बाहर जाना (दूर की ओर) (出去)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {出去|chūqù} to describe movement from inside to outside, away from the speaker's current location.
- Place {出去|chūqù} immediately after the main verb: {走出去|zǒu chūqù} (walk out).
- For objects, place them after {出去|chūqù} or between {出} and {去}: {走出教室|zǒu chū jiàoshì}.
- In the negative form, use {不} before the verb: {不出去|bù chūqù} (not going out).
Overview
出去 (chūqù) के बारे में बात करेंगे। इसे हिंदी में 'बाहर जाना' कहा जा सकता है, लेकिन चीनी में यह सिर्फ 'बाहर' नहीं है, यह एक 'Compound Directional Complement' है। हिंदी व्याकरण में हम 'जाना' या 'निकलना' क्रिया का उपयोग करते हैं, और दिशा बताने के लिए 'बाहर' शब्द का प्रयोग करते हैं, जैसे 'वह बाहर गया'। लेकिन चीनी में, क्रिया के साथ दिशा को जोड़ना अनिवार्य है।出去 (chūqù) का मतलब है 'बाहर की ओर जाना' (जो आपसे दूर हो रहा है)। अगर आप कमरे के अंदर हैं और कोई बाहर निकल रहा है, तो आप 出去 का इस्तेमाल करेंगे। अगर आप बाहर खड़े हैं और कोई आपकी तरफ बाहर आ रहा है, तो आप 出来 (chūlái) कहेंगे। यह 'Perspective' (नजरिया) का खेल है, जो हिंदी में उतना स्पष्ट नहीं है। हिंदी में हम अक्सर संदर्भ (context) पर निर्भर रहते हैं, लेकिन चीनी में यह व्याकरण का नियम है। यह समझना B1 लेवल के छात्रों के लिए बहुत जरूरी है ताकि आप 'Native' जैसा बोल सकें।出去 एक 'Resultative Directional Complement' की तरह काम करता है। इसका मतलब है कि यह क्रिया के बाद लगकर यह बताता है कि क्रिया का परिणाम क्या हुआ और वह किस दिशा में हुआ। हिंदी में हम 'निकल गया', 'बाहर कर दिया', या 'फेंक दिया' जैसे शब्द इस्तेमाल करते हैं। हिंदी में हम 'निकल' के साथ 'जाना' (निकल जाना) लगाते हैं, जो कि चीनी के 出去 के काफी करीब है, लेकिन चीनी में यह और भी सटीक है।跑出去 (pǎo chūqù) का मतलब है 'भागकर बाहर चला गया'। यहाँ 跑 (भागना) मुख्य क्रिया है और 出去 दिशा और परिणाम है। हिंदी में हम कहते हैं 'वह भागकर बाहर चला गया'। यहाँ 'भागकर' (manner) और 'बाहर चला गया' (direction) का स्ट्रक्चर काफी मिलता-जुलता है। लेकिन ध्यान दें, चीनी में 出去 का मतलब हमेशा 'वक्ता (speaker) से दूर' होता है। अगर आप ऑफिस में बैठे हैं और आपका दोस्त बाहर गया, तो वो 出去 है। अगर आप घर के बाहर हैं और दोस्त अंदर से बाहर आ रहा है, तो वह 出来 (chūlái) होगा। हिंदी में हम दोनों के लिए 'बाहर गया' या 'बाहर आया' कह सकते हैं, लेकिन चीनी में दिशा का चुनाव बहुत ही सख्त है। यह 'basically' वैसा ही है जैसे हम हिंदी में 'आना' और 'जाना' का प्रयोग करते हैं, लेकिन यहाँ दिशा (direction) भी क्रिया के साथ चिपकी हुई है।