B1 Location & Direction 20 min read 쉬움

밖으로 나감 (멀어짐) (出去)

안에서 밖으로, 나에게서 «멀어지는» 방향을 기억하세요! «出去»는 내 시야에서 사라지는 느낌이에요.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {出去|chūqù} to describe movement from inside to outside, away from the speaker's current location.

  • Place {出去|chūqù} immediately after the main verb: {走出去|zǒu chūqù} (walk out).
  • For objects, place them after {出去|chūqù} or between {出} and {去}: {走出教室|zǒu chū jiàoshì}.
  • In the negative form, use {不} before the verb: {不出去|bù chūqù} (not going out).
Verb + 出 + 去

Overview

지루한 Zoom 회의에 갇혀서 문 밖으로 그냥 걸어 나가고 싶었던 적이 있나요? 중국어에서는 단순히 '가다'나 '나가다'라고 말하는 것만으로는 부족합니다. 나를 기준으로 동작이 어디로 향하는지 정확히 지정하기 위해 방향 보어가 필요합니다. 이때 사용하는 것이 바로 出去(chūqù)입니다. 이것은 언어적인 GPS와 같아서, 무언가가 안에서 밖으로 이동하며, 무엇보다 현재 내가 서 있는 곳에서 멀어지고 있다는 것을 알려줍니다.

How This Grammar Works

가장 간단한 형태는 동사 뒤에 出去(chūqù)를 붙이는 것입니다. 동사는 동작의 '방식'을, 出去(chūqù)는 '결과와 방향'을 나타냅니다. 하지만 '집'과 같은 장소가 목적어일 때는 중간에 끼워 넣습니다: (chū) + 장소 + ().

Formation Pattern

1
기본 동작: [주어] + [동사] + 出去(chūqù).
2
장소가 있을 때: [주어] + [동사] + (chū) + [장소] + ().
3
사물이 있을 때: [주어] + [동사] + 出去(chūqù) + [목적어].
4
把 구문: [주어] + () + [목적어] + [동사] + 出去(chūqù).

When To Use It

사용 상황: 물리적 퇴장(건물 나가기), 물건 제거(청소나 이사), 정보 유출(비밀이 퍼짐), 손실 및 지출(돈을 씀).

Common Mistakes

가장 큰 실수는 出来(chūlái)와 혼동하는 것입니다. 당신이 밖에 있고 친구가 당신을 만나러 밖으로 나온다면 出去(chūqù)를 쓸 수 없습니다! 상대방이 나에게 다가오고 있으므로 出来(chūlái)를 써야 합니다.

Contrast With Similar Patterns

차이점은 100% 말하는 사람이 어디에 있느냐에 달려 있습니다. 당신은 안에 남고 상대가 떠나면 出去(chūqù). 당신이 밖에 있고 상대가 합류하면 出来(chūlái).

Quick FAQ

Q

出去!(chūqù!)라고 말하는 건 무례한가요? A: 매우 직접적이니 주의해서 사용하세요! Q: 이메일 보낼 때도 쓰나요? A: 네, 发出去(fā chūqù)는 메시지를 보낼 때 쓰는 표준 표현입니다.

Formation of Directional Complements

Form Structure Example
Affirmative
Verb + 出 + 去
走出去
Negative
不 + Verb + 出 + 去
不走出去
Question
Verb + 出 + 去 + 吗
走出去吗?
A-not-A
Verb + 出 + 不 + 出 + 去
走不出出去?
Object (1)
Verb + 出 + 去 + Object
走出去教室
Object (2)
Verb + 出 + Object + 去
走出教室去

Meanings

This directional complement indicates movement from an interior space to an exterior space, moving away from the speaker.

1

Physical Exit

Literal movement from inside to outside.

“请{走出去|zǒu chūqù}。”

“他{跑出去|pǎo chūqù}了。”

2

Metaphorical Extension

Revealing or expressing something hidden.

