Dire « Je dirai » en portugais : Le futur irrégulier de Dizer
dir-.
Grammar Rule in 30 Seconds
The verb 'dizer' (to say) is irregular in the future tense, using the stem 'dir-' instead of the infinitive.
- Drop the -er from 'dizer' and use the stem 'dir-'. (Ex: Eu direi)
- Add the standard future endings: -ei, -ás, -á, -emos, -eis, -ão.
- The stress always falls on the final syllable of the stem or the ending.
Overview
dizer (dire) fait partie d'une catégorie très restreinte de verbes dits irréguliers au futur. Il partage cette particularité avec
fazer (faire) et trazer (apporter). Contrairement aux verbes réguliers qui utilisent l'infinitif complet comme base, dizer subit une contraction morphologique.ir + infinitif). En français, nous avons exactement le même système : 'je dirai' (synthétique) et 'je vais dire' (périphrastique). En portugais, comme en français, le futur périphrastique est beaucoup plus courant à l'oral, tandis que le futur simple est réservé à l'écrit, au style soutenu ou aux contextes où l'on veut marquer une certaine solennité.direi n'est pas seulement une question académique, c'est acquérir la capacité de varier ton langage selon le contexte, que tu sois au bureau ou en train de lire un article de presse.dizer au futur simple provient de son évolution historique. En latin, le verbe était dicere. Au fil des siècles, la langue a cherché à simplifier la prononciation.falar garde falar- comme base, dizer perd son suffixe -ze- pour devenir dir-.dizer, suis ces deux étapes simples. N'essaie jamais de coller la terminaison directement sur l'infinitif dizer, sinon tu obtiendrais le monstre grammatical *dizerei*, ce qui est une erreur typique de débutant.- 1Prends le radical irrégulier :
dir-. - 2Ajoute les terminaisons du futur simple :
-ei,-ás,-á,-emos,-eis,-ão.
direi |dirás |dirá |diremos |direis |dirão |-ão pour la troisième personne du pluriel est nasale. En français, nous terminons par '-ont' (ils diront). Attention à ne pas confondre le son nasal portugais -ão avec la terminaison du passé composé -am (ils ont dit = disseram).direi est utilisé dans des situations précises :- 1Prédictions et certitudes : Quand tu veux exprimer une certitude absolue ou une prophétie. Exemple :
O tempo dirá a verdade(Le temps dira la vérité). C'est beaucoup plus fort que le simple 'vou dizer'. - 2Contexte formel et écrit : Dans un e-mail professionnel ou un rapport, on préférera
O relatório dirá que...(Le rapport dira que...) plutôt queO relatório vai dizer que.... C'est l'équivalent de notre registre soutenu en français. - 3Promesses solennelles : Si tu fais une promesse, le futur simple apporte une dimension de poids.
Eu direi sempre o que penso(Je dirai toujours ce que je pense) sonne comme un engagement ferme. - 4Questions rhétoriques : Pour exprimer une incertitude face à l'opinion d'autrui.
O que dirão os outros?(Que diront les autres ?). Ici, le futur simple est très naturel, même dans un contexte moins formel, car il souligne l'aspect hypothétique de la réaction.
- 1L'interférence de l'infinitif : L'erreur la plus courante est de vouloir utiliser
dizeren entier (*dizerei*). Pourquoi ? Parce qu'en français, nous avons tendance à garder l'infinitif complet pour construire le futur (ex: 'parler' -> 'je parlerai'). Ton cerveau cherche à appliquer la règle de régularité du français au portugais. Rappelle-toi :dizerest une exception. - 2L'oubli des accents : En français, nous n'écrivons pas d'accents sur les terminaisons du futur. En portugais,
dirás,diráetdirãoont des accents obligatoires. L'absence d'accent rend le mot illisible ou grammaticalement faux. C'est une interférence de ton système orthographique français qui est moins dépendant des accents graphiques pour marquer le stress. - 3Confusion entre
-ãoet-am: Les francophones ont souvent du mal avec la graphie portugaise des terminaisons verbales.Dirão(futur) se termine par-ão, tandis quedisseram(passé) se termine par-am. En français, nous n'avons pas cette distinction orthographique basée sur la nasalisation pour les temps du passé et du futur, ce qui rend cette distinction difficile à intégrer au début.
