صبحانه خوردن
صبحانه خوردن in 30 Sekunden
- Core meaning: To have breakfast.
- Grammar: Compound verb (Noun + Verb).
- Cultural significance: Central to Iranian hospitality.
- Key components: Sobhāne (morning meal) + Khordan (to eat).
The Persian verb phrase صبحانه خوردن (sob-hā-ne khordan) is a fundamental compound verb that translates literally to "breakfast eating." In the Persian language, compound verbs are extremely common, consisting of a non-verbal element (a noun or adjective) and a light verb (like khordan, kardan, or shodan). In this case, sob-hā-ne refers to the morning meal, and khordan is the primary verb for eating or consuming. Understanding this phrase is essential for anyone starting their journey in Persian, as it forms the basis of daily routine descriptions and social interactions. In Iranian culture, breakfast is not just a quick bite; it is often a moment of gathering, featuring specific staples like flatbreads, cheeses, and sweet teas.
- Literal Meaning
- To eat the morning-meal.
- Grammatical Category
- Compound Verb (Noun + Verb).
- Level
- CEFR A1 - Beginner.
"من هر روز ساعت هفت صبحانه میخورم تا انرژی کافی برای کار داشته باشم." (I eat breakfast every day at seven o'clock to have enough energy for work.)
The verb khordan is one of the most versatile in Persian. While its primary meaning is 'to eat', it is used in dozens of compound verbs ranging from 'to collide' (barkhord kardan/khordan) to 'to be cheated' (gool khordan). However, in the context of صبحانه خوردن, it retains its literal sense of consumption. It is important to note that in spoken Persian (Tehrani dialect), the word sob-hā-ne is frequently shortened to sob-hū-ne, and the verb khordan might be conjugated as mikhūram instead of mikhōram.
بیا با هم صبحانه بخوریم. (Let's have breakfast together.)
- Synonym (Formal)
- تناول کردن (Tanāvol kardan) - very formal/literary.
- Antonym
- شام خوردن (Shām khordan) - To eat dinner.
To master this phrase, one must also learn the conjugation of khordan in the present and past tenses. For example, 'I ate breakfast' is sob-hā-ne khordam. The simplicity of the structure makes it an excellent entry point for learning how Persian verbs interact with nouns to create specific meanings. Whether you are in a hotel in Shiraz or a home in Tehran, this phrase will be your gateway to the most important meal of the day.
Using صبحانه خوردن involves understanding the mechanics of Persian compound verbs. The noun 'sob-hā-ne' remains static, while the verb 'khordan' changes based on tense, person, and mood. For instance, in the present continuous, you would say dāram sob-hā-ne mikhoram (I am eating breakfast). In the future tense, it becomes sob-hā-ne khāham khord, though in daily speech, people usually use the present tense for future intentions.
- Present Tense: میخورم (mi-khor-am)
- Past Tense: خوردم (khord-am)
- Imperative: بخور (bo-khor)
When asking a question, the intonation rises at the end: Sob-hā-ne khordi? (Did you eat breakfast?). It is a common social lubricant. In Iran, asking if someone has eaten is often a sign of hospitality and care rather than just a literal inquiry about their caloric intake.
You will encounter this phrase in various settings, from domestic environments to hospitality industries. In a Persian household, the mother might call out, "Biyāid sobhūne bokhōrid!" (Come eat breakfast!). In hotels, the staff will ask, "Kojā meyl dārid sobhāne bokhōrid?" (Where would you like to have breakfast?). It is also a staple of morning television shows and radio programs that discuss health and the importance of not skipping the first meal of the day.
Furthermore, in literature and cinema, the act of 'sobhāne khordan' often symbolizes the start of a new journey or a moment of family bonding. It is the time when plans for the day are discussed and the domestic atmosphere is established.
One of the most common mistakes for English speakers is trying to use the verb 'to have' (dāshtan) instead of 'to eat' (khordan). In English, we say "I had breakfast," but in Persian, saying man sobhāne dāshtam sounds like you possessed a breakfast but didn't necessarily consume it. Always use khordan for meals.
Another mistake is the placement of the negative particle. The 'na' should be attached to the verb part: sobhāne nakhordam (I didn't eat breakfast), not na-sobhāne khordam.
While صبحانه خوردن is specific to the morning, it belongs to a family of meal-related verbs:
- ناهار خوردن (Nāhār khordan): To eat lunch.