“把你的想法{说出去|shuō chūqù}。”

“这事儿{传出去|chuán chūqù}不好。”

Reference Table

Reference table for 밖으로 나감 (멀어짐) (出去)
동사 구조 의미 자주 쓰는 상황
{走|zǒu}
{走出去|zǒu chūqù}
걸어 나가다
방이나 건물에서 나갈 때
{跑|pǎo}
{跑出去|pǎo chūqù}
뛰어 나가다
급한 일이 생겨서 나갈 때
{搬|bān}
{搬出去|bān chūqù}
이사 나가다
살던 집을 떠날 때
{寄|jì}
{寄出去|jì chūqù}
부치다/보내다
편지나 택배를 보낼 때
{拿|ná}
{拿出去|ná chūqù}
가지고 나가다
물건을 밖으로 옮길 때
{发|fā}
{发出去|fā chūqù}
발송하다
문자나 이메일을 보낼 때
{扔|rēng}
{扔出去|rēng chūqù}
내던지다
쓰레기를 버릴 때

격식 수준 스펙트럼

격식체
请前往餐厅用餐。

请前往餐厅用餐。 (Dining)

중립
我们出去吃饭吧。

我们出去吃饭吧。 (Dining)

비격식체
出去吃呗。

出去吃呗。 (Dining)

속어
溜出去吃!

溜出去吃! (Dining)

出去 (chūqù)의 활용 카테고리

出去 (chūqù)

신체 움직임

  • {走出去|zǒu chūqù} 걸어 나가다
  • {跑出去|pǎo chūqù} 뛰어 나가다

제거 및 이동

  • {拿出去|ná chūqù} 가지고 나가다
  • {扔出去|rēng chūqù} 던져 버리다

정보 및 디지털

  • {发出去|fā chūqù} 전송하다
  • {说出去|shuō chūqù} 발설하다

出去 (chūqù) vs. 出来 (chūlái)

出去 (화자에게서 멀어짐)
말하는 사람이 안에 있음 동작이 밖으로 나감
{搬出去|bān chūqù} 이사 나가다 (떠남)
出来 (화자에게 다가옴)
말하는 사람이 밖에 있음 동작이 나에게 다가옴
{搬出来|bān chūlái} 이사 나오다 (합류)

목적어는 어디에 넣을까요?

1

목적어가 장소(방, 집, 사무실)인가요?

YES
구조: 동사 + 出 + [장소] + 去
NO
다음 단계로
2

목적어가 일반 사물(쓰레기, 책, 메일)인가요?

YES
구조: 동사 + 出去 + [사물] 또는 把 + [사물] + 동사 + 出去
NO ↓

出去와 자주 쓰이는 동사들

🏃

이동 동작

  • {走|zǒu}
  • {跑|pǎo}
  • {跳|tiào}
👋

손 동작

  • {拿|ná}
  • {扔|rēng}
  • {寄|jì}
📱

소통

  • {发|fā}
  • {说|shuō}
  • {传|chuán}

수준별 예문

1

我想{出去|chūqù}。

I want to go out.

2

他{出去|chūqù}了。

He went out.

3

别{出去|chūqù}。

Don't go out.

4

我们{出去|chūqù}吧。

Let's go out.

1

请把垃圾{拿出去|ná chūqù}。

Please take the trash out.

2

你要{出去|chūqù}玩吗?

Are you going out to play?

3

他从房间{跑出去|pǎo chūqù}了。

He ran out of the room.

4

我不打算{出去|chūqù}。

I don't plan to go out.

1

这事儿千万别{说出去|shuō chūqù}。

Don't let this matter get out.

2

他把车{开出去|kāi chūqù}了。

He drove the car out.

3

快把这些书{搬出去|bān chūqù}。

Quickly move these books out.

4

消息很快就{传出去|chuán chūqù}了。

The news spread out quickly.

1

他把所有的积蓄都{花出去|huā chūqù}了。

He spent all his savings.

2

请把这份报告{发出去|fā chūqù}。

Please send this report out.

3

他把怒气都{发出去|fā chūqù}了。

He vented all his anger.

4

把这封信{寄出去|jì chūqù}。

Send this letter out.

