Être quelque part au passé (Estar au Prétérit)
estive, esteve, estivemos.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use the Pretérito Perfeito of 'estar' to describe a completed state or location in the past.
- Use 'estive' for 'I was' (Eu estive em casa).
- Use 'estiveram' for 'they were' (Eles estiveram lá).
- Always use it for completed time frames (Ontem estivemos no parque).
Overview
estar au passé est un terrain piégé. En français, nous utilisons principalement le passé composé (« j'ai été ») ou l'imparfait (« j'étais ») pour exprimer un état ou une localisation.Pretérito Perfeito Simples (le passé simple) et le Pretérito Imperfeito est fondamentale.Pretérito Perfeito de estar (soit estive, estiveste, etc.) est utilisé pour marquer une action ou un état comme une unité fermée, délimitée dans le temps. C'est ce qu'on appelle l'aspect perfectif. Si tu dis Eu estive em Lisboa, cela signifie que ton séjour à Lisbonne est une action terminée, avec un début et une fin clairs.Pretérito Perfeito devient obligatoire.Pretérito Perfeito de estar repose sur le concept de « bornage ». En français, quand on dit « J'étais fatigué », on utilise l'imparfait. Si on dit « J'ai été fatigué pendant trois heures », on utilise le passé composé.estar exprime un état temporaire ou une localisation. Au passé, si cet état est perçu comme une action ponctuelle qui a eu lieu dans un cadre temporel précis, on utilise estive.Estive(Pretérito Perfeito) : correspond souvent au passé composé (« j'ai été ») quand il y a une durée définie ou une fin nette.Estava(Imperfecto) : correspond à l'imparfait (« j'étais ») quand on décrit une situation en cours ou une habitude.
Pretérito Perfeito est « perfectif » : il clôt l'événement. Si tu dis Ontem, eu estive no escritório, tu soulignes le fait que tu y as été et que c'est fini.Ontem, eu estava no escritório quando o telefone tocou, tu utilises l'imparfait car tu décris le cadre, l'arrière-plan de l'action principale (l'appel). C'est exactement comme en français : « J'étais au bureau quand le téléphone a sonné ». La structure est identique, mais le choix du verbe estar est plus sensible à la notion de « temporaire » que le verbe « être » en français, qui peut parfois être permanent.estar est irrégulier au Pretérito Perfeito. Il ne suit pas les terminaisons classiques des verbes en -ar. Il appartient à la catégorie des verbes dits « forts ». Le radical change pour estiv- (ou estev- pour la 3ème personne du singulier).estive | J'ai été |estiveste | Tu as été |esteve | Tu as été (formel)/Il-Elle a été |estivemos | Nous avons été |estivestes | Vous avez été |estiveram | Vous avez été (pl)/Ils-Elles ont été |i (estive) à e (esteve). C'est une irrégularité classique que l'on retrouve dans d'autres verbes comme ter ou fazer. Pour nous, francophones, c'est un point de mémorisation pur, il n'y a pas de logique sonore immédiate, il faut l'apprendre par cœur.Pretérito Perfeito de estar dans quatre situations clés :- 1Localisation terminée : Quand tu parles d'un séjour ou d'une présence en un lieu précis. Exemple :
No mês passado, estive em Paris.(Le mois dernier, j'ai été/je suis allé à Paris). Ici, le séjour est fini. - 2État temporaire avec durée précise : Dès que tu mentionnes une durée, le
Pretérito Perfeitos'impose. Exemple :Eu estive doente durante dois dias.(J'ai été malade pendant deux jours). La durée « deux jours » borne l'état. - 3Changement d'état soudain : Pour marquer une transition. Exemple :
Ele esteve calado e, de repente, começou a gritar.(Il a été silencieux et, soudain, il a commencé à crier). Le silence est perçu comme une unité close. - 4Expérience de vie : Pour demander si quelqu'un a déjà visité un lieu. Exemple :
Já estive nesse restaurante.(J'ai déjà été dans ce restaurant). Cela implique une expérience révolue.
