B1 Location & Direction 20 min read Leicht

Raus und weg gehen (出去)

Nutze «出去», wenn eine Aktion von innen nach außen und von dir weg führt – dein Joker für raus und weg.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {出去|chūqù} to describe movement from inside to outside, away from the speaker's current location.

  • Place {出去|chūqù} immediately after the main verb: {走出去|zǒu chūqù} (walk out).
  • For objects, place them after {出去|chūqù} or between {出} and {去}: {走出教室|zǒu chū jiàoshì}.
  • In the negative form, use {不} before the verb: {不出去|bù chūqù} (not going out).
Verb + 出 + 去

Overview

Wolltest du schon mal mitten in einem langweiligen Zoom-Meeting einfach zur Tür rausspazieren? Im Chinesischen reicht es nicht, nur „gehen“ oder „verlassen“ zu sagen. Du brauchst ein Richtungs-Komplement, um genau anzugeben, wohin die Bewegung im Verhältnis zu dir führt.
Hier kommt 出去(chūqù) ins Spiel. Es ist das linguistische Äquivalent zu GPS-Koordinaten und sagt jedem, dass sich etwas von innen nach außen und – das ist der Clou – von deinem aktuellen Standort weg bewegt. Wenn du das verwechselst, lädst du vielleicht jemanden in dein Zimmer ein, obwohl du ihn eigentlich rauswerfen wolltest.
Peinlich, oder?

How This Grammar Works

In der einfachsten Form hängst du 出去(chūqù) einfach an das Ende eines Verbs. Das Verb verrät uns, *wie* die Bewegung passiert (gehen, rennen, werfen), und 出去(chūqù) sagt uns das *Ergebnis* und die *Richtung*. Meistens fungiert es als eine Einheit.
Wenn jedoch Objekte ins Spiel kommen, wird es interessant. Bei einem Ort wie „Haus“ steht dieser meist in der Mitte: (chū) + Ort + ().

Formation Pattern

1
Basis-Aktion: [Subjekt] + [Verb] + 出去(chūqù).
2
Mit Ort: [Subjekt] + [Verb] + (chū) + [Ort] + ().
3
Mit Ding: [Subjekt] + [Verb] + 出去(chūqù) + [Objekt].
4
Die 把-Konstruktion: [Subjekt] + () + [Objekt] + [Verb] + 出去(chūqù).

When To Use It

Du nutzt es für: Physisches Verlassen (aus einem Gebäude gehen), Dinge entfernen (aufräumen, umziehen), Informationsfluss (Geheimnisse verraten) und Verlust/Ausgabe (Geld ausgeben).

Common Mistakes

Die größte Falle ist die Perspektive. Wenn du draußen stehst und ein Freund kommt zu dir raus, darfst du nicht 出去(chūqù) sagen! Er kommt auf dich zu, also nutzt du 出来(chūlái). Vergiss auch nicht das „Orts-Sandwich“.

Contrast With Similar Patterns

Der Unterschied zwischen 出去(chūqù) und 出来(chūlái) hängt zu 100 % davon ab, wo du stehst. Bleibst du drin und die anderen gehen, nutzt du 出去(chūqù). Bist du draußen und sie kommen zu dir, nutzt du 出来(chūlái).

Quick FAQ

Q

Ist es unhöflich 出去!(chūqù!) zu rufen? A: Es ist sehr direkt, also vorsichtig damit! Q: Geht das für E-Mails? A: Ja, 发出去(fā chūqù) ist der Standard für das Versenden von Nachrichten.

Formation of Directional Complements

Form Structure Example
Affirmative
Verb + 出 + 去
走出去
Negative
不 + Verb + 出 + 去
不走出去
Question
Verb + 出 + 去 + 吗
走出去吗?
A-not-A
Verb + 出 + 不 + 出 + 去
走不出出去?
Object (1)
Verb + 出 + 去 + Object
走出去教室
Object (2)
Verb + 出 + Object + 去
走出教室去

Meanings

This directional complement indicates movement from an interior space to an exterior space, moving away from the speaker.

1

Physical Exit

Literal movement from inside to outside.

“请{走出去|zǒu chūqù}。”

“他{跑出去|pǎo chūqù}了。”

2

Metaphorical Extension

Revealing or expressing something hidden.

