Ortswort: 后面 (hòumiàn) - Hinter
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {后面|hòumiàn} after a noun to indicate that something is located behind that object.
- Place the reference object first: {书|shū} {后面|hòumiàn} (behind the book).
- Use {在|zài} to indicate existence: {他在|tā zài} {学校|xuéxiào} {后面|hòumiàn} (He is behind the school).
- Combine with {的|de} for possession: {我的|wǒ de} {后面|hòumiàn} (behind me).
Overview
How This Grammar Works
- Deutsch: [Präposition] + [Nomen] → Hinter dem Haus
- Chinesisch: [Nomen] + [Ortwort] → Haus hinter (房子 后面)
Formation Pattern
When To Use It
- Wegbeschreibungen: „Die Toilette ist hinter der Bar.“ (洗手间 在 吧台 后面)
- Fotos machen: „Stell dich hinter den großen Typen.“ (站 在 那个 高 个子 后面)
- Anstehen: „Bitte warten Sie hinter der gelben Linie.“ (请 在 黄 线 后面 等)
- Digitale Welt: „Schau dir den Code hinter dem Button an.“ (看 按钮 后面 的 代码)
Common Mistakes
Contrast With Similar Patterns
Sie sind zu 95% austauschbar. 后面 ist Standard. 后边 ist etwas umgangssprachlicher, besonders in Nordchina (oft mit „er“-Laut: 后边儿). Benutz 后面, um überall sicher zu sein.
后面 = Raum (Hinter dem Gebäude).
以后 = Zeit (Nach dem Abendessen).
*Sag nicht:* „Ich rufe dich 后面 an.“ (Falsch)
*Sag:* „Ich rufe dich 以后 an.“ (Richtig)
Quick FAQ
Ja! 他 在 我 后面 (Er ist hinter mir). Das impliziert meistens, in einer Schlange zu stehen oder eine physische Position, nicht „mich unterstützen“ im übertragenen Sinne (das ist 支持).
Überhaupt nicht. Es ist ein neutrales Richtungswort.
Du kannst (银行 的 后面), aber Muttersprachler lassen es bei gewöhnlichen Objekten oder Personen meist weg, weil es flüssiger ist. „Mein Hinter“ (我 后面) ist schneller als „Meins Hinter“ (我 的 后面).
Basic Formation
| Structure | Example | Meaning |
|---|---|---|
|
Noun + 后面
|
桌子后面
|
Behind the table
|
|
在 + Noun + 后面
|
在桌子后面
|
At/in behind the table
|
|
Noun + 的 + 后面
|
我的后面
|
Behind me
|
|
Noun + 后面 + 有/是
|
后面有车
|
There is a car behind
|
|
Subject + 在 + Noun + 后面
|
他在门后面
|
He is behind the door
|
|
Noun + 后面 + 吗?
|
在门后面吗?
|
Is it behind the door?
|
Meanings
A spatial postposition used to denote the area or position at the back of a reference point.
Physical Location
The area directly behind an object or person.
“{桌子|zhuōzi} {后面|hòumiàn} {有|yǒu} {书|shū}.”
“{我|wǒ} {后面|hòumiàn} {是|shì} {谁|shéi}?”
Reference Table
| Struktur | Beispiel (Chinesisch) | Übersetzung |
|---|---|---|
|
Subjekt + 在 + Objekt + 后面
|
{猫|māo} {在|zài} {沙发|shāfā} {后面|hòumiàn}
|
Die Katze ist hinter dem Sofa.