Pretérito Perfeito (estive). Si tu décris une ambiance ou une situation qui sert de décor, utilise l'imparfait (estava).- 1L'interférence du français (Passé Composé vs Imparfait) : Beaucoup de francophones utilisent
estavapour tout. Pourquoi ? Parce que l'imparfait français est très polyvalent. Si tu disEu estava em Portugal por uma semana, un Portugais comprendra, mais c'est techniquement incorrect. L'interférence vient du fait qu'en français, on dirait « J'étais au Portugal pendant une semaine » sans se poser de question. En portugais, la durée exige lePretérito Perfeito(estive). - 2Confusion entre
seretestar: Les Français confondent souventfui(passé deser) etestive(passé deestar). Si tu disEu fui cansado, tu dis « J'ai été quelqu'un de fatigué » (caractéristique permanente). Si tu disEu estive cansado, tu dis « J'ai été fatigué » (état temporaire). L'erreur vient du fait qu'en français, le verbe « être » couvre les deux sens. - 3Tentative de régularisation : Les apprenants essaient souvent de créer un
estiveiouestave. C'est une erreur logique : on veut appliquer les règles des verbes réguliers en-arà un verbe qui est une exception historique. Il faut accepter queestiveest une forme unique.
estar au passé avec d'autres structures pour bien comprendre la nuance.Estive (Pretérito) | État temporaire, fini, borné | Estive no trabalho ontem. |Estava (Imperfecto) | État temporaire, continu, décor | Estava no trabalho quando vi o acidente. |Fui (Pretérito de Ser) | Origine, identité, acte d'aller | Fui ao trabalho de autocarro. |estive et fui est le piège classique. Fui vient du verbe ir (aller) ou ser (être permanent). Estive est strictement réservé à l'état temporaire ou à la localisation statique.Fui em Lisboa, tu dis « Je suis allé à Lisbonne ». Si tu dis Estive em Lisboa, tu dis « J'ai été à Lisbonne » (j'y ai séjourné). La différence est subtile mais capitale pour le sens.estive pour parler d'une habitude passée ?Eu estava sempre cansado (J'étais toujours fatigué). Le Pretérito Perfeito est pour les actions ponctuelles.estive et tenho estado ?Estive est une action finie (le séjour est terminé). Tenho estado (passé composé en portugais) indique un état qui a commencé dans le passé et qui continue jusqu'au présent ou qui a une conséquence immédiate. Exemple : Tenho estado ocupado signifie « J'ai été occupé (et je le suis encore ou cela vient de finir) ».esteve pour la 3ème personne alors que les autres utilisent estiv- ?estive est utilisé à l'oral au quotidien ?estive constamment. C'est un verbe indispensable pour la narration.Conjugation of Estar (Pretérito Perfeito)
| Pronoun | Conjugation |
|---|---|
|
Eu
|
estive
|
|
Tu
|
estiveste
|
|
Ele/Ela/Você
|
esteve
|
|
Nós
|
estivemos
|
|
Vós
|
estivestes
|
|
Eles/Elas/Vocês
|
estiveram
|
Meanings
The Pretérito Perfeito of 'estar' indicates a state or location that began and ended at a specific point in the past.
Location
Being physically present in a place during a completed time.
“Eu estive no Brasil.”
“Nós estivemos na escola.”
Temporary State
Being in a specific condition or mood in the past.
“Eu estive cansado ontem.”
“Ela esteve doente na semana passada.”
Reference Table
| Pronom sujet | Forme conjuguée | Traduction française | Exemple d'usage |
|---|---|---|---|
|
Eu
|
estive
|
J'étais / J'ai été
|
"Eu estive lá ontem."
|
|
Tu
|
estiveste
|
Tu étais / Tu as été
|
"Tu estiveste em casa?"
|
|
Você/Ele/Ela
|
esteve
|
Vous étiez / Il/Elle était
|
"Ela esteve doente."
|
|
Nós
|
estivemos
|
Nous étions / Nous avons été
|
"Nós estivemos no bar."
|
|
Vocês/Eles/Elas
|
estiveram
|
Vous/Ils/Elles étaient
|
"Eles estiveram aqui."
|
Spectre de formalité
Eu estive no escritório. (Work)
Eu estive no escritório. (Work)
Eu tava no escritório. (Work)
Tava lá no trampo. (Work)
Quand utiliser Estive (Pretérito)
Moment précis
- Ontem Hier
- Às 5h À 17h
Durée
- Por uma hora Pendant une heure
Visites
- Viagem Voyage
Estive vs. Estava
Quel passé pour 'Estar' ?