出去 का उपयोग करने के लिए कुछ फिक्स्ड पैटर्न होते हैं। इन्हें समझना बहुत जरूरी है:出去 | साधारण दिशा | 我们出去吧 | चलो बाहर चलते हैं। |出 + Place + 去 | स्थान से बाहर निकलना | 他走出教室去 | वह क्लासरूम से बाहर गया। |出去 + Object | कोई चीज़ बाहर भेजना/कहना | 他说出去一个秘密 | उसने एक राज़ बाहर निकाल दिया (बता दिया)। |把 + Object + Verb + 出去 | किसी वस्तु को बाहर करना | 把书拿出去 | किताब बाहर ले जाओ। |教室 - क्लासरूम) से बाहर निकलते हैं, तो 出 और 去 के बीच में उस जगह का नाम डालना अनिवार्य है। यह हिंदी के 'से' (from) के प्रयोग जैसा है, लेकिन चीनी में यह क्रिया के बीच में आता है।出去 का इस्तेमाल तब होता है जब कोई चीज़ या व्यक्ति किसी बंद जगह से खुली जगह में जा रहा हो, और वह आपसे दूर जा रहा हो।- 1Physical Movement: जब आप किसी कमरे या बिल्डिंग से बाहर निकलते हैं। जैसे:
我走出去(मैं बाहर गया)। - 2Abstract concepts: जब कोई बात या राज़ बाहर आता है। जैसे:
秘密传出去了(राज़ बाहर फैल गया)। हिंदी में भी हम कहते हैं 'बात बाहर निकल गई', यहाँ 'निकल गई' का प्रयोग वही भाव देता है जो出去देता है। - 3Removal: जब आप किसी चीज़ को हटाते हैं। जैसे:
把垃圾扔出去(कचरा बाहर फेंक दो)।
把我放在外面 कह सकते हैं, लेकिन अगर आप किसी जगह से निकलकर जाने की बात कर रहे हैं, तो 出去 का प्रयोग स्वाभाविक लगेगा।- 1Ignoring the Speaker's Perspective: हिंदी भाषी अक्सर
出来और出去में गलती करते हैं। कारण: हिंदी में 'बाहर जाना' और 'बाहर आना' का उपयोग हम परिस्थिति के अनुसार करते हैं, लेकिन चीनी में यह 'Speaker' की लोकेशन पर निर्भर है। अगर आप अंदर हैं, तो हमेशा出去ही बोलें, चाहे वो व्यक्ति आपकी तरफ ही क्यों न आ रहा हो (अगर वो बाहर जा रहा है)। - 2Wrong Object Placement: छात्र अक्सर
出去के बाद जगह का नाम लगा देते हैं, जैसे走出去教室(जो गलत है)। सही है走出教室去। यह L1 Interference है क्योंकि हिंदी में हम कहते हैं 'बाहर गया क्लासरूम के', जबकि चीनी में स्थान को क्रिया और दिशा के बीच में आना चाहिए। - 3Forgetting
把construction: जब किसी वस्तु को बाहर ले जाने की बात हो, तो把का प्रयोग न करना। जैसे:拿书出去के बजाय把书拿出去ज्यादा नेचुरल है। हिंदी में हम 'किताब बाहर ले जाओ' कहते हैं, यहाँ 'किताब' को ऑब्जेक्ट के रूप में पहले लाना (Topic-comment structure) चीनी में把के साथ बहुत कॉमन है।
出来 और 出去 का अंतर समझना बहुत जरूरी है।出去 (Chūqù) | 出来 (Chūlái) |出去 की जगह 出来 बोल देंगे, तो सुनने वाले को लगेगा कि आप भी उसी जगह पर हैं जहाँ से वह बाहर आ रहा है। यह बहुत बड़ा कन्फ्यूजन पैदा कर सकता है।- 1क्या मैं
出去को किसी भी क्रिया के साथ जोड़ सकता हूँ?
走, 跑, 飞, 搬 के साथ आता है।- 1क्या
去को हटा सकते हैं?
