Aller au passé : Le verbe 'Ir' (ia, íamos)
ia pour tes habitudes, tes plans annulés ou pour être super poli dans tes conversations quotidiennes.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use the imperfect 'ia' forms of 'ir' to describe habitual past movement or ongoing actions in the past.
- Use 'ia' for singular subjects (eu, você, ele/ela): Eu ia à escola todo dia.
- Use 'íamos' for the 'nós' form: Nós íamos à praia aos domingos.
- Use 'iam' for plural subjects (eles/elas/vocês): Eles iam trabalhar de ônibus.
Overview
ir (aller). Si tu as déjà étudié le français, tu sais que l'imparfait est ce temps qui sert à peindre le décor, à raconter des habitudes ou des actions en cours dans le passé.Pretérito Imperfeito joue exactement le même rôle. Pour un francophone, c'est une excellente nouvelle, car la logique est quasi identique à celle de notre propre langue. En français, on utilise l'imparfait pour dire « j'allais » ou « j'avais l'habitude d'aller ».ia ou íamos pour exprimer ces mêmes nuances.Pretérito Perfeito en portugais), tu ne peux raconter que des actions terminées, comme des photos fixes.Pretérito Imperfeito du verbe ir est l'équivalent direct de notre imparfait français. En français, nous avons une racine qui change selon la personne, mais en portugais, c'est encore plus prévisible. Le verbe ir est irrégulier au présent (vou, vais, vai), mais à l'imparfait, il suit une structure très stable : ia-.ia fait exactement la même chose.- La notion de durée : Quand tu dis
Eu ia para casa, c'est comme dire « J'étais en train d'aller à la maison » ou « J'allais à la maison ». On ne sait pas si tu es arrivé, on se concentre sur le mouvement. - La notion d'habitude :
Eu ia à escola de bicicletasignifie « J'allais à l'école à vélo ». C'est une routine passée, comme en français. - L'intention non réalisée : C'est un usage très courant.
Eu ia comprar pão, mas a padaria estava fechada(J'allais acheter du pain, mais la boulangerie était fermée). Ici, leiaindique une action qui était prévue mais qui a été interrompue.
ia est la base, et on ajoute simplement les terminaisons du Pretérito Imperfeito des verbes en -er/-ir.ia et on y greffe les terminaisons standards.ia |ias |ia |íamos |íeis |iam |ia est omniprésent. La seule chose à retenir, ce sont les accents sur íamos et íeis. En français, on a tendance à oublier l'accent sur le « i » parce qu'on n'a pas cette règle de proparoxyton (mot dont l'accent tonique porte sur l'antépénultième syllabe).Í-a-mos et non ia-mos.ia dans plusieurs contextes de la vie quotidienne :- 1Raconter des souvenirs d'enfance :
Quando eu era pequeno, eu ia sempre à casa dos meus avós.(Quand j'étais petit, j'allais toujours chez mes grands-parents). C'est typique de l'imparfait descriptif. - 2Décrire une action interrompue :
Eu ia sair quando o telefone tocou.(J'allais sortir quand le téléphone a sonné). C'est le classique « action longue interrompue par une action courte ». - 3Exprimer un futur dans le passé : C'est un point subtil. Si au passé quelqu'un t'a dit « Je vais partir », au discours indirect, tu diras :
Ele disse que ia partir. En français, on utilise le conditionnel pour le futur dans le passé (« Il a dit qu'il partirait »), mais le portugais préfère souvent l'imparfaitia. - 4Atténuer une demande : En brésilien surtout, dire
Eu ia pedir um favor(J'allais demander un service) est une manière polie et moins directe queEu quero pedir...(Je veux demander...). C'est une marque de courtoisie très courante au bureau ou entre amis.