|
|
Ortsangabe (Nomen)
|
{学校|xuéxiào} {后面|hòumiàn}
|
Hinter der Schule
|
|
Person + 后面
|
{你|nǐ} {后面|hòumiàn}
|
Hinter dir
|
|
Verb + 在 + Objekt + 后面
|
{躲|duǒ} {在|zài} {门|mén} {后面|hòumiàn}
|
Hinter der Tür verstecken
|
|
Adverb + 后面
|
{最|zuì} {后面|hòumiàn}
|
Ganz hinten
|
|
Nord-Dialekt (Erhua)
|
{车|chē} {后边儿|hòubiānr}
|
Hinter dem Auto (umgangssprachlich)
|
Formalitätsspektrum
他位于房屋之后。 (General)
他在房子后面。 (General)
他在房子后头。 (General)
他在后边儿。 (General)
Mentales Modell von 后面 (hòumiàn)
Physischer Raum
- {我|wǒ} {后面|hòumiàn} Hinter mir
- {楼|lóu} {后面|hòumiàn} Hinter dem Gebäude
Reihenfolge
- {排|pái} {在|zài} {后面|hòumiàn} Hinten anstellen
Gegenteil
- {前面|qiánmiàn} Vorne / davor
Deutsch vs. Chinesisch Reihenfolge
Wie man 'hinten' sagt
Gibt es ein Bezugsobjekt? (z.B. hinter *dem Auto*)
Füge 后面 hinzu
Häufige Ortswörter
X-Achse
- • {左边|zuǒbiān} (Links)
- • {右边|yòubiān} (Rechts)
Y-Achse
- • {上面|shàngmiàn} (Oben)
- • {下面|xiàmiàn} (Unten)
Z-Achse
- • {前面|qiánmiàn} (Vorne)
- • {后面|hòumiàn} (Hinten)
Beispiele nach Niveau
{椅子|yǐzi} {后面|hòumiàn}
Behind the chair
{我|wǒ} {后面|hòumiàn}
Behind me
{学校|xuéxiào} {后面|hòumiàn}
Behind the school
{门|mén} {后面|hòumiàn}
Behind the door
{他在|tā zài} {房子|fángzi} {后面|hòumiàn}.
He is behind the house.
{车|chē} {后面|hòumiàn} {有|yǒu} {什么|shénme}?
What is behind the car?
{别|bié} {站|zhàn} {在|zài} {我|wǒ} {后面|hòumiàn}.
Don't stand behind me.
{公园|gōngyuán} {后面|hòumiàn} {很|hěn} {安静|ānjìng}.
Behind the park is very quiet.
{你|nǐ} {能|néng} {看|kàn} {到|dào} {那|nà} {棵|kē} {树|shù} {后面|hòumiàn} {的|de} {猫|māo} {吗|ma}?
Can you see the cat behind that tree?
{我们|wǒmen} {在|zài} {电影院|diànyǐngyuàn} {后面|hòumiàn} {见面|jiànmiàn}.
Let's meet behind the cinema.
{他|tā} {躲|duǒ} {在|zài} {窗帘|chuānglián} {后面|hòumiàn}.
He is hiding behind the curtain.
{这|zhè} {栋|dòng} {楼|lóu} {后面|hòumiàn} {是|shì} {停车场|tíngchēchǎng}.
Behind this building is a parking lot.
{这|zhè} {项|xiàng} {政策|zhèngcè} {后面|hòumiàn} {的|de} {逻辑|luójí} {是|shì} {什么|shénme}?
What is the logic behind this policy?
{他|tā} {总是|zǒngshì} {在|zài} {别人|biérén} {后面|hòumiàn} {说|shuō} {坏话|huàihuà}.
He always speaks ill of others behind their backs.
{我们|wǒmen} {需要|xūyào} {看|kàn} {到|dào} {现象|xiànxiàng} {后面|hòumiàn} {的|de} {本质|běnzhì}.
We need to see the essence behind the phenomenon.
{他|tā} {在|zài} {舞台|wǔtái} {后面|hòumiàn} {准备|zhǔnbèi} {演出|yǎnchū}.
He is preparing for the performance behind the stage.
{在|zài} {这|zhè} {场|chǎng} {危机|wēijī} {后面|hòumiàn}, {隐藏|yǐncáng} {着|zhe} {更|gèng} {深|shēn} {的|de} {原因|yuányīn}.
Behind this crisis, deeper reasons are hidden.
{他|tā} {在|zài} {成功|chénggōng} {后面|hòumiàn} {付出|fùchū} {了|le} {巨大|jùdà} {的|de} {努力|nǔlì}.
Behind his success, he paid a huge effort.
{我们|wǒmen} {必须|bìxū} {支持|zhīchí} {他|tā} {后面|hòumiàn} {的|de} {团队|tuánduì}.
We must support the team behind him.
{这|zhè} {幅|fú} {画|huà} {后面|hòumiàn} {有|yǒu} {一个|yī gè} {秘密|mìmì}.