“把你的想法{说出去|shuō chūqù}。”

“这事儿{传出去|chuán chūqù}不好。”

Reference Table

Reference table for Raus und weg gehen (出去)
Verb Struktur Bedeutung Kontext
{走|zǒu}
{走出去|zǒu chūqù}
Rausgehen
Einen Raum oder ein Gebäude verlassen
{跑|pǎo}
{跑出去|pǎo chūqù}
Rausrennen
Eilig nach draußen stürmen
{搬|bān}
{搬出去|bān chūqù}
Ausziehen
Die Wohnung oder das Haus wechseln
{寄|jì}
{寄出去|jì chūqù}
Abschicken
Einen Brief oder ein Paket versenden
{拿|ná}
{拿出去|ná chūqù}
Rausbringen
Einen Gegenstand nach draußen tragen
{发|fā}
{发出去|fā chūqù}
Senden/Posten
Eine Nachricht oder E-Mail abschicken
{扔|rēng}
{扔出去|rēng chūqù}
Rauswerfen
Müll oder Dinge entsorgen

Formalitätsspektrum

Formell
请前往餐厅用餐。

请前往餐厅用餐。 (Dining)

Neutral
我们出去吃饭吧。

我们出去吃饭吧。 (Dining)

Informell
出去吃呗。

出去吃呗。 (Dining)

Umgangssprache
溜出去吃!

溜出去吃! (Dining)

Nutzung von 出去 (chūqù)

出去 (chūqù)

Physische Bewegung

  • {走出去|zǒu chūqù} Rausgehen
  • {跑出去|pǎo chūqù} Rausrennen

Entfernen / Bewegen

  • {拿出去|ná chūqù} Rausbringen
  • {扔出去|rēng chūqù} Rauswerfen

Info / Digital

  • {发出去|fā chūqù} Abschicken (E-Mail)
  • {说出去|shuō chūqù} Ausplaudern

出去 (chūqù) vs. 出来 (chūlái)

出去 (Weg vom Sprecher)
Sprecher ist DRINNEN Aktion verlässt den Bereich
{搬出去|bān chūqù} Ausziehen (weg von hier)
出来 (Zum Sprecher hin)
Sprecher ist DRAUSSEN Aktion kommt zum Sprecher
{搬出来|bān chūlái} Rausziehen (hierher zu mir)

Wohin mit dem Objekt?

1

Ist das Objekt ein Ort (Zimmer, Haus)?

YES
Nutze: Verb + 出 + [Ort] + 去
NO
Nächster Schritt
2

Ist es ein Ding (Müll, E-Mail)?

YES
Nutze: Verb + 出去 + [Ding] ODER 把 + [Ding] + Verb + 出去
NO ↓

Häufige Verben mit 出去

🏃

Körperbewegung

  • {走|zǒu}
  • {跑|pǎo}
  • {跳|tiào}
👋

Handlungen

  • {拿|ná}
  • {扔|rēng}
  • {寄|jì}
📱

Kommunikation

  • {发|fā}
  • {说|shuō}
  • {传|chuán}

Beispiele nach Niveau

1

我想{出去|chūqù}。

I want to go out.

2

他{出去|chūqù}了。

He went out.

3

别{出去|chūqù}。

Don't go out.

4

我们{出去|chūqù}吧。

Let's go out.

1

请把垃圾{拿出去|ná chūqù}。

Please take the trash out.

2

你要{出去|chūqù}玩吗?

Are you going out to play?

3

他从房间{跑出去|pǎo chūqù}了。

He ran out of the room.

4

我不打算{出去|chūqù}。

I don't plan to go out.

1

这事儿千万别{说出去|shuō chūqù}。

Don't let this matter get out.

2

他把车{开出去|kāi chūqù}了。

He drove the car out.

3

快把这些书{搬出去|bān chūqù}。

Quickly move these books out.

4

消息很快就{传出去|chuán chūqù}了。

The news spread out quickly.

1

他把所有的积蓄都{花出去|huā chūqù}了。

He spent all his savings.

2

请把这份报告{发出去|fā chūqù}。

Please send this report out.

3

他把怒气都{发出去|fā chūqù}了。

He vented all his anger.

