B1 Past Tense 14 min read Moyen

Passé de 'Vir' (Venir) : Je suis venu, j'ai vu... attends, je suis venu.

Utilise veio et vieram pour parler des arrivées passées, et fais gaffe à ne pas les mélanger avec viu ou viram.

Grammar Rule in 30 Seconds

The verb 'vir' (to come) is highly irregular in the past tense; memorize the stem 'vi-' and the unique endings.

  • The stem changes to 'vi-' for all persons: 'Eu vim'.
  • The third-person singular is 'veio', not 'viou'.
  • The third-person plural is 'vieram', ending in '-eram'.
Subject + (vi + ending) = Past Action

Overview

Aperçu
Avez-vous déjà dit accidentellement à quelqu'un que vous avez vu à la fête au lieu de êtes venu à la fête ? Cela arrive plus souvent que vous ne le pensez. Le verbe Vir (venir) est l'un des métamorphes ultimes en portugais.
Il est irrégulier, il ressemble étrangement à d'autres verbes, et il est absolument essentiel pour parler de vos mouvements. Que vous veniez d'arriver dans un Airbnb, que vous soyez arrivé en retard à une réunion ou que vous ayez pris l'avion pour des vacances, vous avez besoin du Prétérit (passé) de Vir. Maîtriser ce temps spécifique est la différence entre dire
Je suis arrivé ici
et dérouter tout le monde avec "J'ai vu ici".
Corrigeons ce malaise avant qu'il ne se produise.
Comment fonctionne cette grammaire
Le Pretérito Perfeito (Prétérit) décrit des actions qui sont entièrement terminées dans le passé. Pensez-y comme un instantané d'un moment qui a commencé et fini. Pour Vir, cela signifie je suis venu, tu es venu, nous sommes venus, etc.
Parce que Vir est irrégulier, il ne suit pas les terminaisons standard des verbes en -ir (comme partir ou abrir). Au lieu de cela, il subit un changement de radical qui le rend assez unique. Les sons de base passent du 'i' que vous voyez à l'infinitif à un son plus fort, parfois nasal, dans les formes passées.
Vous n'apprenez pas seulement des terminaisons ici ; vous apprenez un tout nouvel ensemble de mots de passe pour déverrouiller le mouvement passé.
Modèle de formation
La conjugaison de Vir au prétérit est bizarre. Elle abandonne les règles régulières et fait son propre truc. Faites très attention à la troisième personne du pluriel (eles/elas) — c'est la forme la plus longue et cruciale pour la distinguer des autres verbes.
| Person | Portuguese Form | English Translation |
| :--- | :--- | :--- |
| Eu | vim | Je suis venu |
| Tu (Informal/Euro) | vieste | Tu es venu |
| Ele/Ela/Você | veio | Il/Elle/Vous êtes venus |
| Nós | viemos | Nous sommes venus |
| Vocês/Eles/Elas | vieram | Vous/Ils sont venus |
  1. 1Eu vim: Court, net, finit par 'm'. facile à retenir.
    Eu vim de táxi.
  2. 2Você veio: C'est la forme la plus courante que vous entendrez au Brésil. Ça sonne comme vay-oh.
  3. 3Nós viemos: Remarquez le 'e' au milieu. Distinct du présent *vimos* (nous voyons) ou du prétérit *vimos* (nous avons vu).
  4. 4Eles vieram: L'accent est sur le 'e' (vi-E-ram). Il a trois syllabes. C'est vital pour sonner distinct de *viram* (ils ont vu).
Quand l'utiliser
Vous utilisez ce temps chaque fois que l'acte de venir est une affaire conclue. Il ne s'agit pas du voyage ; il s'agit du fait que l'arrivée a eu lieu.
  • Expliquer les méthodes d'arrivée :
    Vim de Uber porque estava chovendo.
    (Je suis venu en Uber parce qu'il pleuvait.)
  • Demander l'heure :
    Quando é que vocês vieram?
    (Quand êtes-vous venus les gars ?)
  • Confirmer la présence :
    A Ana não veio hoje.
    (Ana n'est pas venue aujourd'hui.)
  • Histoires d'origine :
    Meus avós vieram de Portugal.
    (Mes grands-parents sont venus du Portugal.)
Pensez-y comme le verbe d'enregistrement. Une fois que vous vous êtes enregistré, l'action est terminée → Prétérit.
Erreurs courantes
C'est là que les choses se corsent. Le piège du Verbe Jumeau est réel.
  • Le piège Ver (voir) vs. Vir (venir) :
  • Ele viu (Il a vu) vs. Ele veio (Il est venu).
  • Eles viram (Ils ont vu) vs. Eles vieram (Ils sont venus).
  • *Erreur :*
    Ele viu para a escola.
    (Il a vu à l'école ? Non.)
  • *Correction :*
    Ele veio para a escola.
  • Le cauchemar nasal : Les apprenants avalent souvent la voyelle du milieu dans vieram. Si vous le dites trop vite comme viram, vous parlez soudainement de voir des choses. Prononcez le 'E' : vi-E-ram.
  • La confusion Eu venho : Venho est le présent (je viens). Vim est le passé (je suis venu). Ne mélangez pas vos chronologies !
Contraste avec des modèles similaires
Regardons l'alignement des verbes en V. C'est comme un alignement de suspects qui se ressemblent tous mais ont commis des crimes différents.
  • Vir (Venir) vs. Ver (Voir) :
  • Nós : Viemos (Nous sommes venus) vs. Vimos (Nous avons vu).
  • Eles : Vieram (Ils sont venus - 3 syllabes) vs. Viram (Ils ont vu - 2 syllabes).
  • Vir (Venir) vs. Ir (Aller) :
  • Ils sont opposés mais tous deux irréguliers.
  • Eu vim (Je suis venu) vs. Eu fui (Je suis allé).
  • Ele veio (Il est venu) vs. Ele foi (Il est allé).
FAQ rapide
Q : Est-ce que 'tu vieste' est utilisé au Brésil ?
R : Principalement dans des régions spécifiques (comme le Sud ou le Nord) ou dans des contextes littéraires. Dans l'usage quotidien à São Paulo ou Rio, vous entendrez você veio 99% du temps. Au Portugal, tu vieste est standard pour les amis.
Q : Puis-je utiliser 'chegar' à la place ?
R : Souvent, oui ! Chegar signifie arriver. Eu cheguei (Je suis arrivé) et Eu vim (Je suis venu) sont souvent interchangeables selon le contexte, mais Vir souligne le mouvement vers le locuteur.
Q : Comment prononcer 'veio' ?
R : Ça rime avec mayo (mayonnaise), mais avec un 'v'. Vay-oh. Ça ne rime PAS avec bio.

