Mot de lieu : 后面 (hòumiàn) - Derrière
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {后面|hòumiàn} after a noun to indicate that something is located behind that object.
- Place the reference object first: {书|shū} {后面|hòumiàn} (behind the book).
- Use {在|zài} to indicate existence: {他在|tā zài} {学校|xuéxiào} {后面|hòumiàn} (He is behind the school).
- Combine with {的|de} for possession: {我的|wǒ de} {后面|hòumiàn} (behind me).
Overview
Je suis là, mais que la rue est vide ? Vous répondez : «Où ça ?!» Il réplique : Derrière le camion blanc. En chinois, cette logique est inversée.
derrière le camion. On dit
camion derrière. Ça ressemble un peu à du Yoda au début — La force puissante est— mais une fois compris, c'est acquis.
How This Grammar Works
derrière est une préposition. Elle se place *avant* le nom (Derrière la voiture).derrière moi, pensez mon côté-arrièreou
ma zone arrière.
- Français : [Préposition] + [Nom] → Derrière la maison
- Chinois : [Nom] + [Mot de lieu] → Maison derrière (房子 后面)
visage ou «côté», donc 后面 est côté arrière.
Formation Pattern
De :
When To Use It
- Donner des Directions :
Les toilettes sont derrière le bar.
(洗手间 在 吧台 后面) - Prendre des Photos :
Mets-toi derrière le grand gars.
(站 在 那个 高 个子 后面) - Faire la Queue :
Veuillez attendre derrière la ligne jaune.
(请 在 黄 线 后面 等) - Monde Numérique :
Regarde le code derrière le bouton.
(看 按钮 后面 的 代码)
Common Mistakes
Ordre Français(direction générale). Si vous voulez direDerrière X
, vous DEVEZ dire X 后面".Contrast With Similar Patterns
Ils sont interchangeables à 95%. 后面 est standard. 后边 est un peu plus familier, surtout en Chine du Nord (on ajoute souvent le son er : 后边儿). Utilisez 后面 pour être tranquille partout.
后面 = Espace (Derrière le bâtiment).
以后 = Temps (Après le dîner).
*Ne dites pas :* "Je t'appellerai 后面." (Faux)
*Dites :* "Je t'appellerai 以后." (Correct)
Quick FAQ
R: Oui ! 他 在 我 后面 (Il est derrière moi). Cela implique généralement de faire la queue ou une position physique, pas me soutenir métaphoriquement (c'est 支持).
derrière ?R: Pas du tout. C'est un mot de direction neutre.
R: Vous pouvez (银行 的 后面), mais les locuteurs natifs le laissent généralement tomber pour les objets courants ou les personnes parce que c'est plus fluide. Mon derrière (我 后面) est plus rapide que
Le derrière de moi(我 的 后面).
Basic Formation
| Structure | Example | Meaning |
|---|---|---|
|
Noun + 后面
|
桌子后面
|
Behind the table
|
|
在 + Noun + 后面
|
在桌子后面
|
At/in behind the table
|
|
Noun + 的 + 后面
|
我的后面
|
Behind me
|
|
Noun + 后面 + 有/是
|
后面有车
|
There is a car behind
|
|
Subject + 在 + Noun + 后面
|
他在门后面
|
He is behind the door
|
|
Noun + 后面 + 吗?
|
在门后面吗?
|
Is it behind the door?
|
Meanings
A spatial postposition used to denote the area or position at the back of a reference point.
Physical Location
The area directly behind an object or person.
“{桌子|zhuōzi} {后面|hòumiàn} {有|yǒu} {书|shū}.”
“{我|wǒ} {后面|hòumiàn} {是|shì} {谁|shéi}?”
Reference Table
| Structure | Exemple (Chinois) | Traduction |
|---|---|---|
|
Sujet + 在 + Réf + 后面
|
{猫|māo} {在|zài} {沙发|shāfā} {后面|hòumiàn}
|
Le chat est derrière le canapé.
|
|
Groupe nominal
|
{学校|xuéxiào} {后面|hòumiàn}
|
Derrière l'école
|
|
Personne + 后面
|
{你|nǐ} {后面|hòumiàn}
|
Derrière toi
|
|
Verbe + 在 + Réf + 后面
|
{躲|duǒ} {在|zài} {门|mén} {后面|hòumiàn}
|
Se cacher derrière la porte
|
|
Modificateur + 后面
|
{最|zuì} {后面|hòumiàn}
|
Tout au fond / Tout derrière
|
|
Style du Nord
|
{车|chē} {后边儿|hòubiānr}
|
Derrière la voiture (familier)
|
Spectre de formalité
他位于房屋之后。 (General)
他在房子后面。 (General)
他在房子后头。 (General)
他在后边儿。 (General)
Modèle mental de 后面 (hòumiàn)
Espace physique
- {我|wǒ} {后面|hòumiàn} Derrière moi
- {楼|lóu} {后面|hòumiàn} Derrière l'immeuble
Séquence / File
- {排|pái} {在|zài} {后面|hòumiàn} Faire la queue derrière
Contraire
- {前面|qiánmiàn} Devant
Ordre Français vs. Chinois
Comment dire 'Derrière'
Y a-t-il un objet de référence ? (ex: derrière *la voiture*) ?
