Sortir et s'éloigner (出去)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {出去|chūqù} to describe movement from inside to outside, away from the speaker's current location.
- Place {出去|chūqù} immediately after the main verb: {走出去|zǒu chūqù} (walk out).
- For objects, place them after {出去|chūqù} or between {出} and {去}: {走出教室|zǒu chū jiàoshì}.
- In the negative form, use {不} before the verb: {不出去|bù chūqù} (not going out).
Overview
出去. C'est l'équivalent linguistique d'une coordonnée GPS, indiquant que quelque chose sort de l'intérieur vers l'extérieur et, surtout, s'éloigne de l'endroit où vous vous trouvez. Si vous vous trompez, vous pourriez inviter quelqu'un à entrer alors que vous vouliez le mettre dehors.How This Grammar Works
出去 à la fin d'un verbe. Le verbe indique *comment* le mouvement se produit (marcher, courir, jeter), et 出去 donne le *résultat* et la *direction*. La plupart du temps, c'est une seule unité.出 + Lieu + 去.Formation Pattern
出去.
出 + [Lieu] + 去.
出去 + [Objet].
把 + [Objet] + [Verbe] + 出去.
When To Use It
Common Mistakes
出去 ! Il vient vers vous, donc c'est 出来. N'oubliez pas non plus le « sandwich de lieu ».Contrast With Similar Patterns
出去. Si vous êtes dehors et qu'ils arrivent, utilisez 出来.Quick FAQ
出去! ? R : C'est très direct, à utiliser avec modération ! Q : Ça marche pour les emails ? R : Oui, 发出去 est parfait pour l'envoi de messages.Formation of Directional Complements
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Verb + 出 + 去
|
走出去
|
|
Negative
|
不 + Verb + 出 + 去
|
不走出去
|
|
Question
|
Verb + 出 + 去 + 吗
|
走出去吗?
|
|
A-not-A
|
Verb + 出 + 不 + 出 + 去
|
走不出出去?
|
|
Object (1)
|
Verb + 出 + 去 + Object
|
走出去教室
|
|
Object (2)
|
Verb + 出 + Object + 去
|
走出教室去
|
Meanings
This directional complement indicates movement from an interior space to an exterior space, moving away from the speaker.
Physical Exit
Literal movement from inside to outside.
“请{走出去|zǒu chūqù}。”
“他{跑出去|pǎo chūqù}了。”
Metaphorical Extension
Revealing or expressing something hidden.
“把你的想法{说出去|shuō chūqù}。”
“这事儿{传出去|chuán chūqù}不好。”
Reference Table
| Verbe | Structure | Sens en français | Contexte d'usage |
|---|---|---|---|
|
{走|zǒu}
|
{走出去|zǒu chūqù}
|
Sortir en marchant
|
Quitter une pièce ou un immeuble
|
|
{跑|pǎo}
|
{跑出去|pǎo chūqù}
|
Sortir en courant
|
Se dépêcher de sortir (urgence)
|
|
{搬|bān}
|
{搬出去|bān chūqù}
|
Déménager (sortir)
|
Quitter son appartement ou sa maison
|
|
{寄|jì}
|
{寄出去|jì chūqù}
|
Envoyer par la poste
|
Poster une lettre ou un colis
|
|
{拿|ná}
|
{拿出去|ná chūqù}
|
Sortir un objet
|
Prendre quelque chose et le mettre dehors
|
|
{发|fā}
|
{发出去|fā chūqù}
|
Envoyer / Publier
|
Envoyer un SMS ou un email
|
|
{扔|rēng}
|
{扔出去|rēng chūqù}
|
Jeter dehors
|
Se débarrasser des poubelles
|
Spectre de formalité
请前往餐厅用餐。 (Dining)
我们出去吃饭吧。 (Dining)
出去吃呗。 (Dining)
溜出去吃! (Dining)
Catégories d'utilisation de 出去 (chūqù)
Mouvement physique
- {走出去|zǒu chūqù} Sortir à pied
- {跑出去|pǎo chūqù} Sortir en courant
Déplacer / Jeter
- {拿出去|ná chūqù} Prendre et sortir
- {扔出去|rēng chūqù} Jeter dehors
Information / Digital
- {发出去|fā chūqù} Envoyer (email/post)
- {说出去|shuō chūqù} Divulguer un secret
出去 (chūqù) vs. 出来 (chūlái)
Où placer l'objet ?