- عصرانه خوردن (Asrāne khordan): To have an afternoon snack.
- شام خوردن (Shām khordan): To eat dinner.
- افطار کردن (Eftār kardan): To break a fast (specifically during Ramadan).
Each of these follows the same compound structure, making them easy to learn once you master the first one.
How Formal Is It?
""
""
""
Schwierigkeitsgrad
Wichtige Grammatik
Beispiele nach Niveau
من صبحانه میخورم.
I eat breakfast.
Simple present tense.
آیا تو صبحانه خوردی؟
Did you eat breakfast?
Simple past tense question.
او نان و پنیر میخورد.
He/She eats bread and cheese.
Third person singular.
ما ساعت ۸ صبحانه میخوریم.
We eat breakfast at 8.
First person plural.
آنها صبحانه نمیخورند.
They do not eat breakfast.
Negative present tense.
بیا صبحانه بخوریم.
Let's eat breakfast.
Imperative/Hortative.
صبحانه خوشمزه است.
Breakfast is delicious.
Adjective usage.
من چای مینوشم و صبحانه میخورم.
I drink tea and eat breakfast.
Compound sentence.
من معمولاً ساعت هفت صبحانه میخورم.
I usually eat breakfast at seven.
Use of frequency adverb 'ma'moolan'.
دیروز صبحانه نخوردم چون دیرم شده بود.
I didn't eat breakfast yesterday because I was late.
Past negative with reason.
داری صبحانه میخوری؟
Are you eating breakfast (right now)?
Present continuous.
باید قبل از مدرسه صبحانه بخوری.
You must eat breakfast before school.
Modal verb 'bāyad' + subjunctive.
او دوست دارد در حیاط صبحانه بخورد.
He likes to eat breakfast in the yard.
Infinitive construction.
ما همیشه با هم صبحانه میخوریم.
We always eat breakfast together.
Adverb 'hamishe'.
میخواهم یک صبحانه کامل بخورم.
I want to eat a full breakfast.
Adjective 'kāmel'.
وقتی بیدار شدم، مادرم داشت صبحانه میخورد.
When I woke up, my mother was eating breakfast.
Past continuous.
اگر صبحانه نخوری، در طول روز خسته خواهی بود.
If you don't eat breakfast, you will be tired during the day.
Conditional sentence Type 1.
ترجیح میدهم صبحانه را در آرامش بخورم.
I prefer to eat breakfast in peace.
Expressing preference.
او عادت دارد هنگام صبحانه خوردن روزنامه بخواند.
He is used to reading the newspaper while eating breakfast.
Gerund-like usage of 'khordan'.
بهتر است برای صبحانه خوردن زمان کافی بگذارید.
It is better to allow enough time for eating breakfast.
Impersonal construction.
امروز صبحانه خیلی چسبید!
Breakfast was really great today! (Slang: it stuck/hit the spot)
Colloquial expression 'chasbid'.
آیا میدانستی که صبحانه خوردن مهمترین وعده غذایی است؟
Did you know that eating breakfast is the most important meal?
Noun clause.
ما برای صبحانه خوردن به یک کافه سنتی رفتیم.
We went to a traditional cafe to have breakfast.
Purpose clause.
او بدون صبحانه خوردن هرگز از خانه خارج نمیشود.
He never leaves the house without eating breakfast.
Double negative structure.
پزشکان توصیه میکنند که برای حفظ سلامتی، صبحانه خوردن را فراموش نکنید.
Doctors recommend not forgetting to eat breakfast for health maintenance.
Reported speech/recommendation.
با وجود اینکه میل نداشت، کمی صبحانه خورد.
Despite not having an appetite, he ate a little breakfast.
Concessive clause 'bā voojood-e inke'.
صبحانه خوردن در طبیعت تجربهای بینظیر است.
Eating breakfast in nature is a unique experience.
Gerund as subject.
او آنقدر عجله داشت که فرصت نکرد صبحانه بخورد.
He was in such a hurry that he didn't get a chance to eat breakfast.
Result clause 'ān-ghadr... ke'.
رسم است که در روزهای جمعه تمام خانواده با هم صبحانه بخورند.
It is a custom for the whole family to eat breakfast together on Fridays.
Impersonal 'rasm ast ke'.
او با لذت تمام مشغول صبحانه خوردن بود.
He was busy eating breakfast with total enjoyment.