direi.direi | Formel, certain | Je dirai |vou dizer | Courant, immédiat | Je vais dire |diria | Hypothétique | Je dirais |direi (futur) et diria (conditionnel) est un classique. Le conditionnel en portugais se termine par -ia, tout comme en français. Le futur se termine par -ei.diria.direi.- 1Est-ce que je peux utiliser
direidans la rue au Brésil ?
direi te fera paraître très formel, voire un peu pompeux. Les Brésiliens préfèrent massivement vou dizer. Au Portugal, direi est un peu plus fréquent dans la conversation courante, mais reste soutenu.- 1Pourquoi
dizerest-il irrégulier alors quecomerne l'est pas ?
Comer suit la règle latine standard. Dizer a subi une érosion phonétique au cours des siècles pour faciliter la prononciation. C'est le même phénomène qui a rendu 'dire' irrégulier en français par rapport à d'autres verbes en -er.- 1Dois-je apprendre les autres verbes irréguliers en même temps ?
Fazer (faire) et trazer (apporter) suivent exactement le même modèle de troncature : farei et trarei. Apprendre les trois en bloc est la stratégie la plus efficace pour ton cerveau de cerveau analytique de francophone.Future Tense of Dizer
| Pronoun | Stem | Ending | Full Form |
|---|---|---|---|
|
Eu
|
dir
|
ei
|
direi
|
|
Tu
|
dir
|
ás
|
dirás
|
|
Ele/Ela/Você
|
dir
|
á
|
dirá
|
|
Nós
|
dir
|
emos
|
diremos
|
|
Vós
|
dir
|
eis
|
direis
|
|
Eles/Elas/Vocês
|
dir
|
ão
|
dirão
|
Meanings
The future tense of 'dizer' expresses an action that will happen in the future regarding speech or telling.
Simple Future
Predicting or stating an action that will occur.
“Ele dirá tudo na reunião.”
“Nós diremos o que pensamos.”
Hypothetical/Conditional
Used in formal contexts to express what one would say.
“Eu diria, se pudesse.”
“Quem diria que isso aconteceria?”
Reference Table
| Sujet | Radical Futur | Terminaison | Conjugaison |
|---|---|---|---|
|
Eu
|
dir-
|
-ei
|
direi
|
|
Tu
|
dir-
|
-ás
|
dirás
|
|
Ele/Ela/Você
|
dir-
|
-á
|
dirá
|
|
Nós
|
dir-
|
-emos
|
diremos
|
|
Eles/Elas/Vocês
|
dir-
|
-ão
|
dirão
|
Spectre de formalité
Direi a verdade. (General communication)
Eu vou dizer a verdade. (General communication)
Vou falar a verdade. (General communication)
Vou mandar a real. (General communication)
Quand utiliser le futur simple 'Direi'
Écrit formel
- e-mail de travail work email
- contrats contracts
Impact émotionnel
- promesses promises
- prophéties prophecies
Médias
- journaux télévisés news broadcasts
- littérature literature
Futur Régulier vs Irrégulier
Comment conjuguer 'Dizer' au futur
Tu veux dire 'je dirai' ?
C'est le verbe Dizer ?
Ajoute les terminaisons (-ei, -ás, -á...)
Dizer dans les contextes sociaux
Travail / Formel
- • O diretor dirá
- • O relatório dirá
- • A empresa dirá
Personnel / Sérieux
- • Eu te direi
- • Nós diremos a verdade
- • Você me dirá
Public / Ragots
- • Eles dirão
- • O que dirão?