Ajoute 后面
Mots de position courants
Axe X
- • {左边|zuǒbiān} (Gauche)
- • {右边|yòubiān} (Droite)
Axe Y
- • {上面|shàngmiàn} (Sur/Au-dessus)
- • {下面|xiàmiàn} (Sous/En-dessous)
Axe Z
- • {前面|qiánmiàn} (Devant)
- • {后面|hòumiàn} (Derrière)
Exemples par niveau
{椅子|yǐzi} {后面|hòumiàn}
Behind the chair
{我|wǒ} {后面|hòumiàn}
Behind me
{学校|xuéxiào} {后面|hòumiàn}
Behind the school
{门|mén} {后面|hòumiàn}
Behind the door
{他在|tā zài} {房子|fángzi} {后面|hòumiàn}.
He is behind the house.
{车|chē} {后面|hòumiàn} {有|yǒu} {什么|shénme}?
What is behind the car?
{别|bié} {站|zhàn} {在|zài} {我|wǒ} {后面|hòumiàn}.
Don't stand behind me.
{公园|gōngyuán} {后面|hòumiàn} {很|hěn} {安静|ānjìng}.
Behind the park is very quiet.
{你|nǐ} {能|néng} {看|kàn} {到|dào} {那|nà} {棵|kē} {树|shù} {后面|hòumiàn} {的|de} {猫|māo} {吗|ma}?
Can you see the cat behind that tree?
{我们|wǒmen} {在|zài} {电影院|diànyǐngyuàn} {后面|hòumiàn} {见面|jiànmiàn}.
Let's meet behind the cinema.
{他|tā} {躲|duǒ} {在|zài} {窗帘|chuānglián} {后面|hòumiàn}.
He is hiding behind the curtain.
{这|zhè} {栋|dòng} {楼|lóu} {后面|hòumiàn} {是|shì} {停车场|tíngchēchǎng}.
Behind this building is a parking lot.
{这|zhè} {项|xiàng} {政策|zhèngcè} {后面|hòumiàn} {的|de} {逻辑|luójí} {是|shì} {什么|shénme}?
What is the logic behind this policy?
{他|tā} {总是|zǒngshì} {在|zài} {别人|biérén} {后面|hòumiàn} {说|shuō} {坏话|huàihuà}.
He always speaks ill of others behind their backs.
{我们|wǒmen} {需要|xūyào} {看|kàn} {到|dào} {现象|xiànxiàng} {后面|hòumiàn} {的|de} {本质|běnzhì}.
We need to see the essence behind the phenomenon.
{他|tā} {在|zài} {舞台|wǔtái} {后面|hòumiàn} {准备|zhǔnbèi} {演出|yǎnchū}.
He is preparing for the performance behind the stage.
{在|zài} {这|zhè} {场|chǎng} {危机|wēijī} {后面|hòumiàn}, {隐藏|yǐncáng} {着|zhe} {更|gèng} {深|shēn} {的|de} {原因|yuányīn}.
Behind this crisis, deeper reasons are hidden.
{他|tā} {在|zài} {成功|chénggōng} {后面|hòumiàn} {付出|fùchū} {了|le} {巨大|jùdà} {的|de} {努力|nǔlì}.
Behind his success, he paid a huge effort.
{我们|wǒmen} {必须|bìxū} {支持|zhīchí} {他|tā} {后面|hòumiàn} {的|de} {团队|tuánduì}.
We must support the team behind him.
{这|zhè} {幅|fú} {画|huà} {后面|hòumiàn} {有|yǒu} {一个|yī gè} {秘密|mìmì}.
There is a secret behind this painting.
{他|tā} {在|zài} {历史|lìshǐ} {的|de} {长河|chánghé} {后面|hòumiàn} {寻找|xúnzhǎo} {答案|dá'àn}.
He seeks answers behind the long river of history.
{这|zhè} {种|zhǒng} {文化|wénhuà} {现象|xiànxiàng} {后面|hòumiàn} {有着|yǒuzhe} {复杂|fùzá} {的|de} {根源|gēnyuán}.