去 को छोड़ दिया जाता है, लेकिन व्याकरण की दृष्टि से और स्पष्टता के लिए 出去 पूरा बोलना ही बेहतर है।- 1अगर मैं बाहर हूँ और कोई अंदर से बाहर आ रहा है, तो क्या बोलूँ?
出来 (chūlái) का उपयोग करेंगे, क्योंकि वह आपकी तरफ (towards you) आ रहा है।- 1क्या
出去का उपयोग 'बाहर घूमने' के लिए भी होता है?
出去走走 (बाहर थोड़ा घूमना) बहुत ही कॉमन फ्रेज है, जो बिल्कुल हिंदी के 'बाहर टहलने चलते हैं' जैसा है।Formation of Directional Complements
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Verb + 出 + 去
|
走出去
|
|
Negative
|
不 + Verb + 出 + 去
|
不走出去
|
|
Question
|
Verb + 出 + 去 + 吗
|
走出去吗?
|
|
A-not-A
|
Verb + 出 + 不 + 出 + 去
|
走不出出去?
|
|
Object (1)
|
Verb + 出 + 去 + Object
|
走出去教室
|
|
Object (2)
|
Verb + 出 + Object + 去
|
走出教室去
|
Meanings
This directional complement indicates movement from an interior space to an exterior space, moving away from the speaker.
Physical Exit
Literal movement from inside to outside.
“请{走出去|zǒu chūqù}。”
“他{跑出去|pǎo chūqù}了。”
Metaphorical Extension
Revealing or expressing something hidden.
“把你的想法{说出去|shuō chūqù}。”
“这事儿{传出去|chuán chūqù}不好。”
Reference Table
| क्रिया | संरचना | अंग्रेज़ी अर्थ | सामान्य संदर्भ |
|---|---|---|---|
|
{走|zǒu}
|
{走出去|zǒu chūqù}
|
Walk out
|
किसी कमरे या इमारत से बाहर निकलना
|
|
{跑|pǎo}
|
{跑出去|pǎo chūqù}
|
Run out
|
आपात स्थिति में जल्दी से बाहर निकलना
|
|
{搬|bān}
|
{搬出去|bān chūqù}
|
Move out
|
अपार्टमेंट/घर बदलना
|
|
{寄|jì}
|
{寄出去|jì chūqù}
|
Send out
|
एक पत्र या पैकेज भेजना
|
|
{拿|ná}
|
{拿出去|ná chūqù}
|
Take out
|
किसी वस्तु को बाहर ले जाना
|
|
{发|fā}
|
{发出去|fā chūqù}
|
Send/Post
|
एक टेक्स्ट या ईमेल भेजना
|
|
{扔|rēng}
|
{扔出去|rēng chūqù}
|
Throw out
|
कचरा फेंकना
|
औपचारिकता का स्तर
请前往餐厅用餐。 (Dining)
我们出去吃饭吧。 (Dining)
出去吃呗。 (Dining)
溜出去吃! (Dining)
出去 (chūqù) के उपयोग की श्रेणियाँ
शारीरिक गतिविधि
- {走出去|zǒu chūqù} बाहर चलना
- {跑出去|pǎo chūqù} बाहर दौड़ना
हटाना/विस्थापित करना
- {拿出去|ná chūqù} बाहर निकालना
- {扔出去|rēng chūqù} बाहर फेंकना
जानकारी/डिजिटल
- {发出去|fā chūqù} बाहर भेजना (ईमेल/पोस्ट)
- {说出去|shuō chūqù} राज बताना/लीक करना
出去 (chūqù) बनाम 出来 (chūlái)
ऑब्जेक्ट कहाँ जाता है?
क्या ऑब्जेक्ट कोई जगह है (कमरा, घर, ऑफिस)?
क्या यह कोई भौतिक चीज़ है (कचरा, किताब, ईमेल)?