Adverbial phrase of manner.
تصور کنید در یک هتل پنج ستاره در حال صبحانه خوردن هستید.
Imagine you are eating breakfast in a five-star hotel.
Imperative 'tasavvor konid'.
صبحانه خوردن به موقع میتواند تمرکز شما را افزایش دهد.
Eating breakfast on time can increase your concentration.
Modal 'tavānestan'.
در ادبیات معاصر، صبحانه خوردن نمادی از شروعی دوباره است.
In contemporary literature, eating breakfast is a symbol of a new beginning.
Academic register.
وی پس از سالها دوری، بار دیگر در وطن خود صبحانه خورد.
After years of absence, he once again had breakfast in his homeland.
Formal 'vey' and 'vatan'.
آداب صبحانه خوردن در مناطق مختلف ایران تفاوتهای چشمگیری دارد.
The etiquette of eating breakfast varies significantly across different regions of Iran.
Complex noun phrases.
او در حالی که به افق خیره شده بود، به آرامی مشغول صبحانه خوردن شد.
While staring at the horizon, he slowly began eating breakfast.
Participial phrase 'dar hāli ke'.
هیچ چیز جای لذت صبحانه خوردن در کنار زایندهرود را نمیگیرد.
Nothing replaces the pleasure of having breakfast by the Zayandeh-rud.
Negative superlative sense.
او با اکراه به صبحانه خوردن ادامه داد تا میزبان را نرنجاند.
He reluctantly continued eating breakfast so as not to offend the host.
Final clause 'tā... na-ranjānad'.
تحقیقات نشان میدهد که ترک صبحانه خوردن عواقب وخیمی برای کودکان دارد.
Research shows that skipping breakfast has dire consequences for children.
Formal research reporting.
او چنان با اشتها صبحانه میخورد که گویی روزهاست چیزی نخورده است.
He ate breakfast with such appetite as if he hadn't eaten for days.
Simile 'gooyi'.
تأمل در ماهیت صبحانه خوردن ما را به درک عمیقتری از پیوندهای خانوادگی رهنمون میسازد.
Reflecting on the nature of eating breakfast guides us to a deeper understanding of family bonds.
Highly formal/philosophical.
او با ظرافتی خاص به توصیف مراسم صبحانه خوردن در دربار قاجار پرداخت.
With a particular elegance, he described the breakfast ceremony in the Qajar court.
Historical narrative.
صبحانه خوردن، فراتر از یک نیاز بیولوژیک، یک کنش فرهنگی-اجتماعی است.
Eating breakfast, beyond a biological need, is a cultural-social act.
Theoretical definition.
در این جستار، به واکاوی ریشههای واژگانی صبحانه خوردن خواهیم پرداخت.
In this essay, we will explore the lexical roots of 'eating breakfast'.
Academic future tense.
او در رمان خود، صحنه صبحانه خوردن را به مثابه استعارهای از صلح به کار برده است.
In his novel, he used the breakfast scene as a metaphor for peace.
Metaphorical usage.
حتی در اوج بحران، او از سنت صبحانه خوردن با خانواده دست نکشید.
Even at the height of the crisis, he did not give up the tradition of eating breakfast with his family.
Concessive 'hattā dar'.
این فیلم به زیبایی تضاد طبقاتی را از طریق نمایش نحوه صبحانه خوردن شخصیتها به تصویر میکشد.
This film beautifully depicts class conflict through showing how the characters eat breakfast.
Critical analysis.
پدیده 'صبحانه خوردن در مسیر' محصول شتابزدگی دنیای مدرن است.
The phenomenon of 'eating breakfast on the go' is a product of the haste of the modern world.
Sociological observation.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
صبحانه چی میخوری؟
بیا صبحانه بخوریم.
هنوز صبحانه نخوردهام.
صبحانه حاضر است.
بفرمایید صبحانه.
صبحانه مفصل.
بدون صبحانه نرو.
وقت صبحانه است.
صبحانه در رختخواب.
میز را برای صبحانه چیدن.
Wird oft verwechselt mit
Redewendungen & Ausdrücke
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Leicht verwechselbar
Satzmuster
So verwendest du es
Sometimes people just say 'sobhāne' to mean the whole act.
When offering breakfast to someone, use 'meyl kardan' instead of 'khordan' to be more polite.
- Using 'dāshtan' (to have) instead of 'khordan'.
