Exprimer la Distance : "Éloigné de" avec 离 (lí)
espace ou le temps.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 离 (lí) to describe the distance between two points, whether it's near, far, or a specific measurement.
- Structure: A + 离 + B + [distance/adjective]. Example: 我家离学校很近 (My home is near the school).
- Use '远' (far) or '近' (near) to describe general distance. Example: 医院离这儿很远 (The hospital is very far from here).
- Use specific measurements for precision. Example: 机场离市中心三十公里 (The airport is 30km from the city center).
Overview
pas loin d'un repère, ou de vous vanter auprès d'amis que votre nouvel appart est super proche du métro ? En chinois, on ne peut pas simplement traduire littéralement de comme en français. Si vous utilisez le mauvais mot, on dirait que vous voyagez physiquement *hors* du lieu plutôt que de simplement mesurer l'écart.A est loin de B.En chinois, la logique est
A distant de B [est] loin.Le mot 离 fonctionne comme une préposition ici, établissant le point de référence. Il crée une relation entre deux entités pour mesurer l'écart entre elles. Ce n'est pas seulement pour les kilomètres physiques.
- 1Sujet (A) + 离 + Point de Référence (B) + Adjectif / Quantité
- 2A + 离 + B + 很 + 近 (proche) / 远 (loin)
- 3A + 离 + B + 有 + Distance (le 有 optionnel ajoute de l'emphase)
- Navigation : "Mon hôtel est 离 l'aéroport très loin."
- Immobilier :
Cette maison est 离 la rue bruyante très proche.
- Temps : "Mon anniversaire est 离 aujourd'hui seulement deux jours."
- Abstrait : "La réalité est souvent 离 l'idéal assez loin."
- Le Piège du
De: Utiliser 从 au lieu de 离. 从 est pour le *mouvement* (Je viens *de* Chine). 离 est pour la *distance* (La Chine est loin *des* USA). - Oublier l'Adjectif : Vous ne pouvez pas juste dire
A 离 B.
Vous devez finir la pensée. Est-ce proche ? Loin ? 5km ? Il faut un résultat. - Ordre des Mots : Ne dites pas
我家 很 远 离 学校
. La phrase 离 DOIT venir avant l'adjectif.
Démarrez DEPUIS ici). Pensez à 离 (distant de) comme une règle posée sur une table — cela implique une mesure entre deux points fixes. Aussi, méfiez-vous de 往 (vers), qui indique la direction, pas la distance.A est loin de Best la même distance que
B est loin de A.Dans la conversation, A est généralement le nouveau sujet et B le point de référence connu.
A 离 B cinq kilomètres.
Il est 离 moi très distantimplique un fossé émotionnel.
Distance Structure Table
| Subject | 离 | Reference Point | Distance/Adjective |
|---|---|---|---|
|
我家
|
离
|
学校
|
很近
|
|
医院
|
离
|
这儿
|
五公里
|
|
考试
|
离
|
今天
|
还有三天
|
|
超市
|
离
|
地铁站
|
不远
|
|
他
|
离
|
目标
|
很远
|
|
会议
|
离
|
现在
|
还有一小时
|
Meanings
The preposition 离 (lí) is used to indicate the spatial or temporal distance between two points or entities.
Spatial Distance
Describing how far one place is from another.
“学校离我家不远。”
“北京离上海有多远?”
Temporal Distance
Describing how much time remains until an event.
“离考试还有三天。”
“离新年只有一周了。”
Reference Table
| Structure | Fonction | Exemple |
|---|---|---|
|
A + 离 + B + 很远/很近
|
Distance générale
|
{学校|xuéxiào} {离|lí} {这里|zhèlǐ} {很|hěn} {近|jìn} (L'école est proche d'ici)
|
|
A + 离 + B + 有 + Quantité
|
Distance spécifique
|
{我家|wǒjiā} {离|lí} {公司|gōngsī} {有|yǒu} {五|wǔ} {公里|gōnglǐ} (Ma maison est à 5km du travail)
|
|
A + 离 + B + 远吗?
|
Demander la distance
|
{你|nǐ} {家|jiā} {离|lí} {地铁站|dìtiězhàn} {远|yuǎn} {吗|ma}? (Ta maison est-elle loin de la station de métro ?)