1

他将自己的理念{推广出去|tuīguǎng chūqù}。

He promoted his ideas.

2

这股力量被{释放出去|shìfàng chūqù}。

This force was released.

3

他把自己的影响力{扩展出去|kuòzhǎn chūqù}。

He expanded his influence.

4

把这些陈旧的观念{抛弃出去|pāoqì chūqù}。

Discard these outdated concepts.

1

他将这一传统{传承出去|chuánchéng chūqù}。

He passed on this tradition.

2

把这个信号{发射出去|fāshè chūqù}。

Transmit this signal.

3

他将自己的情感{倾诉出去|qīngsù chūqù}。

He poured out his emotions.

4

把这个项目{外包出去|wàibāo chūqù}。

Outsource this project.

혼동하기 쉬운

Going Out and Away (出去) 出去 vs 出来

Learners mix up the direction relative to the speaker.

Going Out and Away (出去) 出去 vs 离开

Both mean to leave.

Going Out and Away (出去) 出去 vs 出去去

Redundant 'qu'.

자주 하는 실수

他出去房间

他走出房间去

Objects should be placed between the components.

他走出来

他走出去

If the speaker is inside, the person is moving away.

他出去

他走出去

Need a main verb before the complement.

他出去去

他出去

Redundant 'qu'.

把垃圾出去

把垃圾拿出去

Need a verb like 'take'.

他出去家

他走出家去

Need a movement verb.

他出去学校

他走出学校去

Need a movement verb.

把秘密说出

把秘密说出去

Need the full complement.

他跑出去房间

他跑出房间去

Standard object placement.

他传出去消息

他把消息传出去

Use 'ba' for clarity.

他推广出

他推广出去

Full complement required.

他释放出

他释放出去

Full complement required.

문장 패턴

我想___出去。

把___拿出去。

他把___说出去。

把项目___出去。

Real World Usage

Texting very common

我出去啦!

Work common

请把文件发出去。

Travel common

我想出去走走。

Food Delivery occasional

把外卖拿出去。

Social Media common

分享出去!

Job Interview rare

我曾把项目推广出去。

⚠️

말하는 사람의 위치가 핵심!

내가 어디 있는지에 따라 달라요. 친구가 밖으로 나가는 걸 안에서 보고 있다면 «出去», 내가 밖에서 친구를 기다린다면 «出来»를 써야 해요.
🎯

디지털 세상에서도 필수

이메일이나 DM을 보낼 때 그냥 '发'만 쓰기보다 «发出去»라고 하면 '전송 완료'의 느낌이 훨씬 잘 살아요.
💬

무례할 수 있으니 주의!

화가 났을 때 «你出去!»라고 하면 '당장 나가!'라는 아주 거친 표현이 돼요. 정중하게 부탁할 땐 다른 표현을 쓰는 게 좋아요.

Smart Tips

Always identify the speaker's position first.

他走出来(when speaker is inside) 他走出去(when speaker is inside)

Put the object between the two parts.

他走出去房间 他走出房间去

Use 'ba' to move the object before the verb.

他拿出去垃圾 他把垃圾拿出去

Use the same structure as physical objects.

他把秘密说 他把秘密说出去

발음

chū-qü

Neutral tone

The 'qu' in 'chūqù' is often pronounced with a light, neutral tone.

Falling

出去↘

Command or statement.

암기하기

기억법

Think of 'Chu' as 'Choose' to leave, and 'Qu' as 'Quickly' go away.

시각적 연상

Imagine a person standing inside a house. They open the door and walk away from the house into the garden.

Rhyme

Inside to out, we say Chu-Qu, moving away is what we do.

Story

Xiao Ming was bored inside. He decided to walk out. He walked out of the door and kept walking away.

Word Web

出去走出去跑出去拿出去说出去传出去

챌린지

Write 5 sentences about things you take out of your house daily.

문화 노트

Used frequently in daily life for any exit.

Similar usage, often with a slightly softer tone.

Used in Cantonese-influenced Mandarin.

Derived from the combination of the verb 'chu' (exit) and 'qu' (go).