Conjugation of 'vir' in Pretérito Perfeito

Person Form
Eu
vim
Tu
vieste
Ele/Ela/Você
veio
Nós
viemos
Vós
viestes
Eles/Elas/Vocês
vieram

Meanings

Used to describe a completed action of arriving or moving towards the speaker or a specific location in the past.

1

Physical arrival

Movement towards a destination.

“Ele veio de carro.”

“Nós viemos cedo.”

2

Origin/Source

Where something originated from.

“A carta veio de longe.”

“O problema veio do sistema.”

Reference Table

Reference table for Passé de 'Vir' (Venir) : Je suis venu, j'ai vu... attends, je suis venu.
Personne Forme (Passé) Ne pas confondre avec (Ver - Voir)
Eu
vim
vi (j'ai vu)
Tu
vieste
viste (tu as vu)
Ele / Você
veio
viu (il a vu)
Nós
viemos
vimos (nous avons vu)
Eles / Vocês
vieram
viram (ils ont vu)

Spectre de formalité

Formel
Ele veio à reunião.

Ele veio à reunião. (Professional/Social)

Neutre
Ele veio à reunião.

Ele veio à reunião. (Professional/Social)

Informel
Ele apareceu na reunião.

Ele apareceu na reunião. (Professional/Social)

Argot
Ele colou na reunião.

Ele colou na reunião. (Professional/Social)

Le verbe Vir au passé (Prétérit)

VIR (Passé)

Singulier

  • vim Je suis venu
  • veio Il/Elle est venu

Pluriel

  • viemos Nous sommes venus
  • vieram Ils sont venus

Le duo dangereux : Vir vs Ver

VIR (Venir)
eu vim je suis venu
ele veio il est venu
eles vieram ils sont venus
VER (Voir)
eu vi j'ai vu
ele viu il a vu
eles viram ils ont vu

Quel verbe en 'V' utiliser ?

1

Est-ce qu'on parle d'arriver quelque part ?

YES
Utilise VIR (vim, veio, vieram)
NO
Étape suivante
2

Est-ce qu'on parle d'utiliser ses yeux ?

YES
Utilise VER (vi, viu, viram)
NO ↓

Contextes d'utilisation

🚗

Transports

  • Vim de carro
  • Vim de ônibus
  • Vim a pé
🎉

Événements

  • Ela veio à festa
  • Eles vieram jantar
  • Não veio ninguém

Exemples par niveau

1

Eu vim aqui.

I came here.

2

Ele veio hoje.

He came today.

