Palavra de Local: 后面 (hòumiàn) - Atrás
atrás.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {后面|hòumiàn} after a noun to indicate that something is located behind that object.
- Place the reference object first: {书|shū} {后面|hòumiàn} (behind the book).
- Use {在|zài} to indicate existence: {他在|tā zài} {学校|xuéxiào} {后面|hòumiàn} (He is behind the school).
- Combine with {的|de} for possession: {我的|wǒ de} {后面|hòumiàn} (behind me).
Overview
Cheguei, mas a rua está vazia? Você manda mensagem: Onde?! Ele responde: Atrás do caminhão branco. Em chinês, essa lógica é invertida.
atrás do caminhão. Você diz
caminhão atrás. Parece um pouco com o jeito do Yoda falar no início —
A força poderosa é— mas, uma vez que você pega, não esquece.
How This Grammar Works
atrás de é uma locução prepositiva. Ela vem *antes* do substantivo (Atrás do carro).atrás de mim, pense em
minha parte de trás.
- Português: [Preposição] + [Substantivo] → Atrás da casa
- Chinês: [Substantivo] + [Palavra de Local] → Casa atrás (房子 后面)
rosto ou lado, então 后面 é lado de trás.
Formation Pattern
De:
When To Use It
- Dar Direções:
O banheiro fica atrás do bar.
(洗手间 在 吧台 后面) - Tirar Fotos:
Fique atrás do cara alto.
(站 在 那个 高 个子 后面) - Fila:
Por favor, aguarde atrás da linha amarela.
(请 在 黄 线 后面 等) - Mundo Digital:
Olhe o código atrás do botão.
(看 按钮 后面 的 代码)
Common Mistakes
Ordem do Português
Está na parte de trás(direção geral). Se você quer dizer
Atrás de X, você TEM que dizer
X 后面.
Contrast With Similar Patterns
Eles são 95% intercambiáveis. 后面 é o padrão. 后边 é um pouco mais coloquial, especialmente no norte da China (o som er padrão pode ser adicionado: 后边儿). Use 后面 para estar seguro em qualquer lugar.
后面 = Espaço (Atrás do prédio).
以后 = Tempo (Depois do jantar).
*Não diga:*
Eu vou te ligar 后面.(Errado)
*Diga:*
Eu vou te ligar 以后.(Correto)
Quick FAQ
R: Sim! 他 在 我 后面 (Ele está atrás de mim). Geralmente implica estar na fila ou posição física.
atrás?R: De jeito nenhum. É uma palavra de direção neutra.
R: Pode (银行 的 后面), mas falantes nativos geralmente omitem para objetos comuns ou pessoas porque flui mais rápido.
Basic Formation
| Structure | Example | Meaning |
|---|---|---|
|
Noun + 后面
|
桌子后面
|
Behind the table
|
|
在 + Noun + 后面
|
在桌子后面
|
At/in behind the table
|
|
Noun + 的 + 后面
|
我的后面
|
Behind me
|
|
Noun + 后面 + 有/是
|
后面有车
|
There is a car behind
|
|
Subject + 在 + Noun + 后面
|
他在门后面
|
He is behind the door
|
|
Noun + 后面 + 吗?
|
在门后面吗?
|
Is it behind the door?
|
Meanings
A spatial postposition used to denote the area or position at the back of a reference point.
Physical Location
The area directly behind an object or person.
“{桌子|zhuōzi} {后面|hòumiàn} {有|yǒu} {书|shū}.”
“{我|wǒ} {后面|hòumiàn} {是|shì} {谁|shéi}?”
Reference Table
| Estrutura | Exemplo (Chinês) | Tradução |
|---|---|---|
|
Sujeito + 在 + Ref + 后面
|
{猫|māo} {在|zài} {沙发|shāfā} {后面|hòumiàn}
|
O gato está atrás do sofá.