- • Todos dirão
Exemples par niveau
Eu direi sim.
I will say yes.
Você dirá a verdade?
Will you tell the truth?
Nós diremos tudo.
We will say everything.
Eles dirão não.
They will say no.
Eu não direi nada hoje.
I will not say anything today.
O que você dirá para ele?
What will you say to him?
Ela dirá o nome dela.
She will say her name.
Vocês dirão a hora?
Will you tell the time?
Direi a ele que não posso ir.
I will tell him that I cannot go.
Quem dirá o contrário?
Who will say otherwise?
Nós diremos a verdade na reunião.
We will tell the truth at the meeting.
Eles dirão que foi um erro.
They will say it was a mistake.
Jamais direi algo que possa magoá-lo.
I will never say anything that might hurt you.
Se me perguntarem, direi a verdade.
If they ask me, I will tell the truth.
O relatório dirá tudo o que precisamos saber.
The report will say everything we need to know.
Esperamos que eles dirão o que aconteceu.
We hope they will say what happened.
Direi, com toda a franqueza, que não concordo.
I will say, with all frankness, that I do not agree.
O tempo dirá se tomamos a decisão correta.
Time will tell if we made the right decision.
Não direi uma palavra sequer sobre o assunto.
I will not say a single word about the matter.
Eles dirão o que for necessário para vencer.
They will say whatever is necessary to win.
Direi apenas que a situação é complexa.
I will say only that the situation is complex.
Dirão os historiadores que este foi um momento crucial.
Historians will say that this was a crucial moment.
Nem direi que sim, nem direi que não.
I will neither say yes, nor will I say no.
O que dirão as gerações futuras sobre nós?
What will future generations say about us?
Facile à confondre
Learners mix 'direi' (will) and 'diria' (would).
Using 'direi' after 'se' or 'quando'.
Thinking they are different in meaning.
Erreurs courantes
Eu dizerei
Eu direi
Ele dize
Ele dirá
Nós dizemos
Nós diremos
Eles dizerão
Eles dirão
Você dizera
Você dirá
Eu não dizerei
Eu não direi
Eles diram
Eles dirão
Eu diria
Eu direi
Nós direis
Nós diremos
Ele dirá que não
Ele dirá que não
Se eu direi
Se eu disser
Quando eu direi
Quando eu disser
Eu diria que sim
Eu direi que sim
Eles diriam que não
Eles dirão que não
Structures de phrases
Eu ___ a verdade.
O que você ___ para ele?
Eles ___ que não sabiam.
Nós ___ o que for preciso.
Real World Usage
Direi a minha decisão na segunda-feira.
O povo dirá o que quer.
Direi tudo no próximo vídeo!
Direi como posso ajudar a empresa.
Direi a hora da chegada.
Direi ao entregador onde moro.
Le 'ze' doit disparaître !
Eu direi tudo.L'accent fait tout
Você dirá.Le futur au Brésil
direi pour paraître très cultivé ou élégant.Smart Tips
Use the synthetic future ('direi') to sound professional.
Use 'vou dizer' to sound natural.
Don't use the future indicative; use the future subjunctive.
Don't use the future indicative; use the future subjunctive.
Prononciation
Stem stress
The stress is on the last syllable of the stem or the ending.
Rising for questions
Dirá você? ↑
Inquiry
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
DIR-ectly to the future: Dizer becomes DIR-ei.
Association visuelle
Imagine a director (DIR) pointing to a calendar in the future.
Rhyme
Para dizer no futuro, use o DIR, e não o Dizer, para não cair no erro de escrever.
Story
The Director (DIR) stood on stage. He said, 'I will say (direi) the lines.' The actors said (dirão) their parts. Everyone knew what they would say (diriam).
Word Web
Défi
Write 5 sentences about what you will say to your friends tomorrow using 'direi'.