Y a-t-il un moment précis ou une durée ?
Est-ce une description de fond ?
Contextes modernes pour 'Estive'
Tech / Social
- • Estive no Zoom
- • Estive offline
- • Estive no TikTok
Voyage
- • Estive no Uber
- • Estive em Paris
- • Estive no aeroporto
Exemples par niveau
Eu estive em casa.
I was at home.
Você esteve lá?
Were you there?
Nós estivemos bem.
We were fine.
Eles estiveram fora.
They were out.
Eu estive muito ocupado ontem.
I was very busy yesterday.
Ela esteve no médico.
She was at the doctor.
Não estivemos no parque.
We were not at the park.
Vocês estiveram felizes?
Were you happy?
Estive em Portugal durante as férias.
I was in Portugal during the holidays.
Ele esteve doente a semana toda.
He was sick all week.
Nós estivemos presentes na reunião.
We were present at the meeting.
Eles estiveram calmos durante a crise.
They were calm during the crisis.
Embora estivesse cansado, estive presente até o fim.
Although I was tired, I was present until the end.
Onde você esteve quando o projeto falhou?
Where were you when the project failed?
Estivemos sob grande pressão naquele mês.
We were under great pressure that month.
Eles estiveram em contato constante.
They were in constant contact.
Estive a ponderar a sua proposta durante toda a tarde.
I was considering your proposal all afternoon.
Esteve ele presente na tomada de decisão?
Was he present at the decision-making?
Estivemos à mercê das circunstâncias.
We were at the mercy of circumstances.
Eles estiveram em desacordo total.
They were in total disagreement.
Estive, por um breve momento, em dúvida sobre a minha escolha.
I was, for a brief moment, in doubt about my choice.
Esteve a situação sob controlo?
Was the situation under control?
Estivemos, durante décadas, alheios ao problema.
We were, for decades, oblivious to the problem.
Eles estiveram em perfeita sintonia.
They were in perfect harmony.
Facile à confondre
Learners mix up 'estive' (temporary) and 'fui' (permanent/event).
Both mean 'I was'.
Both can describe states.
Erreurs courantes
Eu estai
Eu estive
Eu fui em casa
Eu estive em casa
Ele estive
Ele esteve
Nós estivemos no trabalho
Nós estivemos no trabalho
Eles estiveram
Eles estiveram
Eu estivei
Eu estive
Você estive
Você esteve
Eu estava em Paris ontem
Eu estive em Paris ontem
Eles estivem
Eles estiveram
Nós estivemos a trabalhar
Nós estivemos a trabalhar
Eu estive a ser
Eu fui
Eles estivessem
Eles estiveram
Esteve eu
Estive eu
Nós estivemos sido
Nós estivemos
Structures de phrases
Eu estive em ___ ontem.
Nós estivemos ___ durante a reunião.
Você esteve ___ na semana passada?
Eles estiveram ___ por muito tempo.
Real World Usage
Estive em Roma e adorei!
Eu estive responsável pela equipe.
Tava lá, mas saí cedo.
O paciente esteve estável.
Estive no show ontem!
O entregador esteve no local.
Le piège du 'i' à la 3ème personne
Ele esteve doente ontem.
L'astuce de la 'Boîte'
Eu estive lá às duas horas.
Le 'Tu' à l'européenne
Tu estiveste em casa?
Smart Tips
Use 'estive' to summarize your stay.
Use 'estive' for a specific, finished mood.
Always answer with 'estive'.
Use 'estive' for presence.
Prononciation
Stress
The stress is on the root 'estiv-' or the ending.
Question
Você esteve lá? ↑
Rising intonation for yes/no questions.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'ESTIVE' as 'I STAYED' (ST-IVE).