|
|
Frase Nominal
|
{学校|xuéxiào} {后面|hòumiàn}
|
Atrás da escola
|
|
Pessoa + 后面
|
{你|nǐ} {后面|hòumiàn}
|
Atrás de você
|
|
Verbo + 在 + Ref + 后面
|
{躲|duǒ} {在|zài} {门|mén} {后面|hòumiàn}
|
Esconder-se atrás da porta
|
|
Modificador + 后面
|
{最|zuì} {后面|hòumiàn}
|
Lá no fundo / O último de trás
|
|
Estilo do Norte
|
{车|chē} {后边儿|hòubiānr}
|
Atrás do carro (casual/coloquial)
|
Espectro de formalidade
他位于房屋之后。 (General)
他在房子后面。 (General)
他在房子后头。 (General)
他在后边儿。 (General)
Modelo Mental de 后面 (hòumiàn)
Espaço Físico
- {我|wǒ} {后面|hòumiàn} Atrás de mim
- {楼|lóu} {后面|hòumiàn} Atrás do prédio
Sequência/Fila
- {排|pái} {在|zài} {后面|hòumiàn} Filar atrás
Oposto
- {前面|qiánmiàn} Na frente
Ordem: Português vs. Chinês
Como dizer 'Atrás'
Existe um objeto de referência? (ex: atrás *do carro*)
Adicione 后面
Palavras de Localização Comuns
Eixo X
- • {左边|zuǒbiān} (Esquerda)
- • {右边|yòubiān} (Direita)
Eixo Y
- • {上面|shàngmiàn} (Em cima)
- • {下面|xiàmiàn} (Embaixo)
Eixo Z
- • {前面|qiánmiàn} (Frente)
- • {后面|hòumiàn} (Atrás)
Exemplos por nível
{椅子|yǐzi} {后面|hòumiàn}
Behind the chair
{我|wǒ} {后面|hòumiàn}
Behind me
{学校|xuéxiào} {后面|hòumiàn}
Behind the school
{门|mén} {后面|hòumiàn}
Behind the door
{他在|tā zài} {房子|fángzi} {后面|hòumiàn}.
He is behind the house.
{车|chē} {后面|hòumiàn} {有|yǒu} {什么|shénme}?
What is behind the car?
{别|bié} {站|zhàn} {在|zài} {我|wǒ} {后面|hòumiàn}.
Don't stand behind me.
{公园|gōngyuán} {后面|hòumiàn} {很|hěn} {安静|ānjìng}.
Behind the park is very quiet.
{你|nǐ} {能|néng} {看|kàn} {到|dào} {那|nà} {棵|kē} {树|shù} {后面|hòumiàn} {的|de} {猫|māo} {吗|ma}?
Can you see the cat behind that tree?
{我们|wǒmen} {在|zài} {电影院|diànyǐngyuàn} {后面|hòumiàn} {见面|jiànmiàn}.
Let's meet behind the cinema.
{他|tā} {躲|duǒ} {在|zài} {窗帘|chuānglián} {后面|hòumiàn}.
He is hiding behind the curtain.
{这|zhè} {栋|dòng} {楼|lóu} {后面|hòumiàn} {是|shì} {停车场|tíngchēchǎng}.
Behind this building is a parking lot.
{这|zhè} {项|xiàng} {政策|zhèngcè} {后面|hòumiàn} {的|de} {逻辑|luójí} {是|shì} {什么|shénme}?
What is the logic behind this policy?
{他|tā} {总是|zǒngshì} {在|zài} {别人|biérén} {后面|hòumiàn} {说|shuō} {坏话|huàihuà}.
He always speaks ill of others behind their backs.
{我们|wǒmen} {需要|xūyào} {看|kàn} {到|dào} {现象|xiànxiàng} {后面|hòumiàn} {的|de} {本质|běnzhì}.
We need to see the essence behind the phenomenon.
{他|tā} {在|zài} {舞台|wǔtái} {后面|hòumiàn} {准备|zhǔnbèi} {演出|yǎnchū}.
He is preparing for the performance behind the stage.
{在|zài} {这|zhè} {场|chǎng} {危机|wēijī} {后面|hòumiàn}, {隐藏|yǐncáng} {着|zhe} {更|gèng} {深|shēn} {的|de} {原因|yuányīn}.
Behind this crisis, deeper reasons are hidden.
{他|tā} {在|zài} {成功|chénggōng} {后面|hòumiàn} {付出|fùchū} {了|le} {巨大|jùdà} {的|de} {努力|nǔlì}.
Behind his success, he paid a huge effort.
{我们|wǒmen} {必须|bìxū} {支持|zhīchí} {他|tā} {后面|hòumiàn} {的|de} {团队|tuánduì}.
We must support the team behind him.
{这|zhè} {幅|fú} {画|huà} {后面|hòumiàn} {有|yǒu} {一个|yī gè} {秘密|mìmì}.
There is a secret behind this painting.
{他|tā} {在|zài} {历史|lìshǐ} {的|de} {长河|chánghé} {后面|hòumiàn} {寻找|xúnzhǎo} {答案|dá'àn}.
He seeks answers behind the long river of history.
{这|zhè} {种|zhǒng} {文化|wénhuà} {现象|xiànxiàng} {后面|hòumiàn} {有着|yǒuzhe} {复杂|fùzá} {的|de} {根源|gēnyuán}.
Behind this cultural phenomenon lies complex roots.
{他|tā} {总是|zǒngshì} {在|zài} {幕后|mùhòu} {支持|zhīchí} {着|zhe} {我们|wǒmen}.