There is a secret behind this painting.
{他|tā} {在|zài} {历史|lìshǐ} {的|de} {长河|chánghé} {后面|hòumiàn} {寻找|xúnzhǎo} {答案|dá'àn}.
He seeks answers behind the long river of history.
{这|zhè} {种|zhǒng} {文化|wénhuà} {现象|xiànxiàng} {后面|hòumiàn} {有着|yǒuzhe} {复杂|fùzá} {的|de} {根源|gēnyuán}.
Behind this cultural phenomenon lies complex roots.
{他|tā} {总是|zǒngshì} {在|zài} {幕后|mùhòu} {支持|zhīchí} {着|zhe} {我们|wǒmen}.
He always supports us from behind the scenes.
{在|zài} {这|zhè} {一切|yīqiè} {后面|hòumiàn}, {是|shì} {他|tā} {对|duì} {艺术|yìshù} {的|de} {执着|zhízhuó}.
Behind all this is his persistence for art.
Leicht verwechselbar
Both contain '后'.
Opposites.
Synonyms.
Häufige Fehler
后面桌子
桌子后面
他在桌子
他在桌子后面
后面我的
我的后面
在后面桌子
在桌子后面
Satzmuster
___ 后面有 ___
他在 ___ 后面
___ 的后面是 ___
在 ___ 后面,我发现了 ___
Real World Usage
在车站后面。
我在店后面。
这是计划后面的原因。
放在门后面。
酒店后面有地铁。
照片后面的故事。
Denk an deinen Rücken
Nicht für die Uhrzeit
Anweisungen im Taxi
Smart Tips
Always think: Object + Location Word.
Stop! Use 以后.
Use 在哪里.
Always add 'de'.
Aussprache
Tone
hòu (4th) miàn (neutral).
Statement
他在后面。 (Falling tone)
Declarative
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'Ho-mian' as 'Home-in' on the back side of something.
Visuelle Assoziation
Imagine a person hiding behind a giant tree. The person is the subject, the tree is the reference.
Rhyme
To find the place where things are hidden, use 'houmian' for things behind-en.
Story
Xiao Ming is playing hide and seek. He runs behind the sofa. His mom asks, 'Where is he?' She looks behind the sofa and finds him.
Word Web
Herausforderung
Look around your room and name 3 things behind other things using 'X 后面'.
Kulturelle Hinweise
Commonly used in daily navigation.
Often uses '后边' (hòubiān).
Often adds '儿' (er) suffix.
Derived from classical Chinese spatial markers.
Gesprächseinstiege
你的家后面有什么?
你现在坐在谁的后面?
你觉得这件事情后面有什么原因?
在现代社会,科技后面隐藏着什么?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercises他在桌子___。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
后面学校。
在 / 后面 / 他 / 门
Behind the car.
Match 'Behind the house'.
A: 他在哪? B: 他在___。
后面 can be used for time.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesScore: /10
FAQ (8)
No, use 以后.
It is neutral.
They are the same.
Only for possession.
Before the noun.
Yes.
Yes, often as 后边.
Use 在哪里.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
detrás de
Word order.
derrière
Positioning.
hinter
Case usage.
後ろ (ushiro)
Particle usage.
خلف (khalfa)
Structure.
后面
None.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Handlung fortsetzen: 'Abwärts weg' (xiàqù)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in der Bibliothek oder im Büro und arbeitest an einem Projekt. Auf Deutsch sagst d...
Das Wort 'zài' nach Verben verwenden: Wo Dinge landen
### Overview Stell dir vor, du lernst gerade die Grundlagen des Chinesischen. Du weißt bereits, wie man sagt, dass man...
Chinesische Grammatik: Von ... bis (从 cóng... 到 dào)
### Overview Stell dir vor, du planst eine Reise von Berlin nach München oder beschreibst deinen Arbeitstag im Büro von...
Raus und weg gehen (出去)
Overview Wolltest du schon mal mitten in einem langweiligen Zoom-Meeting einfach zur Tür rausspazieren? Im Chinesischen...
„Es gibt“ sagen: Existenz mit 有 (yǒu)
### Overview Willkommen, Sprach-Entdecker! Heute schauen wir uns ein absolutes Fundament der chinesischen Sprache an: d...