Behind this cultural phenomenon lies complex roots.
{他|tā} {总是|zǒngshì} {在|zài} {幕后|mùhòu} {支持|zhīchí} {着|zhe} {我们|wǒmen}.
He always supports us from behind the scenes.
{在|zài} {这|zhè} {一切|yīqiè} {后面|hòumiàn}, {是|shì} {他|tā} {对|duì} {艺术|yìshù} {的|de} {执着|zhízhuó}.
Behind all this is his persistence for art.
Facile à confondre
Both contain '后'.
Opposites.
Synonyms.
Erreurs courantes
后面桌子
桌子后面
他在桌子
他在桌子后面
后面我的
我的后面
在后面桌子
在桌子后面
Structures de phrases
___ 后面有 ___
他在 ___ 后面
___ 的后面是 ___
在 ___ 后面,我发现了 ___
Real World Usage
在车站后面。
我在店后面。
这是计划后面的原因。
放在门后面。
酒店后面有地铁。
照片后面的故事。
Pense à 'Mon dos'
Pas pour le temps (pour l'instant)
Directions en Didi
Smart Tips
Always think: Object + Location Word.
Stop! Use 以后.
Use 在哪里.
Always add 'de'.
Prononciation
Tone
hòu (4th) miàn (neutral).
Statement
他在后面。 (Falling tone)
Declarative
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Ho-mian' as 'Home-in' on the back side of something.
Association visuelle
Imagine a person hiding behind a giant tree. The person is the subject, the tree is the reference.
Rhyme
To find the place where things are hidden, use 'houmian' for things behind-en.
Story
Xiao Ming is playing hide and seek. He runs behind the sofa. His mom asks, 'Where is he?' She looks behind the sofa and finds him.
Word Web
Défi
Look around your room and name 3 things behind other things using 'X 后面'.
Notes culturelles
Commonly used in daily navigation.
Often uses '后边' (hòubiān).
Often adds '儿' (er) suffix.
Derived from classical Chinese spatial markers.
Amorces de conversation
你的家后面有什么?
你现在坐在谁的后面?
你觉得这件事情后面有什么原因?
在现代社会,科技后面隐藏着什么?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercises他在桌子___。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
后面学校。
在 / 后面 / 他 / 门
Behind the car.
Match 'Behind the house'.
A: 他在哪? B: 他在___。
后面 can be used for time.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises{在|zài} / {书店|shūdiàn} / {咖啡馆|kāfēiguǎn} / {后面|hòumiàn}
Derrière l'hôpital
{请|qǐng} {看|kàn} {页|yè} ___ { de | de } {练习|liànxí}。(Veuillez regarder les exercices au dos de la page)
Choisis l'expression la plus naturelle :
{银行|yínháng} {在|zài} {超市|chāoshì} {后|hòu}。
Relie le chinois à sa traduction
A: Où est mon sac ? ({包|bāo} {在|zài} {哪儿|nǎr}?) B: Il est derrière le canapé. B: {在|zài} {沙发|shāfā} ___。
Comment dire à quelqu'un de se tenir derrière toi ?
{大树|dàshù} / {房子|fángzi} / {后面|hòumiàn} / {有|yǒu} / {一|yī} {棵|kē}
Traduis en chinois
Score: /10
FAQ (8)
No, use 以后.
It is neutral.
They are the same.
Only for possession.
Before the noun.
Yes.
Yes, often as 后边.
Use 在哪里.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
detrás de
Word order.
derrière
Positioning.
hinter
Case usage.
後ろ (ushiro)
Particle usage.
خلف (khalfa)
Structure.
后面
None.
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
Related Grammar Rules
Continuer une action : 'Vers le bas' (xiàqù)
### Overview En tant que francophones, nous avons l'habitude de gérer la durée et la continuation d'une action par des...
Utiliser 'zài' après les verbes : Le résultat de l'emplacement
### Overview Salut ! Bienvenue dans cette aventure passionnante qu'est l'apprentissage du chinois. Aujourd'hui, on va s...
Grammaire chinoise : De ... à (从 cóng... 到 dào)
### Overview Salut ! Si tu apprends le chinois, tu as sûrement remarqué que la structure de la phrase est parfois bien...
Sortir et s'éloigner (出去)
Overview Vous est-il déjà arrivé d'être coincé dans une réunion Zoom ennuyeuse et de rêver de simplement passer la porte...
Dire 'Il y a' : L'existence avec 有 (yǒu)
### Overview En tant que francophone, tu as l'habitude de dire « Il y a » pour exprimer l'existence de quelque chose. E...