He always supports us from behind the scenes.
{在|zài} {这|zhè} {一切|yīqiè} {后面|hòumiàn}, {是|shì} {他|tā} {对|duì} {艺术|yìshù} {的|de} {执着|zhízhuó}.
Behind all this is his persistence for art.
Fácil de confundir
Both contain '后'.
Opposites.
Synonyms.
Erros comuns
后面桌子
桌子后面
他在桌子
他在桌子后面
后面我的
我的后面
在后面桌子
在桌子后面
Padrões de frases
___ 后面有 ___
他在 ___ 后面
___ 的后面是 ___
在 ___ 后面,我发现了 ___
Real World Usage
在车站后面。
我在店后面。
这是计划后面的原因。
放在门后面。
酒店后面有地铁。
照片后面的故事。
Pense em 'Minhas Costas'
Não use com Tempo (ainda)
Direções no Táxi
Smart Tips
Always think: Object + Location Word.
Stop! Use 以后.
Use 在哪里.
Always add 'de'.
Pronúncia
Tone
hòu (4th) miàn (neutral).
Statement
他在后面。 (Falling tone)
Declarative
Memorize
Mnemônico
Think of 'Ho-mian' as 'Home-in' on the back side of something.
Associação visual
Imagine a person hiding behind a giant tree. The person is the subject, the tree is the reference.
Rhyme
To find the place where things are hidden, use 'houmian' for things behind-en.
Story
Xiao Ming is playing hide and seek. He runs behind the sofa. His mom asks, 'Where is he?' She looks behind the sofa and finds him.
Word Web
Desafio
Look around your room and name 3 things behind other things using 'X 后面'.
Notas culturais
Commonly used in daily navigation.
Often uses '后边' (hòubiān).
Often adds '儿' (er) suffix.
Derived from classical Chinese spatial markers.
Iniciadores de conversa
你的家后面有什么?
你现在坐在谁的后面?
你觉得这件事情后面有什么原因?
在现代社会,科技后面隐藏着什么?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
Selecione a frase correta:
Meu celular está atrás do computador. {我|wǒ} { de|de} {手机|shǒujī} {在|zài} {电脑|diànnǎo} ___。
Ele está sentado atrás de mim. {他|tā} {坐|zuò} {在|zài} {后面|hòumiàn} {我|wǒ}。
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercises他在桌子___。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
后面学校。
在 / 后面 / 他 / 门
Behind the car.
Match 'Behind the house'.
A: 他在哪? B: 他在___。
后面 can be used for time.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises{在|zài} / {书店|shūdiàn} / {咖啡馆|kāfēiguǎn} / {后面|hòumiàn}
Atrás do hospital
{请|qǐng} {看|kàn} {页|yè} ___ { de|de} {练习|liànxí}。(Por favor, veja os exercícios no verso da página)
Selecione a expressão natural:
{银行|yínháng} {在|zài} {超市|chāoshì} {后|hòu}。
Combine o chinês com o português
A: Onde está minha bolsa? ({包|bāo} {在|zài} {哪儿|nǎr}?) B: Está atrás do sofá. B: {在|zài} {沙发|shāfā} ___。
Como você diz para alguém ficar atrás de você?
{大树|dàshù} / {房子|fángzi} / {后面|hòumiàn} / {有|yǒu} / {一|yī} {棵|kē}
Traduza para o chinês
Score: /10
Perguntas frequentes (8)
No, use 以后.
It is neutral.
They are the same.
Only for possession.
Before the noun.
Yes.
Yes, often as 后边.
Use 在哪里.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
detrás de
Word order.
derrière
Positioning.
hinter
Case usage.
後ろ (ushiro)
Particle usage.
خلف (khalfa)
Structure.
后面
None.
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
Related Grammar Rules
Continuar uma ação: 'Para baixo' (xiàqù)
Overview Já começou a rolar o `Dǒuyīn` e percebeu que são 3 da manhã? Isso é `shuā xiàqù`. `xiàqù` significa que algo se...
Usar 'zài' depois de verbos: Indicar o local final
### Overview Fala, pessoal! Vamos mergulhar em um dos conceitos mais importantes do chinês para quem está começando: o...
Gramática Chinesa: De ... até (从 cóng... 到 dào)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em uma estrutura que é figurinha carimbada no mandarim: o `...
Sair para fora (出去)
Overview Já se sentiu preso numa reunião chata do Zoom e desejou desesperadamente poder simplesmente sair pela porta? Em...
Dizer 'Há': Existência com 有 (yǒu)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje a gente vai mergulhar em um dos pilares do mandarim: o uso do verbo `有` (`y...