.

Kulturelle Hinweise

Very common in professional settings. Often replaces the 'se' passive.

Similar usage, but slightly more formal in tone.

Standard in formal documentation to maintain objectivity.

Derived from Latin 'esse' (to be) + past participle.

Gesprächseinstiege

O que precisa ser feito na sua casa hoje?

Quais regras devem ser seguidas no seu trabalho?

Como um problema difícil pode ser resolvido?

O que deve ser mudado na sociedade atual?

Tagebuch-Impulse

Escreva sobre as tarefas que precisam ser feitas na sua rotina.
Descreva um projeto que deve ser concluído no seu trabalho ou estudos.
Discuta como um problema global pode ser resolvido.
Analise uma norma social que deveria ser alterada.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit der richtigen Form von 'ser' + Partizip. Achte auf die Anpassung!

As {janelas|feminine} precisam ___ (limpar).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ser limpas
Das Nomen 'as janelas' ist feminin Plural, daher muss das Partizip 'limpas' lauten.
Finde den Fehler in diesem Satz. Error Correction

Find and fix the mistake:

Eles saíram da sala para não ser ouvidos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles saíram da sala para não serem ouvidos.
Wenn das Subjekt plural und spezifisch ist (Eles), bevorzugt man auf C1-Niveau den persönlichen Infinitiv 'serem'.
Bring die Wörter in die richtige Reihenfolge. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: As mensagens precisam ser vistas
Die Reihenfolge ist Subjekt + Verb + 'ser' + Partizip.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank with the correct form.

O projeto precisa ___ (ser/terminado).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ser terminado
Agreement with masculine singular subject.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

As janelas deve ser fechado.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: As janelas devem ser fechadas.
Needs plural and feminine agreement.
Choose the correct structure. Multiple Choice

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O carro precisa ser consertado.
Requires 'ser' + participle.
Transform to passive. Sentence Transformation

Eles devem enviar o e-mail. -> O e-mail ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: deve ser enviado
Passive structure.
Match the subject to the participle. Match Pairs

A casa / O bolo / As regras

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: limpa / feito / seguidas
Gender and number agreement.
Choose the correct modal. Multiple Choice

O problema ___ ser resolvido agora.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: todas acima
All modals work.
Fill in the blank.

A decisão ___ (vai/ser/tomar).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vai ser tomada
Future passive.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

O relatório precisa ser enviado por ela.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O relatório precisa ser enviado por ela.
The sentence is already correct.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Vervollständige den Satz. Lückentext

O {problema|masculine} não pode ___ (esquecer).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ser esquecido
Übersetze ins Portugiesische. Übersetzung

Sie hoffen, zur Party eingeladen zu werden.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles esperam ser convidados para a festa.
Wähle die beste förmliche Option. Multiple Choice

Os {documentos|masculine} devem ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ser assinados
Korrigiere den Angleichungsfehler. Error Correction

A {proposta|feminine} foi feita para ser aceito.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A proposta foi feita para ser aceita.
Ordne den Satz dem Kontext zu. Match Pairs

Ordne zu:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O app deve ser atualizado. -> Tech Support
Ordne die Wörter. Sentence Reorder

Ordne: [não] [Para] [ser] [os] [alunos] [estudaram] [reprovados]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Os alunos estudaram para nicht serem reprovados
Wähle den richtigen persönlichen Infinitiv. Lückentext

Nós estamos aqui para ___ (ajudar).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sermos ajudados
Welcher ist passiv? Multiple Choice

Welcher Satz steht im Passiv?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ele quer ser amado.
Korrigiere die Verbwahl. Error Correction

A casa deve estar pintada amanhã (Vorgang des Streichens).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A casa deve ser pintada amanhã.
Übersetze 'to be seen'. Übersetzung

Ele não gosta de ser visto.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He doesn't like to be seen.

Score: /10

FAQ (8)

Yes, as long as the verb can be used in the passive voice.

Yes, 'ser' is the auxiliary for the passive voice.

You can include the agent with 'por', but often it's omitted.

Because the participle acts like an adjective.

Yes, especially in formal or professional speech.

'Ser' indicates the action, 'estar' indicates the state.

Yes, use the past tense of the modal verb.

Yes, very common in all regions.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

ser + participio

None, virtually identical.

French high

être + participe passé

Agreement rules are slightly more complex in French.

German moderate

werden + Partizip II

Word order is different due to German syntax.

Japanese low

Passive form (-reru)

It is a single verb form, not a two-word structure.

Arabic low

Passive voice (internal vowel change)

No auxiliary verb is required.

Chinese low

被 (bèi) structure

The structure is entirely different.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!