Deviner selon les indices : Il semble que (-나 보다)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -나 보다 to express a guess based on visual evidence or a situation you have observed.
- Attach -나 보다 to the verb stem: 비가 오나 봐요 (It seems to be raining).
- For past tense, use -았/었나 보다: 어제 바빴나 봐요 (You seem to have been busy yesterday).
- For adjectives, use -(으)ㄴ가 보다: 배가 고픈가 봐요 (He seems hungry).
Overview
-나 보다 (et sa variante -(으)ㄴ가 보다).-나 보다, c'est montrer que tu as observé des indices (visuels, sonores, ou une info reçue) et que tu en tires une conclusion logique.피곤해요 (tu es fatigué), c'est direct, presque intrusif. Si tu dis 피곤한가 봐요 (on dirait que tu es fatigué), tu ouvres la porte à la discussion sans être trop catégorique.보다 (voir). Littéralement, c'est comme si tu disais « je vois [l'action] se produire ». C'est une construction très visuelle.-나 보다) et descriptifs (-(으)ㄴ가 보다) est un héritage grammatical qui structure la pensée coréenne : l'action est un processus, l'adjectif est un état. Même si à l'oral, les jeunes ont tendance à tout mélanger, en tant qu'apprenant sérieux, tu dois maîtriser cette distinction pour bien structurer tes phrases.먹다 / 바쁘다) |-나 보다 | 먹나 보다 |-았/었나 보다 | 먹었나 보다 |-(으)ㄴ가 보다 | 바쁜가 보다 |-았/었나 보다 | 바빴나 보다 |이다 : 학생인가 보다 (il semble que ce soit un étudiant).- 1Observation physique : Tu vois des indices concrets. « Il y a des nuages noirs,
비가 오려나 봐요(on dirait qu'il va pleuvoir) ». - 2Observation comportementale : Tu observes quelqu'un. « Il sourit tout le temps,
좋은 일이 있나 봐요(il semble qu'il lui soit arrivé quelque chose de bien) ». - 3Déduction basée sur une info : « On m'a dit qu'il a démissionné,
회사를 그만두려나 봐요(il semble qu'il ait l'intention de quitter l'entreprise) ». - 4Futur proche : Avec la forme
-(으)려나 보다, tu exprimes une intention ou un futur imminent basé sur ce que tu vois.
- 1L'usage sur soi-même (Interférence L1) : Les Français ont tendance à vouloir être analytiques. On pourrait être tenté de dire « Il semble que j'ai faim » pour être poli. En coréen, c'est une faute grave. On ne devine pas ses propres sentiments.
- 2Confusion entre verbe et adjectif : En français, « sembler » marche avec tout. En coréen, si tu mets
-나 보다après un adjectif comme예쁘다, ça sonne un peu « relâché ». Apprends la différence entre예쁜가 보다(adjectif) et먹나 보다(verbe) pour garder un niveau de langue correct. - 3Oublier le passé : Beaucoup d'apprenants oublient de conjuguer le
보다au passé. Si l'action est terminée, il faut dire갔나 봐요(il semble qu'il soit parti) et non가나 봐요(il semble qu'il parte).
-나 보다 | Basé sur une preuve/observation | On dirait que... |-(으)ㄴ 것 같다 | Basé sur une opinion/intuition | Je pense que... / Il me semble que...|
-을 것 같다 | Basé sur une prédiction/supposition | Il est probable que...|
-나 보다 est beaucoup plus ancré dans l'observation concrète que -것 같다, qui est plus subjectif.- 1Est-ce que je peux utiliser
-나 보다avec des amis ? Oui, utilise la forme-(으)나 봐. C'est très naturel. - 2
있다et없다sont des adjectifs, pourquoi ils prennent-나 보다? C'est une exception grammaticale historique. Retiens-les comme des verbes d'action :있나 보다/없나 보다. - 3Quelle est la différence avec
-(으)ㄴ 것 같다?-(으)ㄴ 것 같다est plus général. Si tu vois de la pluie,비가 오나 봐요est plus précis (tu vois la pluie), tandis que비가 오는 것 같아요est plus une impression personnelle.
Formation Table
| Category | Present | Past |
|---|---|---|
|
Verb
|
-나 보다
|
-았/었나 보다
|
|
Adjective
|
-(으)ㄴ가 보다
|
-았/었나 보다
|
|
Noun + 이다
|
-인가 보다
|
-이었/였나 보다
|
Meanings
This grammar is used to make an inference or guess about a situation based on observable evidence or signs.