4

把这封信{寄出去|jì chūqù}。

Send this letter out.

1

他将自己的理念{推广出去|tuīguǎng chūqù}。

He promoted his ideas.

2

这股力量被{释放出去|shìfàng chūqù}。

This force was released.

3

他把自己的影响力{扩展出去|kuòzhǎn chūqù}。

He expanded his influence.

4

把这些陈旧的观念{抛弃出去|pāoqì chūqù}。

Discard these outdated concepts.

1

他将这一传统{传承出去|chuánchéng chūqù}。

He passed on this tradition.

2

把这个信号{发射出去|fāshè chūqù}。

Transmit this signal.

3

他将自己的情感{倾诉出去|qīngsù chūqù}。

He poured out his emotions.

4

把这个项目{外包出去|wàibāo chūqù}。

Outsource this project.

Leicht verwechselbar

Going Out and Away (出去) vs. 出去 vs 出来

Learners mix up the direction relative to the speaker.

Going Out and Away (出去) vs. 出去 vs 离开

Both mean to leave.

Going Out and Away (出去) vs. 出去 vs 出去去

Redundant 'qu'.

Häufige Fehler

他出去房间

他走出房间去

Objects should be placed between the components.

他走出来

他走出去

If the speaker is inside, the person is moving away.

他出去

他走出去

Need a main verb before the complement.

他出去去

他出去

Redundant 'qu'.

把垃圾出去

把垃圾拿出去

Need a verb like 'take'.

他出去家

他走出家去

Need a movement verb.

他出去学校

他走出学校去

Need a movement verb.

把秘密说出

把秘密说出去

Need the full complement.

他跑出去房间

他跑出房间去

Standard object placement.

他传出去消息

他把消息传出去

Use 'ba' for clarity.

他推广出

他推广出去

Full complement required.

他释放出

他释放出去

Full complement required.

Satzmuster

我想___出去。

把___拿出去。

他把___说出去。

把项目___出去。

Real World Usage

Texting very common

我出去啦!

Work common

请把文件发出去。

Travel common

我想出去走走。

Food Delivery occasional

把外卖拿出去。

Social Media common

分享出去!

Job Interview rare

我曾把项目推广出去。

⚠️

Die Perspektive zählt

Check immer, wo du stehst! Wenn jemand draußen zu dir kommt, ist es '出来'. Wenn du drinnen bleibst und er geht: «他走出去了。»
🎯

Digitaler Profi-Talk

Nutze '发出去' für alles Digitale wie E-Mails oder DMs. Das klingt viel natürlicher als nur '发': «把邮件发出去。»
💬

Vorsicht, Höflichkeit!

Jemanden mit «你出去!» anzuschreien ist sehr unhöflich. In der Gesellschaft sagst du lieber: «请离开。»

Smart Tips

Always identify the speaker's position first.

他走出来(when speaker is inside) 他走出去(when speaker is inside)

Put the object between the two parts.

他走出去房间 他走出房间去

Use 'ba' to move the object before the verb.

他拿出去垃圾 他把垃圾拿出去

Use the same structure as physical objects.

他把秘密说 他把秘密说出去

Aussprache

chū-qü

Neutral tone

The 'qu' in 'chūqù' is often pronounced with a light, neutral tone.

Falling

出去↘

Command or statement.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Chu' as 'Choose' to leave, and 'Qu' as 'Quickly' go away.

Visuelle Assoziation

Imagine a person standing inside a house. They open the door and walk away from the house into the garden.

Rhyme

Inside to out, we say Chu-Qu, moving away is what we do.

Story

Xiao Ming was bored inside. He decided to walk out. He walked out of the door and kept walking away.

Word Web

出去走出去跑出去拿出去说出去传出去

Herausforderung

Write 5 sentences about things you take out of your house daily.

Kulturelle Hinweise

Used frequently in daily life for any exit.

Similar usage, often with a slightly softer tone.

Used in Cantonese-influenced Mandarin.

Derived from the combination of the verb 'chu' (exit) and 'qu' (go).

Gesprächseinstiege

你周末想出去吗?

你通常几点出去?

你有没有把秘密说出去过?

你认为把项目外包出去好吗?