Association visuelle
Imagine yourself standing in a specific spot in the past with a 'Finished' sign above your head.
Rhyme
Eu estive, tu estiveste, ele esteve, Nós estivemos, eles estiveram, você teve.
Story
Yesterday I was (estive) at the beach. My friend was (esteve) at the office. We were (estivemos) both tired.
Word Web
Défi
Write 3 sentences about where you were yesterday.
Notes culturelles
In informal Brazilian Portuguese, 'estive' is often replaced by 'tava' (imperfect).
The 'tu' form 'estiveste' is used frequently in daily life.
Similar to Portugal, formal address is highly valued.
From Latin 'stare'.
Amorces de conversation
Onde você esteve ontem?
Você esteve ocupado esta semana?
Como foi quando você esteve em Portugal?
Você esteve envolvido em algum projeto importante?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercisesEu ___ em casa ontem.
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
Eles estivem no parque.
Eu estou em casa. -> Eu ___ em casa.
'Estive' is used for ongoing actions.
A: Onde você esteve? B: Eu ___ no médico.
ontem / em / estive / casa / eu
Nós -> ?
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesEla ___ doente semana passada.
Eu estivei na academia hoje cedo.
ontem / estive / eu / casa / em
Ils ont été à la fête pendant deux heures.
Onde você ___ ontem à noite?
Associe-les :
Tu ___ em Portugal em julho?
Choisis l'option :
Nous étions au stade.
Vocês estiveram na aula amanhã?
Score: /10
FAQ (8)
No, only for completed states or locations.
'Estive' is a completed block, 'estava' is ongoing background.
Yes, it uses the 'estiv-' root.
Add 'não' before the verb.
Yes, it is standard.
It is a common informal contraction of 'estava'.
No, it is strictly past.
You can still use 'estive' if the period is finished.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Estuve
The conjugation endings are slightly different.
J'ai été
French loses the distinction between ser/estar in the past.
Ich war
German lacks the ser/estar distinction.
imashita
Japanese is agglutinative.
kuntu
Arabic uses a different root system.
zai guo
Chinese verbs do not conjugate.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Le verbe ESTAR : 'Être' temporaire (estou, está)
Salut ! Si tu commences à apprendre le portugais, tu vas très vite te rendre compte d'une chose : le verbe « être » n'ex...
Passé en portugais : Verbes réguliers en -ar
### Overview Salut ! Si tu es ici, c'est que tu as déjà les bases du portugais et que tu veux passer au niveau supérieu...
Vidéos associées
Vivendo na Favela mais bonita do Brasil - Vidigal - Rio de Janeiro
A História de Juma e Jove Parte 1 (Comentada).
Looney Tunes em Português 🇧🇷 | Coiote x O Clima ⛈ | WB Kids
Le passé composé en portugais (Pretérito Perfeito)
Portugais avec Tiago
Estar vs Ser au passé : ne plus se tromper
Apprendre le portugais
Related Grammar Rules
Apprendre une nouvelle : Saber au prétérit (soube)
### Overview Salut ! Si tu as déjà sursauté devant une notification WhatsApp ou si tu as réalisé que ta série préférée...
Descriptions Passées : Utiliser 'Ser' (Era)
Overview As-tu déjà regardé une vieille photo en pensant : « Waouh, j'**étais** tellement gênant à l'époque ? » ou peut-...
Passé en Portugais : Apporté (trouxe)
Overview La lettre X en portugais est un vrai joker. Parfois, elle sonne comme 'ch'. D'autres fois comme un 'z'. Mais da...
Passé de 'Vir' (Venir) : Je suis venu, j'ai vu... attends, je suis venu.
Aperçu Avez-vous déjà dit accidentellement à quelqu'un que vous "avez vu" à la fête au lieu de "êtes venu" à la fête ? C...
Le verbe 'ter' à l'imparfait : Parler du passé (tinha)
### Overview Salut ! Si tu apprends le portugais, tu as sûrement remarqué que le verbe `ter` (avoir) est omniprésent. E...