Visual/Auditory Inference
Guessing based on sensory input.
“아기가 자나 봐요.”
“사람들이 줄을 서 있나 봐요.”
Reference Table
| Temps | Verbes (Action) | Adjectifs (État) | Signification |
|---|---|---|---|
|
Présent
|
Radical + -나 보다
|
Radical + -(으)ㄴ가 보다
|
On dirait que [fait / est]
|
|
Passé
|
Radical + -었/았나 보다
|
Radical + -었/았나 보다
|
On dirait que [a fait / était]
|
|
Futur
|
Radical + -(으)려나 보다
|
N/A
|
On dirait que [va faire]
|
|
Nom
|
Nom + -인가 보다
|
Nom + -인가 보다
|
On dirait que c'est [Nom]
|
|
Existence
|
있다/없다 + -나 보다
|
N/A
|
On dirait qu'il y a / n'y a pas
|
Spectre de formalité
자나 봅니다. (Describing someone sleeping.)
자나 봐요. (Describing someone sleeping.)
자나 봐. (Describing someone sleeping.)
자나 보네. (Describing someone sleeping.)
Déduction basée sur des preuves
Preuve visuelle
- 우산 Parapluie -> Il pleut
- 빈 그릇 Assiette vide -> A mangé
Preuve auditive
- 웃음소리 Rires -> C'est amusant
- 음악 Musique -> Fête
Verbes vs Adjectifs
Choisir la bonne forme
Verbe ou Adjectif ?
Verbe : Temps passé ?
Adjectif : Temps présent ?
Catégories de temps courantes
Passé (Terminé)
- • 했나 봐요
- • 갔나 봐요
- • 봤나 봐요
Présent (En cours)
- • 하나 봐요
- • 먹나 봐요
- • 보나 봐요
Futur (Imminent)
- • 하려나 봐요
- • 오려나 봐요
- • 끝나려나 봐요
Exemples par niveau
비가 오나 봐요.
It seems to be raining.
아기가 자나 봐요.
The baby seems to be sleeping.
배가 고픈가 봐요.
You seem hungry.
바쁜가 봐요.
You seem busy.
어제 영화를 봤나 봐요.
You seem to have watched a movie yesterday.
어디 갔나 봐요.
They seem to have gone somewhere.
피곤했나 봐요.
You seem to have been tired.
재미있었나 봐요.
It seems to have been fun.
그 식당이 맛있는가 봐요.
That restaurant seems to be delicious.
오늘 날씨가 추운가 봐요.
The weather seems cold today.
그 사람이 화가 났나 봐요.
That person seems to be angry.
준비가 다 됐나 봐요.
It seems everything is ready.
회의가 길어지나 봐요.
The meeting seems to be getting longer.
프로젝트가 잘 안 풀리나 봐요.
The project doesn't seem to be going well.
그녀가 이사를 가려나 봐요.
She seems to be planning to move.
다들 퇴근했나 봐요.
Everyone seems to have left work.
그가 진실을 숨기려나 봐요.
He seems to be trying to hide the truth.
상황이 심각하게 돌아가나 봐요.
The situation seems to be turning serious.
그들은 서로를 잘 아나 봐요.
They seem to know each other well.
그녀는 이미 결정을 내렸나 봐요.
She seems to have already made a decision.
그의 태도로 보아하니 마음이 바뀌었나 봐요.
Judging by his attitude, he seems to have changed his mind.
이 정책은 실패로 돌아가나 봐요.
This policy seems to be ending in failure.
그들은 이미 합의에 도달했나 봐요.
They seem to have already reached an agreement.
그의 말에는 진심이 담겨 있나 봐요.
His words seem to contain sincerity.
Facile à confondre
Both mean 'seems'.
Both are inference.
Looks like.
Erreurs courantes
비가 오다나 봐요
비가 오나 봐요
예쁘다나 봐요
예쁜가 봐요
먹나 봐요 (for myself)
먹어요
가나 봐요 (past)
갔나 봐요
좋다나 봐요
좋은가 봐요
바쁘나 봐요 (adj)
바쁜가 봐요
갔다나 봐요
갔나 봐요
비가 오는가 봐요
비가 오나 봐요
맛있나 봐요
맛있는가 봐요
학생이 나 봐요
학생인가 봐요
그가 알나 봐요
그가 아나 봐요
춥나 봐요 (for past)
추웠나 봐요
예쁜가 봐요 (for self)
예뻐요
Structures de phrases
___(이/가) ___나 봐요.
___(이/가) ___은가 봐요.
___(이/가) ___았/었나 봐요.
___(이/가) ___려나 봐요.
Real World Usage
지금 자나 봐요?