Tagebuch-Impulse

Describe your daily routine of leaving the house.
Write about a time you accidentally let a secret slip.
Discuss the pros and cons of outsourcing work.
Reflect on a time you had to move out of a place.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Wähle die richtige Richtungsergänzung für jemanden, der sich von dir weg nach draußen bewegt.

{他已经从房间里走___了。|Tā yǐjīng cóng fángjiān lǐ zǒu ___ le.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 出去
Da die Person sich von innen nach außen (weg von deiner Perspektive) bewegt, ist '出去' korrekt.
Welcher Satz platziert das Orts-Objekt 'Büro' (办公室) korrekt?

Wähle den grammatikalisch richtigen Satz:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他走出了办公室去。|Tā zǒu chū le bàngōngshì qù.}
Bei einem Ort muss dieser zwischen '出' und '去' stehen.
Finde den Fehler im Satz über das Senden einer SMS.

{我已经把短信发出来了。|Wǒ yǐjīng bǎ duǎnxìn fā chūlái le.} (Die SMS verlässt dein Handy)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我已经把短信发进去了。|Wǒ yǐjīng bǎ duǎnxìn fā chūqù le.}
Infos, die von deinem Handy 'weg' gesendet werden, brauchen '出去', nicht '出来'.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank.

他跑___去了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 出去
Standard directional complement.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他走出房间去
Correct object placement.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

他把秘密说出。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他把秘密说出去
Need full complement.
Reorder the words. Sentence Reorder

把 / 垃圾 / 拿 / 出去

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 把垃圾拿出去
Correct structure.
Translate to Chinese. Übersetzung

He drove the car out.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他把车开出去
Correct verb and complement.
Choose the correct complement. Multiple Choice

If I am inside, my friend is...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 走出去
Movement away from speaker.
Fill in the blank.

把项目外包___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 出去
Metaphorical usage.
Build a sentence. Sentence Building

他 / 跑 / 出去 / 房间

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他跑出房间去
Correct structure.

Score: /8

Practice Bank

7 exercises
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge: 'Bring den Müll raus'. Sentence Reorder

{把 | 拿 | 垃圾 | 出去 | 。| bǎ | ná | lājī | chūqù}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {把垃圾拿出去。|Bǎ lājī ná chūqù.}
Übersetze: 'Er rannte aus dem Haus.' Übersetzung

Er rannte aus dem Haus.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他跑出了房子去。|Tā pǎo chū le fángzi qù.}
Ordne die chinesischen Phrasen ihrer deutschen Bedeutung zu. Match Pairs

Verbinde die Paare

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: all
Füll die Lücke: 'Lass das Geheimnis nicht ___.' Lückentext

{别把秘密传___。|Bié bǎ mìmì chuán ___.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 出去
Du bist im Haus. Dein Freund geht. Was sagst du? Multiple Choice

Was ist richtig?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他走出去了。|Tā zǒu chūqù le.}
Korrigiere den Satz: 'Er ist aus dem Wohnheim ausgezogen.' Error Correction

{他搬出去宿舍了。|Tā bān chūqù sùshè le.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他搬出宿舍去了。|Tā bān chū sùshè qù le.}
Bringe die Wörter in Ordnung: 'Ich habe die E-Mail bereits abgeschickt.' Sentence Reorder

{我 | 邮件 | 已经 | 发出去了 | 。| wǒ | yóujiàn | yǐjīng | fā chūqù le}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我已经把邮件发出去了。|Wǒ yǐjīng bǎ yóujiàn fā chūqù le.}

Score: /7

FAQ (8)

出去 is moving away from the speaker; 出来 is moving towards the speaker.

No, you need a main verb like 走 or 跑.

Between 出 and 去.

Yes, but be careful with register.

Check your object placement.

Mostly, but pronunciation varies.

Yes, like secrets or news.

Use the mnemonic provided.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Salir

Chinese requires the directional component.

French moderate

Sortir

Chinese specifies the direction relative to the speaker.

German high

Hinausgehen

German uses prefixes; Chinese uses suffixes.

Japanese high

出ていく

Very similar structure to Chinese.

Arabic low

يخرج

Arabic does not use directional complements.

Chinese high

出去

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!