|
|
A + 离 + B + Durée
|
Écart de temps
|
{离|lí} {春节|Chūnjié} {还有|háiyǒu} {一|yī} {个|gè} {月|yuè} (Il reste un mois avant le Nouvel An chinois)
|
Spectre de formalité
请问车站离这里有多远? (Asking for directions)
车站离这儿远吗? (Asking for directions)
车站离这儿远不远? (Asking for directions)
车站离这儿多远啊? (Asking for directions)
La règle 离 (lí) : La Mesure de la Distance
Espace (Distance)
- A 离 B 很近 A est proche de B
- A 离 B 很远 A est loin de B
Temps (Durée)
- 离春节三天 3 jours avant le Nouvel An chinois
- 离下课五分钟 5 minutes avant la fin du cours
离 (lí) vs. 从 (cóng)
Quelle préposition utiliser ?
Est-ce que tu te déplaces à partir d'un point de départ ?
Est-ce que tu mesures l'écart entre deux points statiques ?
Adjectifs courants avec 离
Distance
- • 近 (proche)
- • 远 (loin)
- • 几公里 (quelques km)
Temps
- • 很久 (longtemps)
- • 一会儿 (un moment)
- • 几天 (quelques jours)
Exemples par niveau
学校离我家很近。
The school is very close to my home.
医院离这儿远吗?
Is the hospital far from here?
公司离我不远。
The company is not far from me.
超市离车站很近。
The supermarket is close to the station.
离下课还有十分钟。
There are 10 minutes left until class ends.
离这儿最近的银行在哪儿?
Where is the closest bank to here?
我家离公园有两公里。
My home is 2km from the park.
离生日还有一个月。
There is one month until the birthday.
这个项目离完成还有很长一段距离。
This project is still a long way from completion.
离机场最近的酒店已经满了。
The hotel closest to the airport is already full.
他家离市中心太远,不方便。
His home is too far from the city center, it's not convenient.
离比赛开始只剩下五分钟了。
Only 5 minutes left until the match starts.
离真相大白还有很长的路要走。
There is a long way to go before the truth is revealed.
我们离目标已经非常接近了。
We are very close to our goal.
离这里三公里处有一个加油站。
There is a gas station 3km from here.
离家出走并不是解决问题的方法。
Running away from home is not the way to solve problems.
离此地不远有一座古老的寺庙。
Not far from this place stands an ancient temple.
离职申请已经提交了。
The resignation application has been submitted.
离心力是物理学中的一个概念。
Centrifugal force is a concept in physics.
离群索居的生活并不适合每个人。
A life of solitude is not for everyone.
离经叛道往往需要巨大的勇气。
Departing from the classics and rebelling against the path often requires great courage.
离合悲欢是人生的常态。
Partings and reunions, joys and sorrows are the norm of life.
离题万里,我们还是回到正题吧。
We have digressed far from the topic, let's return to the main point.
离间计在古代战争中很常见。
Sowing discord (strategy) was common in ancient warfare.
Facile à confondre
Both involve locations, but one is for distance, the other for origin.
One is a preposition, the other is a noun.
One is for distance, the other is for destination.
Erreurs courantes
我家很远离学校
我家离学校很远
学校离家远
学校离家很远
离学校我家很近
我家离学校很近
学校离家近吗
学校离家近吗?
离考试还有三天时间
离考试还有三天
我家离学校有远
我家离学校很远
离这儿五公里远
离这儿五公里
我离目标还有很远
我离目标还有一段距离
离下班还有十分钟
离下班还有十分钟
他离我太远了
他离我太远了
离题了
离题了
Structures de phrases
___ 离 ___ 很近。
离 ___ 还有 ___。
___ 离 ___ 有 ___ 公里。
___ 离 ___ 并不远,___。
Real World Usage
这家店离我太远了。
酒店离机场近吗?
离你家还有多远?
公司离我家很近,交通方便。
离目的地还有五百米。
离活动开始还有三天。
Ne bouge pas !
Distances modestes
Logique GPS
Smart Tips
Always use the structure A 离 B + distance.
Use 离 + Event + 还有 + Time.
Put the measurement at the end.
Use the A-not-A structure for natural flow.
Prononciation
Tone of 离
离 is a second tone (lí). Ensure the pitch rises.
Question intonation
离这儿远吗? ↗
Rising pitch at the end indicates a question.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 离 as a 'gap' marker. It measures the gap between two things.