- 1La confusion
fuivsia: C'est l'erreur numéro 1. En français, on peut dire « Je suis allé au cinéma » pour une habitude (« J'allais au cinéma »). En portugais, la distinction est stricte.Fuiest un point précis (hier, une fois).Iaest une ligne continue. Si tu disOntem eu ia ao cinema, un Portugais va te demander : « Et qu'est-ce qui s'est passé ensuite ? » car il attend la suite de l'action. - 2L'oubli de l'accent sur
íamos: À cause de notre habitude française de ne pas marquer l'accent tonique à l'écrit, on écrit souventiamos. C'est une faute orthographique grave en portugais. Rappelle-toi : leiest accentué pour marquer la rupture de la diphtongue. - 3La confusion avec
estava indo: On veut souvent traduire « j'étais en train d'aller » parestava indo. C'est correct, mais c'est lourd. Le portugais privilégie souvent leiasimple. Utiliserestava indoinsiste trop sur le processus physique du mouvement, alors queiaest beaucoup plus naturel pour dire « j'étais en route ».
ia avec les autres structures passées pour bien situer son usage.Pretérito Perfeito (fui) | Action ponctuelle, terminée | Passé composé (je suis allé) |Pretérito Imperfeito (ia) | Action habituelle ou en cours | Imparfait (j'allais) |Condicional (iria) | Action hypothétique | Conditionnel (j'irais) |ia et iria est fréquente. Iria (conditionnel) exprime un rêve ou une condition (Se eu tivesse dinheiro, eu iria...). Ia (imparfait) exprime un fait passé (Eu ia à praia, mas choveu).ia est la seule forme pour « j'allais » ?ia pour le futur ?ia est strictement ancré dans le passé. Pour le futur, utilise le présent ou le futur composé (vou ir).íamos a un accent alors que iam n'en a pas ?Íamos est un mot proparoxyton (accent sur l'antépénultième), donc il doit porter un accent graphique. Iam est un mot paroxyton (accent sur l'avant-dernière syllabe), donc il n'en a pas besoin.ia est plus courant au Brésil qu'au Portugal ?ia pour remplacer le iria (conditionnel) au Brésil, ce qui est très courant à l'oral mais à éviter à l'écrit formel.Imperfect Indicative of 'Ir'
| Subject | Conjugation |
|---|---|
|
Eu
|
ia
|
|
Você/Ele/Ela
|
ia
|
|
Nós
|
íamos
|
|
Vocês/Eles/Elas
|
iam
|
Meanings
The imperfect indicative of 'ir' describes repeated, habitual, or ongoing actions of movement in the past.
Habitual past
Actions that happened repeatedly in the past.
“Eu ia ao parque sempre.”
“Nós íamos à casa da avó.”
Ongoing past
An action that was in progress when interrupted.
“Eu ia saindo quando você ligou.”
“Nós íamos dormir quando a festa começou.”
Reference Table
| Sujet | Conjugaison | Usage courant | Exemple |
|---|---|---|---|
|
Eu
|
ia
|
Habitude / Demande polie
|
Eu ia pedir ajuda.
|
|
Tu
|
ias
|
Habitude informelle (Portugal)
|
Tu ias sempre lá?
|
|
Você/Ele/Ela
|
ia
|
Description / Plan
|
Ela ia viajar ontem.
|
|
Nós
|
íamos
|
Habitude de groupe
|
Nós íamos ao parque.
|
|
Vocês/Eles/Elas
|
iam
|
Contexte passé
|
Eles iam sair agora.
|
Spectre de formalité
Eu costumava ir ao parque. (Talking about childhood.)
Eu ia ao parque. (Talking about childhood.)
Eu ia no parque. (Talking about childhood.)
Eu ia lá no parque. (Talking about childhood.)
Utilisations de 'Ir' à l'imparfait
Habitudes
- infância habitudes d'enfance
- rotina routines passées
Intentions
- planos plans interrompus
- quase presque arrivé
Politesse
- pedidos demandes douces
Fui vs. Ia
Dois-je utiliser 'ia' ?
Est-ce une habitude passée ?
L'action a été interrompue ?
Action unique terminée ?
Groupes de conjugaison
Singulier
- • Eu ia
- • Tu ias
- • Você ia
Pluriel
- • Nós íamos
- • Vocês iam
- • Eles iam
Exemples par niveau
Eu ia à escola.
I used to go to school.