- Forgetting the 'mi-' prefix in the present tense.
- Mispronouncing the 'kh' as a 'k'.
- Putting the negative 'na' before 'sobhāne'.
- Using 'sobhāne' for lunch or dinner.
Tipps
Conjugation
Always conjugate the 'khordan' part, never the 'sobhāne' part.
Bread is Key
Breakfast is incomplete without fresh Persian bread.
Sweet vs Savory
Persian breakfast often mixes both, like cheese with jam.
Shortening
In speech, 'sobhāne' often becomes 'sobhūne'.
Inviting
Always offer some of your breakfast to those around you.
Brain Power
Iranians believe walnuts (gerdoo) with cheese are good for the brain.
Verb Endings
Focus on the end of the sentence to know who is eating.
Spelling
Ensure you use the correct 'h' (ح is not used, it's ه).
Zadan
Sometimes people say 'sobhūne bezanim' (let's hit breakfast).
Daily Practice
Say 'Man dāram sobhāne mikhoram' every morning to yourself.
Einprägen
Wortherkunft
Arabic 'Subh' (Morning) + Persian suffix '-ane' (pertaining to) + Persian 'Khordan' (to eat/consume).
Kultureller Kontext
If you are a guest, your host will insist you eat more, a practice known as Ta'arof.
Friday is the weekend in Iran, and families often have a long, elaborate breakfast together.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Gesprächseinstiege
"معمولاً برای صبحانه چه میخوری؟"
"بهترین جا برای صبحانه خوردن کجاست؟"
"آیا صبحانه خوردن را دوست داری؟"
"ترجیح میدهی تنها صبحانه بخوری یا با دیگران؟"
"صبحانه مورد علاقهات چیست؟"
Tagebuch-Impulse
امروز صبح چه ساعتی صبحانه خوردی؟
توصیف کن یک صبحانه عالی برای تو چیست.
آیا در کودکی همیشه صبحانه میخوردی؟
درباره تفاوت صبحانه در کشور خودت و ایران بنویس.
چرا بعضی از مردم صبحانه نمیخورند؟
Häufig gestellte Fragen
10 FragenIt is standard. For very formal situations, use 'sobhāne sarf kardan'.
Man dāram sobhāne mikhoram.
Yes, in Persian you 'eat' tea, water, and soup.
Sobhūne khordan.
Yes, especially 'Omelet' (tomato omelet) or fried eggs.
Extremely. It's often the most social meal of the day.
Between 6:30 AM and 9:00 AM.
Black tea with a lot of sugar, a breakfast staple.
Sobhāne nakhordam.
Not traditionally, but 'sobhāne-nāhār' is used recently.
Teste dich selbst 21 Fragen
/ 21 correct
Perfect score!
Summary
The phrase 'صبحانه خوردن' is more than just eating; it's a vital daily ritual in Persian-speaking cultures, usually involving bread, cheese, and tea, and is conjugated using the versatile light verb 'khordan'.
- Core meaning: To have breakfast.
- Grammar: Compound verb (Noun + Verb).
- Cultural significance: Central to Iranian hospitality.
- Key components: Sobhāne (morning meal) + Khordan (to eat).
Conjugation
Always conjugate the 'khordan' part, never the 'sobhāne' part.
Bread is Key
Breakfast is incomplete without fresh Persian bread.
Sweet vs Savory
Persian breakfast often mixes both, like cheese with jam.
Shortening
In speech, 'sobhāne' often becomes 'sobhūne'.
Beispiel
هر روز صبحانه میخورم.
Verwandte Inhalte
Ähnliche Regeln
Verwandte Redewendungen
Mehr daily_life Wörter
عابر بانک
A2An ATM (Automated Teller Machine).
عادت
A2Gewohnheit; eine regelmäßige Tendenz oder Praxis.
عصر
A1Der Nachmittag oder der frühe Abend.
عطر
A1A fragrant liquid applied to the body; perfume.
عینک
A1Glasses, spectacles.
عینک آفتابی
A1Glasses with tinted lenses to protect the eyes from the sun; sunglasses.
ابزار
A1A device or implement, especially one held in the hand; a tool.
اداره پست
A2A place where postal services are handled, post office.
ادکلن
A2A light perfume, especially one used by men.
اجاره کردن
A1Geld für die vorübergehende Nutzung von etwas bezahlen. Wir haben ein Auto für den Urlaub gemietet.