出去 के साथ सामान्य क्रियाएँ
शारीरिक गति
- • {走|zǒu}
- • {跑|pǎo}
- • {跳|tiào}
हाथ की क्रियाएँ
- • {拿|ná}
- • {扔|rēng}
- • {寄|jì}
संचार
- • {发|fā}
- • {说|shuō}
- • {传|chuán}
स्तर के अनुसार उदाहरण
我想{出去|chūqù}。
I want to go out.
他{出去|chūqù}了。
He went out.
别{出去|chūqù}。
Don't go out.
我们{出去|chūqù}吧。
Let's go out.
请把垃圾{拿出去|ná chūqù}。
Please take the trash out.
你要{出去|chūqù}玩吗?
Are you going out to play?
他从房间{跑出去|pǎo chūqù}了。
He ran out of the room.
我不打算{出去|chūqù}。
I don't plan to go out.
这事儿千万别{说出去|shuō chūqù}。
Don't let this matter get out.
他把车{开出去|kāi chūqù}了。
He drove the car out.
快把这些书{搬出去|bān chūqù}。
Quickly move these books out.
消息很快就{传出去|chuán chūqù}了。
The news spread out quickly.
他把所有的积蓄都{花出去|huā chūqù}了。
He spent all his savings.
请把这份报告{发出去|fā chūqù}。
Please send this report out.
他把怒气都{发出去|fā chūqù}了。
He vented all his anger.
把这封信{寄出去|jì chūqù}。
Send this letter out.
他将自己的理念{推广出去|tuīguǎng chūqù}。
He promoted his ideas.
这股力量被{释放出去|shìfàng chūqù}。
This force was released.
他把自己的影响力{扩展出去|kuòzhǎn chūqù}。
He expanded his influence.
把这些陈旧的观念{抛弃出去|pāoqì chūqù}。
Discard these outdated concepts.
他将这一传统{传承出去|chuánchéng chūqù}。
He passed on this tradition.
把这个信号{发射出去|fāshè chūqù}。
Transmit this signal.
他将自己的情感{倾诉出去|qīngsù chūqù}。
He poured out his emotions.
把这个项目{外包出去|wàibāo chūqù}。
Outsource this project.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Learners mix up the direction relative to the speaker.
Both mean to leave.
Redundant 'qu'.
सामान्य गलतियाँ
他出去房间
他走出房间去
他走出来
他走出去
他出去
他走出去
他出去去
他出去
把垃圾出去
把垃圾拿出去
他出去家
他走出家去
他出去学校
他走出学校去
把秘密说出
把秘密说出去
他跑出去房间
他跑出房间去
他传出去消息
他把消息传出去
他推广出
他推广出去
他释放出
他释放出去
वाक्य संरचनाएँ
我想___出去。
把___拿出去。
他把___说出去。
把项目___出去。
Real World Usage
我出去啦!
请把文件发出去。
我想出去走走。
把外卖拿出去。
分享出去!
我曾把项目推广出去。
नज़रिया सब कुछ है
डिजिटल फ़्लुएंसी
असभ्यता की चेतावनी
Smart Tips
Always identify the speaker's position first.
Put the object between the two parts.
Use 'ba' to move the object before the verb.
Use the same structure as physical objects.
उच्चारण
Neutral tone
The 'qu' in 'chūqù' is often pronounced with a light, neutral tone.
Falling
出去↘
Command or statement.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'Chu' as 'Choose' to leave, and 'Qu' as 'Quickly' go away.
दृश्य संबंध
Imagine a person standing inside a house. They open the door and walk away from the house into the garden.
Rhyme
Inside to out, we say Chu-Qu, moving away is what we do.
Story
Xiao Ming was bored inside. He decided to walk out. He walked out of the door and kept walking away.
Word Web
चैलेंज
Write 5 sentences about things you take out of your house daily.
सांस्कृतिक नोट्स
Used frequently in daily life for any exit.
Similar usage, often with a slightly softer tone.
Used in Cantonese-influenced Mandarin.