L'objet est-il un lieu (pièce, maison, bureau) ?
Est-ce un objet physique (poubelle, livre, email) ?
Verbes courants avec 出去
Mouvements du corps
- • {走|zǒu}
- • {跑|pǎo}
- • {跳|tiào}
Actions de la main
- • {拿|ná}
- • {扔|rēng}
- • {寄|jì}
Communication
- • {发|fā}
- • {说|shuō}
- • {传|chuán}
Exemples par niveau
我想{出去|chūqù}。
I want to go out.
他{出去|chūqù}了。
He went out.
别{出去|chūqù}。
Don't go out.
我们{出去|chūqù}吧。
Let's go out.
请把垃圾{拿出去|ná chūqù}。
Please take the trash out.
你要{出去|chūqù}玩吗?
Are you going out to play?
他从房间{跑出去|pǎo chūqù}了。
He ran out of the room.
我不打算{出去|chūqù}。
I don't plan to go out.
这事儿千万别{说出去|shuō chūqù}。
Don't let this matter get out.
他把车{开出去|kāi chūqù}了。
He drove the car out.
快把这些书{搬出去|bān chūqù}。
Quickly move these books out.
消息很快就{传出去|chuán chūqù}了。
The news spread out quickly.
他把所有的积蓄都{花出去|huā chūqù}了。
He spent all his savings.
请把这份报告{发出去|fā chūqù}。
Please send this report out.
他把怒气都{发出去|fā chūqù}了。
He vented all his anger.
把这封信{寄出去|jì chūqù}。
Send this letter out.
他将自己的理念{推广出去|tuīguǎng chūqù}。
He promoted his ideas.
这股力量被{释放出去|shìfàng chūqù}。
This force was released.
他把自己的影响力{扩展出去|kuòzhǎn chūqù}。
He expanded his influence.
把这些陈旧的观念{抛弃出去|pāoqì chūqù}。
Discard these outdated concepts.
他将这一传统{传承出去|chuánchéng chūqù}。
He passed on this tradition.
把这个信号{发射出去|fāshè chūqù}。
Transmit this signal.
他将自己的情感{倾诉出去|qīngsù chūqù}。
He poured out his emotions.
把这个项目{外包出去|wàibāo chūqù}。
Outsource this project.
Facile à confondre
Learners mix up the direction relative to the speaker.
Both mean to leave.
Redundant 'qu'.
Erreurs courantes
他出去房间
他走出房间去
他走出来
他走出去
他出去
他走出去
他出去去
他出去
把垃圾出去
把垃圾拿出去
他出去家
他走出家去
他出去学校
他走出学校去
把秘密说出
把秘密说出去
他跑出去房间
他跑出房间去
他传出去消息
他把消息传出去
他推广出
他推广出去
他释放出
他释放出去
Structures de phrases
我想___出去。
把___拿出去。
他把___说出去。
把项目___出去。
Real World Usage
我出去啦!
请把文件发出去。
我想出去走走。
把外卖拿出去。
分享出去!
我曾把项目推广出去。
Tout est une question de point de vue
Le secret du digital
Attention à la politesse
Smart Tips
Always identify the speaker's position first.
Put the object between the two parts.
Use 'ba' to move the object before the verb.
Use the same structure as physical objects.
Prononciation
Neutral tone
The 'qu' in 'chūqù' is often pronounced with a light, neutral tone.
Falling
出去↘
Command or statement.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Chu' as 'Choose' to leave, and 'Qu' as 'Quickly' go away.