대화 시작하기

你周末想出去吗?

你通常几点出去?

你有没有把秘密说出去过?

你认为把项目外包出去好吗?

일기 주제

Describe your daily routine of leaving the house.
Write about a time you accidentally let a secret slip.
Discuss the pros and cons of outsourcing work.
Reflect on a time you had to move out of a place.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

나에게서 멀어져 밖으로 나가는 상황에 알맞은 보어를 고르세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
안에서 밖으로, 그리고 화자로부터 멀어지는 방향이므로 '出去'가 정답입니다.
장소 목적어인 '사무실'의 위치가 올바른 문장을 고르세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
장소가 목적어일 때는 반드시 '出'와 '去' 사이에 위치해야 합니다.
문자를 밖으로 전송하는 상황에서 틀린 부분을 고쳐보세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
정보가 나에게서 멀어지는 방향이므로 '出来'가 아닌 '出去'를 써야 합니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank.

他跑___去了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 出去
Standard directional complement.
Choose the correct sentence. 객관식

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他走出房间去
Correct object placement.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

他把秘密说出。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他把秘密说出去
Need full complement.
Reorder the words. Sentence Reorder

把 / 垃圾 / 拿 / 出去

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 把垃圾拿出去
Correct structure.
Translate to Chinese. 번역

He drove the car out.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他把车开出去
Correct verb and complement.
Choose the correct complement. 객관식

If I am inside, my friend is...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 走出去
Movement away from speaker.
Fill in the blank.

把项目外包___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 出去
Metaphorical usage.
Build a sentence. Sentence Building

他 / 跑 / 出去 / 房间

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他跑出房间去
Correct structure.

Score: /8

Practice Bank

7 exercises
'쓰레기를 밖으로 내놓으세요'라는 문장을 만드세요. Sentence Reorder

{把 | 拿 | 垃圾 | 出去 | 。| bǎ | ná | lājī | chūqù}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {把垃圾拿出去。|Bǎ lājī ná chūqù.}
다음 문장을 중국어로 번역하세요: '그는 집 밖으로 뛰어 나갔다.' 번역

그는 집 밖으로 뛰어 나갔다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他跑出了房子去。|Tā pǎo chū le fángzi qù.}
중국어 표현과 그 의미를 매칭하세요. Match Pairs

알맞은 짝을 연결하세요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: all
빈칸에 알맞은 단어를 넣으세요: '비밀을 퍼뜨리지 마.' 빈칸 채우기

{别把秘密传___。|Bié bǎ mìmì chuán ___.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 出去
당신은 실내에 있습니다. 친구가 밖으로 나갈 때 뭐라고 할까요? 객관식

어떤 문장이 맞을까요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他走북쪽으로出去le. |Tā zǒu chūqù le.}
틀린 문장을 바르게 고치세요: '그는 기숙사에서 이사 나갔다.' Error Correction

{他搬出去宿舍了。|Tā bān chūqù sùshè le.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他搬出宿舍去了。|Tā bān chū sùshè qù le.}
어순을 배열하세요: '나는 이미 이메일을 보냈다.' Sentence Reorder

{我 | 邮件 | 已经 | 发进去了 | 。| wǒ | yóujiàn | yǐjīng | fā chūqù le}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我已经把邮件发进去了。|Wǒ yǐjīng bǎ yóujiàn fā chūqù le.}

Score: /7

자주 묻는 질문 (8)

出去 is moving away from the speaker; 出来 is moving towards the speaker.

No, you need a main verb like 走 or 跑.

Between 出 and 去.

Yes, but be careful with register.

Check your object placement.

Mostly, but pronunciation varies.

Yes, like secrets or news.

Use the mnemonic provided.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Salir

Chinese requires the directional component.

French moderate

Sortir

Chinese specifies the direction relative to the speaker.

German high

Hinausgehen

German uses prefixes; Chinese uses suffixes.

Japanese high

出ていく

Very similar structure to Chinese.

Arabic low

يخرج

Arabic does not use directional complements.

Chinese high

出去

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!