Derived from the combination of the verb 'chu' (exit) and 'qu' (go).
बातचीत की शुरुआत
你周末想出去吗?
你通常几点出去?
你有没有把秘密说出去过?
你认为把项目外包出去好吗?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
{他已经从房间里走___了。|Tā yǐjīng cóng fángjiān lǐ zǒu ___ le.}
सही व्याकरणिक वाक्य चुनें:
Find and fix the mistake:
{我已经把短信发出来了。|Wǒ yǐjīng bǎ duǎnxìn fā chūlái le.} (यह मानते हुए कि टेक्स्ट आपके फ़ोन से जा रहा है)
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercises他跑___去了。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
他把秘密说出。
把 / 垃圾 / 拿 / 出去
He drove the car out.
If I am inside, my friend is...
把项目外包___。
他 / 跑 / 出去 / 房间
Score: /8
Practice Bank
7 exercises{把 |拿 |垃圾 |出去 |。| bǎ | ná | lājī | chūqù}
He ran out of the house.
जोड़ों का मिलान करें
{别把秘密传___。|Bié bǎ mìmì chuán ___.}
कौन सा सही है?
{他搬出去宿舍了。|Tā bān chūqù sùshè le.}
{我 |邮件 |已经 |发进去了 |。| wǒ | yóujiàn | yǐjīng | fā chūqù le}
Score: /7
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
出去 is moving away from the speaker; 出来 is moving towards the speaker.
No, you need a main verb like 走 or 跑.
Between 出 and 去.
Yes, but be careful with register.
Check your object placement.
Mostly, but pronunciation varies.
Yes, like secrets or news.
Use the mnemonic provided.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Salir
Chinese requires the directional component.
Sortir
Chinese specifies the direction relative to the speaker.
Hinausgehen
German uses prefixes; Chinese uses suffixes.
出ていく
Very similar structure to Chinese.
يخرج
Arabic does not use directional complements.
出去
None.
Learning Path
Prerequisites
संबंधित वीडियो
【雪孩子 The Snow Buddy 1980年】华语美术片 国产动画片 中英文字幕 汉语拼音 经典动漫 CHN & ENG (Pinyin),丁建华 配音,朱逢博 演唱 影响几代人的动人故事
贾樟柯《世界》电影解说@top9771
交通 照片 (31) 中國 公交 相片 巴士1950 - 2011 chinese bus photo 上海公交
方向补语 (Part 1) Arm your verbs with directions - Introduction to Directional Complements in Chinese
Twin Cities Chinese Tutor
“V 来/去” Complements of Direction - HSK 3 Grammar Lesson 3.2.2
Chinese Zero to Hero
Complements of Direction 出来chūlái,下来xiàlái,起来qǐlái | Chinese HSK 3 Grammar | Learn Chinese Mandarin
Sisi Laoshi 思思老师
Related Grammar Rules
स्थान शब्द: 后面 (hòumiàn) - पीछे
Overview क्या कभी ऐसा हुआ है कि आपके Uber ड्राइवर ने कॉल करके कहा, "मैं यहाँ हूँ," लेकिन आपको खाली सड़क दिखाई दे रही है?...
क्रिया जारी रखना: 'नीचे की ओर' (xiàqù)
### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण बिंदु `下去` (xiàqù) के बारे में बात करें...
क्रिया के बाद 'zài' का प्रयोग: स्थान दर्शाने के लिए
### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा (Chinese language) के एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण बिंदु को सीखेंगे: 'zài' (`在`)...
चीनी व्याकरण: से... तक (从 cóng... 到 dào)
### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण स्ट्रक्चर `从...到...` (`cóng...dào...`) के बारे में बात...
'वहाँ है' कहना: 有 (yǒu) के साथ अस्तित्व
### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम चीनी भाषा (Mandarin Chinese) का एक बहुत ही महत्वपूर्ण और बुनियादी व्याकरण नियम सीखने...