3

Nós viemos cedo.

We came early.

4

Eles vieram juntos.

They came together.

1

Você veio de ônibus?

Did you come by bus?

2

Eu não vim ontem.

I didn't come yesterday.

3

Eles vieram da escola.

They came from school.

4

Ela veio me ver.

She came to see me.

1

A encomenda veio pelo correio.

The package came by mail.

2

Nós viemos assim que pudemos.

We came as soon as we could.

3

Vocês vieram de muito longe?

Did you come from very far?

4

O convite veio de uma amiga.

The invitation came from a friend.

1

Não importa de onde você veio, mas para onde vai.

It doesn't matter where you came from, but where you are going.

2

Eles vieram preparados para o desafio.

They came prepared for the challenge.

3

A notícia veio como uma surpresa.

The news came as a surprise.

4

Viemos para ficar.

We came to stay.

1

A inspiração veio de fontes inesperadas.

The inspiration came from unexpected sources.

2

Muitos vieram a este país em busca de paz.

Many came to this country in search of peace.

3

Se ele veio, deve ter uma razão.

If he came, he must have a reason.

4

Viemos a concluir que era um erro.

We came to the conclusion that it was a mistake.

1

A decisão veio após longas deliberações.

The decision came after long deliberations.

2

Eles vieram a ser os líderes do movimento.

They came to be the leaders of the movement.

3

Não vieste a tempo de ver o espetáculo.

You didn't come in time to see the show.

4

A resposta veio de onde menos esperávamos.

The answer came from where we least expected.

Facile à confondre

Past Tense of 'Vir' (To Come): I came, I saw... wait, I came. vs Vir vs Ver

Both are short and irregular.

Past Tense of 'Vir' (To Come): I came, I saw... wait, I came. vs Veio (past) vs Vem (present)

They look similar.

Past Tense of 'Vir' (To Come): I came, I saw... wait, I came. vs Vieram (past) vs Vêm (present)

Both are plural.

Erreurs courantes

Eu vi

Eu vim

Confusing 'to see' with 'to come'.

Ele viou

Ele veio

Regularizing the verb.

Nós virmos

Nós viemos

Incorrect conjugation.

Eles viram

Eles vieram

Confusing with 'they saw'.

Eu não vi

Eu não vim

Still confusing see/come.

Você viou?

Você veio?

Regularization.

Eles vêm

Eles vieram

Using present instead of past.

Ele veio ontem, mas ele vêm hoje

Ele veio ontem, mas ele vem hoje

Mixing tenses.

Nós viemos de casa (present)

Nós viemos de casa (past)

Ambiguity of 'viemos'.

Eles vieram de ver o filme

Eles vieram ver o filme

Incorrect preposition.

Vós viestes (in Brazil)

Vocês vieram

Using archaic forms in modern Brazil.

A ideia veio a mim

A ideia me veio

Clunky syntax.

Eles vieram a ser feliz

Eles vieram a ser felizes

Agreement error.

O pacote veio de ser enviado

O pacote foi enviado

Passive voice error.

Structures de phrases

Eu vim de ___.

Ele veio ___.

Nós viemos de ___ com ___.

A inspiração veio de ___.

Real World Usage

Texting constant

Já vim!

Job Interview common

Eu vim para a entrevista.

Travel very common

De onde você veio?

Food Delivery occasional

O pedido veio errado.

Social Media common

Vim aqui só pra ver isso.

Academic common

A conclusão veio após análise.

⚠️

Alerte prononciation

Ne bâcle pas le mot vieram. Il faut bien 3 syllabes (vi-e-ram). Si tu vas trop vite, on entendra viram, ce qui veut dire ils ont vu !
Eles vieram de longe.
🎯

Le truc du 'M'

C'est un super moyen mnémotechnique : Vim finit par un 'M' comme le 'M' de Mouvement. Pense à Eu vim aqui.
💬

Usage au Brésil

À l'oral au Brésil, tu entendras souvent les gens oublier le 'M' final de vieram, mais n'oublie jamais de l'écrire !
Eles vieram para o almoço.

Smart Tips

Always add the 'm' at the end to distinguish from 'I saw'.

Eu vi de casa. Eu vim de casa.

Remember the 'vei-' stem for he/she/it.

Ele viou. Ele veio.

Check the time marker to know if it's present or past.

Nós viemos (ambiguous). Nós viemos ontem (past).

Use 'vocês vieram' instead of 'vós viestes'.

Vós viestes à festa? Vocês vieram à festa?

Prononciation

/vĩ/ vs /vi/

Vim vs Vi

Vim has a nasal 'm' sound at the end. Vi is short.