Nós íamos ao parque.
We used to go to the park.
Eles iam ao cinema.
They used to go to the movies.
Você ia à praia?
Did you use to go to the beach?
Eu não ia à festa.
I didn't use to go to the party.
Nós íamos trabalhar de trem.
We used to go to work by train.
Ela ia sempre lá.
She always went there.
Vocês iam à igreja?
Did you use to go to church?
Eu ia saindo quando você chegou.
I was leaving when you arrived.
Nós íamos viajar, mas cancelamos.
We were going to travel, but we canceled.
Eles iam à casa dela todo domingo.
They used to go to her house every Sunday.
Eu ia dizer que não, mas aceitei.
I was going to say no, but I accepted.
Enquanto eu ia ao trabalho, ouvia música.
While I was going to work, I listened to music.
Nós íamos àquele restaurante, mas fechou.
We used to go to that restaurant, but it closed.
Ela ia sempre ao médico, mas agora está bem.
She used to go to the doctor, but now she is fine.
Eles iam à praia, independentemente do tempo.
They used to go to the beach, regardless of the weather.
Eu ia à biblioteca, onde passava horas estudando.
I used to go to the library, where I spent hours studying.
Nós íamos à capital com frequência naqueles anos.
We used to go to the capital frequently in those years.
Eles iam ao encontro, mas foram impedidos.
They were going to the meeting, but were prevented.
Eu ia sempre àquele café, que era o meu favorito.
I always used to go to that cafe, which was my favorite.
Ia eu à escola quando a chuva começou a cair.
I was going to school when the rain began to fall.
Íamos nós à procura de respostas, sem sucesso.
We were going in search of answers, without success.
Iam eles ao encontro do destino, alheios a tudo.
They were going toward their destiny, oblivious to everything.
Eu ia, por assim dizer, à deriva.
I was going, so to speak, adrift.
Facile à confondre
Learners mix up 'fui' (completed) and 'ia' (habitual).
Confusing 'to go' with 'to come'.
Preposition usage.
Erreurs courantes
Eu fui à escola todo dia.
Eu ia à escola todo dia.
Nós iamos à praia.
Nós íamos à praia.
Eu iai à escola.
Eu ia à escola.
Eles ia ao parque.
Eles iam ao parque.
Eu ia fui à escola.
Eu ia à escola.
Você ia?
Você ia?
Nós iam à escola.
Nós íamos à escola.
Eu ia ter ido.
Eu ia ir.
Eu ia à praia ontem.
Eu fui à praia ontem.
Íamos nós à escola.
Nós íamos à escola.
Ia eu à escola quando vi ele.
Eu ia à escola quando o vi.
Eles iam indo.
Eles iam.
Eu ia para a escola.
Eu ia à escola.
Nós íamos ter ido.
Nós íamos.
Structures de phrases
Eu ia ___ todo dia.
Nós íamos ___ de ___.
Eu ia ___ quando ___.
Antigamente, eu ia ___ mas agora eu ___.
Real World Usage
Eu ia te ligar!
Eu ia sempre a esse lugar.
Eu ia à empresa todos os dias.
Nós íamos à praia todo dia.
Eu ia pedir pizza.
Eu ia à casa da minha avó.
Le son 'ia'
Eu ia viajar amanhã.
N'oublie pas l'accent
Nós íamos comer fora.
Le raccourci brésilien
Eu ia se pudesse.
Smart Tips
Use 'ia' + frequency adverb.
Use 'ia' + gerund.
Start with 'Antigamente, eu ia...'
Use 'a' for standard Portuguese.
Prononciation
Accent on íamos
The accent on the 'i' makes it a hiatus, not a diphthong.
Rising for questions
Você ia? ↑
Indicates a question.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Remember: 'Ia' is for 'I' (the past self) and 'a' (the action).
Association visuelle
Imagine a film reel of your childhood. Every time you see yourself walking to school, the film says 'ia'.
Rhyme
Eu ia, você ia, nós íamos todo dia.
Story
When I was little, I ia to the park. My friends ia with me. We íamos together every single day.