Association visuelle
Imagine two people standing on opposite sides of a canyon. The canyon is the 离 distance.
Rhyme
Distance near or distance far, use 离 to show where they are.
Story
Xiao Wang wanted to know how far his house was from the office. He asked his friend, '我家离公司远吗?' His friend replied, '离这儿只有两公里!' Xiao Wang was happy.
Word Web
Défi
Look at your phone map, pick two locations, and write one sentence using 离 to describe the distance.
Notes culturelles
In cities, people often use time (minutes) rather than distance (km) to describe how far something is.
Similar usage, but sometimes '距离' is used more frequently in formal contexts.
Cantonese speakers often use '離' in the same way, though the spoken structure might vary slightly.
The character 离 originally meant 'to separate' or 'to leave'.
Amorces de conversation
你家离学校远吗?
离下班还有多久?
你觉得离目标还有多远?
离这儿最近的地铁站在哪?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
{图书馆|Túshūguǎn} ___ {宿舍|sùshè} {很|hěn} {近|jìn}。
Laquelle de ces phrases est grammaticalement correcte ?
Find and fix the mistake:
{现在|Xiànzài} {离|lí} {春节|Chūnjié} {是|shì} {两|liǎng} {周|zhōu}。
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercises我家 ___ 学校很近。
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
学校离家有远。
离 / 还有 / 考试 / 三天
The hospital is 5km from here.
离 / 还有 / 下班 / 一小时
Is this sentence natural?
离新年 ___ 一周了。
Score: /8
Practice Bank
10 exercises{学校|xuéxiào} / {远|yuǎn} / {离|lí} / {不|bù} / {这里|zhèlǐ}
{离|Lí} {下课|xiàkè} ___ {五|wǔ} {分钟|fēnzhōng}。
A: {你|Nǐ} {家|jiā} {离|lí} {地铁站|dìtiězhàn} {远|yuǎn} {吗|ma}?
How far is the airport from here?
Associe les phrases
{离|Lí} {只有|zhǐyǒu} {我|wǒ} {家|jiā} {这里|zhèlǐ} {一|yī} {米|mǐ}。
{这|Zhè} {离|lí} {超市|chāoshì} ___ {远|yuǎn}。
Sélectionne la phrase concernant le temps.
{邮局|Yóujú} / {吗|ma} / {远|yuǎn} / {离|lí} / {你|nǐ}
A: {北京|Běijīng} {离|lí} {上海|Shànghǎi} {远|yuǎn},{还是|háishì} {离|lí} {天津|Tiānjīn} {远|yuǎn}?
Score: /10
FAQ (8)
Yes, you can say '我和他离得很远' (We are far apart).
No, it is also used for time and abstract goals.
In Chinese, adjectives often need '很' to complete the sentence structure.
Only if the subject is implied by the context.
离 is a preposition; 距离 is a noun.
Yes, '我家离学校不远'.
Yes, for project timelines.
Very few; it is standard in all Mandarin-speaking regions.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
estar lejos de
Spanish requires verb conjugation (estar), whereas 离 is a preposition.
être loin de
French uses 'de' as the preposition, while Chinese uses 离.
entfernt von
German word order is more flexible than the strict Chinese structure.
~から離れている
Japanese uses a verb phrase at the end, while Chinese uses an adjective.
بعيد عن
Arabic grammar is highly inflected, unlike the isolating nature of Chinese.
离
N/A
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
Related Grammar Rules
Mot de lieu : 后面 (hòumiàn) - Derrière
Overview Avez-vous déjà paniqué quand votre chauffeur Uber appelle pour dire "Je suis là", mais que la rue est vide ? Vo...
Continuer une action : 'Vers le bas' (xiàqù)
### Overview En tant que francophones, nous avons l'habitude de gérer la durée et la continuation d'une action par des...
Utiliser 'zài' après les verbes : Le résultat de l'emplacement
### Overview Salut ! Bienvenue dans cette aventure passionnante qu'est l'apprentissage du chinois. Aujourd'hui, on va s...
Grammaire chinoise : De ... à (从 cóng... 到 dào)
### Overview Salut ! Si tu apprends le chinois, tu as sûrement remarqué que la structure de la phrase est parfois bien...
Sortir et s'éloigner (出去)
Overview Vous est-il déjà arrivé d'être coincé dans une réunion Zoom ennuyeuse et de rêver de simplement passer la porte...