Association visuelle
Imagine a person standing inside a house. They open the door and walk away from the house into the garden.
Rhyme
Inside to out, we say Chu-Qu, moving away is what we do.
Story
Xiao Ming was bored inside. He decided to walk out. He walked out of the door and kept walking away.
Word Web
Défi
Write 5 sentences about things you take out of your house daily.
Notes culturelles
Used frequently in daily life for any exit.
Similar usage, often with a slightly softer tone.
Used in Cantonese-influenced Mandarin.
Derived from the combination of the verb 'chu' (exit) and 'qu' (go).
Amorces de conversation
你周末想出去吗?
你通常几点出去?
你有没有把秘密说出去过?
你认为把项目外包出去好吗?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
{他已经从房间里走___了。|Tā yǐjīng cóng fángjiān lǐ zǒu ___ le.}
Choisis la phrase grammaticalement correcte :
Find and fix the mistake:
{我已经把短信发出来了。|Wǒ yǐjīng bǎ duǎnxìn fā chūlái le.} (Le SMS quitte ton téléphone)
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercises他跑___去了。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
他把秘密说出。
把 / 垃圾 / 拿 / 出去
He drove the car out.
If I am inside, my friend is...
把项目外包___。
他 / 跑 / 出去 / 房间
Score: /8
Practice Bank
7 exercises{把 | 拿 | 垃圾 | 出去 | 。| bǎ | ná | lājī | chūqù}
Il est sorti de la maison en courant.
Associe les paires
{别把秘密传___。|Bié bǎ mìmì chuán ___.}
Laquelle est correcte ?
{他搬出去宿舍了。|Tā bān chūqù sùshè le.}
{我 | 邮件 | 已经 | 发出去 le | 。| wǒ | yóujiàn | yǐjīng | fā chūqù le}
Score: /7
FAQ (8)
出去 is moving away from the speaker; 出来 is moving towards the speaker.
No, you need a main verb like 走 or 跑.
Between 出 and 去.
Yes, but be careful with register.
Check your object placement.
Mostly, but pronunciation varies.
Yes, like secrets or news.
Use the mnemonic provided.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Salir
Chinese requires the directional component.
Sortir
Chinese specifies the direction relative to the speaker.
Hinausgehen
German uses prefixes; Chinese uses suffixes.
出ていく
Very similar structure to Chinese.
يخرج
Arabic does not use directional complements.
出去
None.
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
《多彩中国话》精彩看点: 武汉人居然听不懂武汉话?撒贝宁考场作答有妙招 Splendid Chinese Language【芒果TV官方版】
Park Jung-min's sudden handshake with Ahn Bo-hyun at the Blue Dragon Film Awards caused laughter!...
Mooncakes
Les compléments de direction en chinois (Partie 1)
Chinois avec Haru
Directional Complements - Chinese Grammar
Learn Chinese with Litao
Les compléments directionnels simples et composés en chinois
Chinois Formidable
Related Grammar Rules
Mot de lieu : 后面 (hòumiàn) - Derrière
Overview Avez-vous déjà paniqué quand votre chauffeur Uber appelle pour dire "Je suis là", mais que la rue est vide ? Vo...
Continuer une action : 'Vers le bas' (xiàqù)
### Overview En tant que francophones, nous avons l'habitude de gérer la durée et la continuation d'une action par des...
Utiliser 'zài' après les verbes : Le résultat de l'emplacement
### Overview Salut ! Bienvenue dans cette aventure passionnante qu'est l'apprentissage du chinois. Aujourd'hui, on va s...
Grammaire chinoise : De ... à (从 cóng... 到 dào)
### Overview Salut ! Si tu apprends le chinois, tu as sûrement remarqué que la structure de la phrase est parfois bien...
Dire 'Il y a' : L'existence avec 有 (yǒu)
### Overview En tant que francophone, tu as l'habitude de dire « Il y a » pour exprimer l'existence de quelque chose. E...