Word Web
Défi
Write 3 sentences about where you used to go as a child.
Notes culturelles
In Brazil, 'ir no' is very common, even if 'ir a' is technically standard.
In Portugal, 'ir a' is strictly preferred.
In some rural areas, you might hear 'ia' used for 'fui'.
Comes from the Latin 'ibam', the imperfect of 'ire'.
Amorces de conversation
Onde você ia quando era criança?
Você ia muito à praia?
Você ia trabalhar de quê?
Você ia a lugares diferentes?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
Quando eu era criança, eu ___ ao parque todos os domingos.
Choisis la bonne phrase :
Find and fix the mistake:
Nós iamos viajar amanhã.
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercisesEu ___ à escola todo dia.
Nós ___ ao parque.
Find and fix the mistake:
Eu fui à praia todo dia.
ia / eu / todo / dia / escola / à
We used to go to the movies.
When do you use 'ia'?
Eles ___ ao trabalho de ônibus.
Use 'ia' and 'sempre'.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesEles ___ sair, mas começou a chover.
Traduis : J'allais à l'école en bus.
ia / pedir / Eu / um / café / favor / por
Tu ___ à festa ontem?
Associe les sujets :
Ontem eu ia ao médico às 10h e a consulta acabou.
Antigamente nós ___ muito ao cinema.
Quelle est la meilleure option ?
Traduis : Ils allaient au concert.
Você ias comigo?
Score: /10
FAQ (8)
It is irregular in the present, but the imperfect is quite regular.
No, 'ia' is strictly for the past.
To show that the 'i' and 'a' are separate syllables.
No, 'fui' is for a single trip, 'ia' is for a habit.
It is redundant; 'eu ia' is sufficient.
They use 'ir no' instead of 'ir a' often.
Just add 'não' before the verb.
Yes, it is standard in all registers.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Iba
Portuguese has 'íamos' (accented) while Spanish has 'íbamos'.
J'allais
French uses a completely different verb root.
Ich ging
German lacks a dedicated imperfective aspect marker.
Itta
Japanese relies on context or adverbs to express habituality.
Kuntu adhhabu
Arabic uses an auxiliary verb structure.
Qu guo
Chinese has no verb conjugation.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Aller quelque part : Le verbe IR
Overview Avez-vous déjà ouvert une application de covoiturage et vous êtes-vous demandé comment dire au chauffeur « Je v...
Habitudes passées et récits : L'Imparfait (verbes en -ar)
Avez-vous déjà essayé de raconter une histoire sur votre enfance ou d'expliquer ce que vous faisiez lorsque le Wi-Fi a c...
Vidéos associées
Ivete recebendo prêmio de Melhor Cantora
02. What is Version Control - Git and Github for Beginners
Weekend Diary: 7AM Relaxing Morning at Home Baking an Apple Strudel | Peaceful Routine
L'imparfait en portugais (Pretérito Imperfeito)
Portugais avec Tiago
Conjuguer le verbe IR au passé
Apprendre le Portugais
Related Grammar Rules
Apprendre une nouvelle : Saber au prétérit (soube)
### Overview Salut ! Si tu as déjà sursauté devant une notification WhatsApp ou si tu as réalisé que ta série préférée...
Descriptions Passées : Utiliser 'Ser' (Era)
Overview As-tu déjà regardé une vieille photo en pensant : « Waouh, j'**étais** tellement gênant à l'époque ? » ou peut-...
Passé en Portugais : Apporté (trouxe)
Overview La lettre X en portugais est un vrai joker. Parfois, elle sonne comme 'ch'. D'autres fois comme un 'z'. Mais da...
Passé de 'Vir' (Venir) : Je suis venu, j'ai vu... attends, je suis venu.
Aperçu Avez-vous déjà dit accidentellement à quelqu'un que vous "avez vu" à la fête au lieu de "êtes venu" à la fête ? C...
Le verbe 'ter' à l'imparfait : Parler du passé (tinha)
### Overview Salut ! Si tu apprends le portugais, tu as sûrement remarqué que le verbe `ter` (avoir) est omniprésent. E...