Notes culturelles
The synthetic future is rare in speech, often replaced by 'ir + infinitive'.
The synthetic future is very common in speech and writing.
The synthetic future is preferred in formal papers.
From Latin 'dicere'. The future tense was formed by adding the infinitive to the present of 'habere'.
Amorces de conversation
O que você dirá para seu chefe amanhã?
Quem dirá a verdade primeiro?
O que os jornais dirão sobre isso?
Você dirá 'sim' ou 'não'?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercisesEu ___ a verdade amanhã.
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
Eu dizerei que não.
Eu digo a verdade. (Future)
The future of 'dizer' uses the stem 'diz-'.
A: Você vai contar o segredo? B: Sim, eu ___.
direi / a / verdade / eu
Which is the future of 'dizer'?
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesIls diront que non.
O professor ___ os resultados amanhã.
verdade | direi | a | Eu
Associe les éléments :
Quelle phrase utiliserais-tu dans un contrat ?
Se você me perguntar, eu ___ que sim.
O que você dira no vídeo?
We will say everything.
Vocês ___ a verdade?
Tu ___ o que viste?
Score: /10
FAQ (8)
The verb 'dizer' is irregular. The future stem is 'dir-'.
Yes, especially in Brazil. It is very common in speech.
Yes, it is the standard form for both speech and writing.
'Direi' is the future (will say), 'diria' is the conditional (would say).
Yes, 'diremos' (we) and 'dirão' (they).
Add 'não' before the verb: 'Eu não direi'.
No, the endings change: -ei, -ás, -á, -emos, -eis, -ão.
Always use the synthetic form ('direi') in formal writing.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
diré
Portuguese uses 'direi' while Spanish uses 'diré'.
dirai
Pronunciation and orthography differ.
ich werde sagen
German is periphrastic, Portuguese is synthetic.
iu deshou
Japanese has no verb conjugation for person.
sa-aqul
Arabic uses prefixes; Portuguese uses suffixes.
wo hui shuo
Chinese verbs do not change form.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Dire des choses : Le verbe Dizer (Dire/Raconter)
Overview Pourquoi le mot pour "dire" change-t-il autant de visage ? Vous pourriez vous attendre à ce que *Dizer* suive l...
Le futur simple en portugais : verbes réguliers en -ar
### Overview Salut ! Si tu es ici, c'est que tu as déjà une bonne base en portugais. Tu sais dire "je mange", "tu parle...
Vidéos associées
A trágica história de vida de Britney Spears
DINÂMICAS PARA REUNIÃO DE PAIS| PARCERIA ENTRE ESCOLA E FAMÍLIA.
Águas de Março - Elis Regina e Tom Jobim (Áudio Perfeito)
Le FUTUR SIMPLE en PORTUGAIS (Verbes Irréguliers)
Portugais en 5 minutes
Conjugaison : Le futur en Portugais
Apprendre le Portugais
Related Grammar Rules
Requêtes et Suggestions Polies (Gostaria, Poderia)
Overview Avez-vous déjà ressenti ce petit malaise après avoir demandé quelque chose, en réalisant que vous aviez l'air d...
Futur Antérieur Portugais : 'J'aurai fait' (Futuro Composto)
### Overview En tant que francophone, tu as une chance incroyable : la structure du `Futuro Composto` en portugais est...
Le futur simple en portugais : verbes réguliers en -ar
### Overview Salut ! Si tu es ici, c'est que tu as déjà une bonne base en portugais. Tu sais dire "je mange", "tu parle...
Conditionnel Passé Portugais : "Aurais fait"
Overview Avez-vous déjà repensé à un week-end en vous disant : "J'aurais étudié, mais Netflix est arrivé" ? Ce sentiment...
Futur de 'Poder' : Dire 'pourra'
### Overview Salut ! Si t'es arrivé à un niveau B1 en portugais, tu as probablement déjà remarqué que la gestion du fut...