회의가 길어지나 봅니다.
오늘 기분이 좋은가 봐요!
길이 막히나 봐요.
주문이 밀렸나 봐요.
이게 더 인기 있나 봐요.
L'auto-devinette sarcastique
Pas d'intuition pure
L'argot des réseaux
Smart Tips
Use -나 봐요 to be polite.
Use -나 봐요.
Use -았/었나 봐요.
Use -인가 봐요.
Prononciation
Linking
The 'ㄴ' in -나 often links smoothly.
Rising
자나 봐요? ↑
Questioning an observation.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of '나' as 'I' and '보다' as 'see'. I see it, so I guess it.
Association visuelle
Imagine a detective with a magnifying glass looking at a footprint. He says, '범인이 갔나 봐요' (The criminal seems to have left).
Rhyme
Evidence I see, -나 보다 for me.
Story
Min-su sees his friend holding an umbrella. He thinks, 'It must be raining outside.' He says to his friend, '비가 오나 봐요.' His friend nods and says, 'Yes, it started just now.'
Word Web
Défi
Look out your window for 1 minute and write 3 sentences using -나 보다.
Notes culturelles
Used to avoid direct confrontation.
Used to hint at interest.
Used to show care for elders.
Derived from the verb 보다 (to see).
Amorces de conversation
오늘 날씨가 어떤 것 같아요?
친구 기분이 안 좋아 보여요.
그 식당에 사람이 많네요.
그 사람이 왜 화가 났을까요?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
사람들이 우산을 쓰고 있어요. 비가 __.
Choisis la bonne déduction pour 'occupé' :
나는 오늘 기분이 좋나 봐요.
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercises비가 ___ 봐요.
그 사람이 ___ 봐요.
Find and fix the mistake:
예쁘다나 봐요.
봐요 / 자나 / 아기가
It seems to be raining.
Match the sentence.
먹다 -> ?
A: 왜 안 먹어요? B: ___.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises그릇이 비어 있어요. 벌써 __.
공부하나 / 도서관에서 / 봐요 / .
학생__.
곧 시작__.
그 옷이 정말 예쁘나 봐요.
Associe les temps :
대답이 없어요. 거기 __.
저 영화가 진짜 __.
자나 / 민수 씨가 / 봐요 / .
모르__.
Score: /10
FAQ (8)
Generally no, it's for observing others.
It can be used in both formal and informal settings.
Use -(으)ㄴ가 보다.
-나 보다 is for evidence, -는 것 같다 is for opinion.
Yes, use -았/었나 보다.
Yes, very common.
Use -인가 보다.
No, it's actually polite.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Parece que
Korean is suffix-based.
Il semble que
Korean is suffix-based.
Es scheint
Korean is suffix-based.
みたい
Korean is more formal.
好像
Chinese is a prefix/adverb.
يبدو أن
Arabic is a phrase.
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
The 99s Are #FriendshipGoals | Rewind: Hospital Playlist | Netflix
(Ko, Zh-tw, Ja, En) 죽고 싶어도 떡볶이 먹을 수 있어요 | 故 백세희 작가, '죽고 싶지만 떡볶이는 먹고 싶어' 저자 | 우울 위로 감정 | 세바시 1260회
OldBoy Climax scene | explains why he was imprisoned for 15 years
Grammaire coréenne : -나 보다 / -(으)ㄴ가 보다
Kaja Coréen
Related Grammar Rules
Pas d'autre choix que de... (-ㄹ/을 수밖에 없다)
### Overview Salut ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à une structure qui va vraiment faire passer ton coréen au niveau su...
Présent Progressif : Être en train de (고 있다)
### Overview Salut ! Si tu apprends le coréen, tu as sûrement déjà remarqué que la structure des phrases est radicaleme...
Au maximum absolu : (-ㄹ/을 대로)
### Overview Salut ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à une structure qui va vraiment donner du relief à ton coréen : `-(...
Juste/Seulement : Limitation emphatique (-ㄹ/을 뿐이다)
### Overview En tant que francophones, nous avons souvent tendance à chercher des équivalents directs pour chaque struct...
Supposition Logique : -ㄹ/을 법하다
Overview Vous avez déjà regardé un K-drama où le rebondissement est dingue, mais d'une certaine manière... ça a du sens...