Question

Veio você? ↗

Rising intonation for questions.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Vim, vi, venci (I came, I saw, I conquered). Remember 'Vim' is 'I came'.

Association visuelle

Imagine a 'V' shaped path leading to your house. You are walking on it (Vim).

Rhyme

Eu vim, tu vieste, ele veio também, nós viemos todos, eles vieram bem.

Story

Yesterday, I came (vim) to the party. My friend came (veio) late. We came (viemos) together by car. They came (vieram) by bus.

Word Web

vimviesteveioviemosviestesvieramchegarorigem

Défi

Write 5 sentences about where you came from today using 'Eu vim de...'.

Notes culturelles

In Brazil, 'vós' is almost never used. Use 'vocês' instead.

In Portugal, 'vós' is still used in formal or literary contexts.

In some rural areas, you might hear 'veio' used for all subjects, but this is non-standard.

Comes from Latin 'venire'.

Amorces de conversation

De onde você veio hoje?

Quem veio com você?

Por que você veio a esta cidade?

Como a ideia veio até você?

Sujets d'écriture

Write about your journey to work today.
Describe a time someone unexpected visited you.
Reflect on how you came to learn Portuguese.
Discuss the origin of a family tradition.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Complète la phrase avec la forme correcte de 'Vir'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Puisque le sujet est 'eu' (indiqué par l'excuse), on utilise 'vim'. 'Vi' signifie 'j'ai vu'.
Quelle phrase signifie 'Elle est venue à la fête' ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'Viu' veut dire 'a vu'. 'Vai' veut dire 'va' (présent). 'Veio' est le passé de 'venir'.
Trouve l'erreur dans la phrase.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'Viram' signifie qu'ils ont vu. Le bon verbe pour 'ils sont venus' est 'vieram' (3 syllabes).

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the blank.

Eu ___ de casa ontem.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
First person singular past of vir is vim.
Choose the correct form. Choix multiple

Ele ___ de ônibus.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: c
Third person singular is veio.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Nós viemos ontem (today).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: d
Viemos is past, so use a past time marker.
Reorder the words. Sentence Reorder

de / ontem / vim / eu / casa

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Standard SVO order.
Translate to Portuguese. Traduction

They came here.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Past tense of they come is vieram.
Match the person to the verb. Match Pairs

Eu, Ele, Nós, Eles

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct conjugation mapping.
Conjugate 'vir' for 'Tu'. Conjugation Drill

Tu ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Tu form is vieste.
Is this true? True False Rule

The verb 'vir' is regular in the past.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
It is highly irregular.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Complète la phrase. Texte trous

Nós ___ de ônibus porque o carro quebrou.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: viemos
Complète la phrase. Texte trous

O professor não ___ hoje.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: veio
Identifie la bonne forme. Choix multiple

Quel mot complète le trou ? 'Eu não ___ trabalhar ontem.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vim
Corrige le verbe. Error Correction

Você viu aqui sozinha?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Você veio aqui sozinha?
Associe le portugais à l'anglais. Match Pairs

Associe les paires.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Eu vim : I came","Eu vi : I saw","Ele veio : He came","Ele viu : He saw"]
Choisis la forme plurielle correcte. Choix multiple

Os alunos ___ tarde para a aula.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vieram
Remplis le vide. Texte trous

Tu ___ de Portugal ou do Brasil?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vieste
Corrige la confusion. Error Correction

Nós vimos para a festa cedo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós viemos para a festa cedo.
Traduis 'They came yesterday'. Traduction

Traduis : Ils sont venus hier.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles vieram ontem.
Complète le dialogue. Texte trous

- Quem ___ com você? - Ninguém, ___ sozinha.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: veio / vim
Quelle phrase est correcte ? Choix multiple

Choisis la bonne option :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Minha mãe veio me visitar.
Trouve l'erreur. Error Correction

Vocês viram de longe?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vocês vieram de longe?

Score: /12

FAQ (8)

No, it is the same in present and past. Context is key.

It comes from Latin stem changes that persisted.

No, 'I saw' is 'Eu vi'.

Almost never. Use 'vocês vieram'.

It is 'vi-' for most, 'vei-' for 3rd singular.

Add 'não' before the verb: 'Eu não vim'.

Yes, it is in the top 50 most used verbs.

No, verbs do not change for gender in Portuguese.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Vine

Portuguese adds a nasal 'm' sound.

French partial

Je suis venu

French requires an auxiliary verb.

German low

Ich kam

Different etymological root.

Japanese none

Kita

No conjugation by person.

Arabic none

Jitu

Semitic vs Romance structure.

Chinese none

Lai le

No verb conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !