A1 Location & Direction 17 min read Fácil

Palavras de Localização em Chinês: Em cima, Embaixo, Dentro, Fora (上, 下, 里, 外)

Em chinês, você coloca a palavra de lugar depois do objeto, como se dissesse mesa em-cima usando «上», «下», «里» ou «外».

Grammar Rule in 30 Seconds

In Chinese, location words like {上|shàng} (on) and {里|lǐ} (in) always follow the noun they describe.

  • Place the location word after the object: {桌子|zhuōzi} {上|shàng} (on the table).
  • Use {在|zài} to indicate existence: {书|shū} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng} (The book is on the table).
  • For questions, add {吗|ma} or {哪里|nǎlǐ}: {书|shū} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng} {吗|ma}?
Object + Location Word (e.g., 桌子 + 上)

Overview

Já mandou mensagem pro seu Uber dizendo que você estava *dentro* do semáforo em vez de *ao lado* dele? Vamos consertar isso. As palavras de localização em chinês funcionam um pouco como no português, mas ao contrário.
Em vez de dizer que você está na mesa, você diz mesa na. Parece estranho no começo, mas é altamente lógico. Você estabelece o objeto físico primeiro e depois aponta para uma parte específica dele.

How This Grammar Works

No português, palavras como em, sobre e sob são preposições. Elas vêm *antes* do substantivo. No chinês, (shàng), (xià), () e (wài) agem mais como posposições.
Elas vêm *depois* do substantivo. Pense no substantivo como sua âncora. Você tem que jogar a âncora antes de dizer às pessoas onde o barco está.
Quando quiser localizar algo, você quase sempre usará o verbo (zài), que significa estar em.

Formation Pattern

1
Construir uma frase de localização segue uma fórmula estrita:
2
Comece com seu Sujeito (quem ou o que está sendo localizado).
3
Adicione (zài) (está em).
4
Diga o Lugar ou Substantivo (a âncora).
5
Termine com a Palavra de Localização (onde exatamente).
6
Equação: Sujeito + (zài) + Substantivo + Palavra de Localização
7
Por exemplo: 猫在床上(māo zài chuáng shàng). Literalmente: Gato + em + cama + sobre.

When To Use It

Você vai usar isso o tempo todo. Mandando mensagem pros amigos sobre onde se encontrar no shopping. Dizendo ao entregador do iFood para deixar sua comida *fora* da porta.
Explicando para sua mãe que sua roupa suja está *debaixo* da cama, não *em cima*. Seja navegando numa cidade nova no Google Maps ou só tentando achar seus AirPods, essas cinco palavras são seu kit de sobrevivência.

Common Mistakes

O maior erro de principiante é usar () (dentro) com países ou cidades. Em chinês, cidades e países já são considerados recipientes gigantes. Você simplesmente diz 在伦敦(zài lúndūn) (em Londres). Não diga 在伦敦里(zài lúndūn lǐ). Outro erro clássico é colocar a palavra de localização antes do substantivo. 上桌子(shàng zhuōzi) é errado. Deve ser 桌子上(zhuōzi shàng).

Contrast With Similar Patterns

Os alunos frequentemente confundem (zài) com (yǒu) (ter / haver). Use (zài) quando você conhece o objeto específico e quer dizer *onde* ele está. Use (yǒu) quando quiser dizer *o que* existe em um local.
  • 猫在桌子上(māo zài zhuōzi shàng) = O gato está sobre a mesa. (Foco na localização).
  • 桌子上有猫(zhuōzi shàng yǒu māo) = Há um gato sobre a mesa. (Foco na existência).

Quick FAQ

P: Eu sempre tenho que usar (zài)?

R: Geralmente sim! Ele age como a supercola que une o sujeito e a localização.

P: Posso usar essas palavras de localização sozinhas?

R: Só se você adicionar (miàn) ou (biān) a elas. 上面(shàngmiàn) significa em cima por conta própria.

P: Existem mais palavras de localização além dessas cinco?

R: Sim, existem palavras para frente, trás, esquerda e direita, mas essas cinco são as de uso diário!

Basic Location Construction

Noun Location Particle Meaning
{桌子|zhuōzi}
{上|shàng}
On the table
{桌子|zhuōzi}
{下|xià}
Under the table
{盒子|hézi}
{里|lǐ}
In the box
{房子|fángzi}
{外|wài}
Outside the house
{书包|shūbāo}
{里|lǐ}
In the backpack
{椅子|yǐzi}
{下|xià}
Under the chair

Meanings

These words act as 'locative nouns' that specify the position of an object relative to a reference point.

1

Physical Location

Specifying where an object is located in physical space.

“{杯子|bēizi} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}。”

“{狗|gǒu} {在|zài} {房子|fángzi} {外|wài}。”

Reference Table

Reference table for Palavras de Localização em Chinês: Em cima, Embaixo, Dentro, Fora (上, 下, 里, 外)
Caractere Pinyin Significado Exemplo de Uso
shàng
Em cima / Sobre / Cima
桌子上 (em cima da mesa)
xià
Embaixo / Sob / Baixo
床下 (embaixo da cama)
Dentro / Em
车里 (dentro do carro)
wài
Fora / Lado de fora
门外 (fora da porta)
旁边
pángbiān
Ao lado / Próximo
我旁边 (ao meu lado)

Espectro de formalidade

Formal
{书|shū} {置|zhì} {于|yú} {桌|zhuō} {上|shàng}。

{书|shū} {置|zhì} {于|yú} {桌|zhuō} {上|shàng}。 (Describing location)

Neutro
{书|shū} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}。

{书|shū} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}。 (Describing location)

Informal
{书|shū} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng} {呢|ne}。

{书|shū} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng} {呢|ne}。 (Describing location)

Gíria
{书|shū} {在|zài} {桌|zhuō} {上|shàng} {呗|bei}。

{书|shū} {在|zài} {桌|zhuō} {上|shàng} {呗|bei}。 (Describing location)

Palavras de Lugar Essenciais

方位词

Vertical

  • Em cima / Cima
  • Embaixo / Baixo

Interior/Exterior

  • Dentro
  • Fora

Adjacente

  • 旁边 Ao lado

Preposições (Português) vs Pós-posições (Chinês)

Português (Pré-posição)
na mesa Preposição primeiro
no carro Preposição primeiro
sob a cama Preposição primeiro
Chinês (Pós-posição)
桌子 上 Substantivo primeiro
车 里 Substantivo primeiro
床 下 Substantivo primeiro

Quando usar 里 (lǐ)

1

O lugar é uma cidade ou país?

YES
NÃO use 里 (Diga apenas 在北京)
NO
Vá para o próximo passo
2

É um recipiente físico ou espaço fechado?

YES
Use 里 (车里, 房间里)
NO ↓

Adicionando '面' (miàn) ou '边' (biān)

🎯

Uso Sozinho

  • 上面 (em cima)
  • 里面 (dentro)
  • 外面 (fora)
📦

Com um Substantivo

  • 桌子上 (na mesa)
  • 车里 (no carro)
  • 门外 (fora da porta)

Exemplos por nível

1

{书|shū} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}。

The book is on the table.

2

{猫|māo} {在|zài} {椅子|yǐzi} {下|xià}。

The cat is under the chair.

3

{人|rén} {在|zài} {房间|fángjiān} {里|lǐ}。

The person is in the room.

4

{他|tā} {在|zài} {门|mén} {外|wài}。

He is outside the door.

1

{你|nǐ} {的|de} {手机|shǒujī} {在|zài} {包|bāo} {里|lǐ} {吗|ma}?

Is your phone in the bag?

2

{请|qǐng} {把|bǎ} {书|shū} {放|fàng} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}。

Please put the book on the table.

3

{我|wǒ} {在|zài} {公司|gōngsī} {外|wài} {等|děng} {你|nǐ}。

I am waiting for you outside the company.

4

{小狗|xiǎogǒu} {在|zài} {床|chuáng} {下|xià} {睡觉|shuìjiào}。

The puppy is sleeping under the bed.

1

{这|zhè} {个|gè} {问题|wèntí} {的|de} {答案|dá'àn} {在|zài} {书|shū} {里|lǐ}。

The answer to this question is in the book.

2

{我们|wǒmen} {在|zài} {大楼|dàlóu} {外|wài} {集合|jíhé}。

We are gathering outside the building.

3

{他|tā} {把|bǎ} {钥匙|yàoshi} {留|liú} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng} {了|le}。

He left the keys on the table.

4

{别|bié} {站|zhàn} {在|zài} {雨|yǔ} {里|lǐ}。

Don't stand in the rain.

1

{这|zhè} {种|zhǒng} {情况|qíngkuàng} {在|zài} {法律|fǎlǜ} {内|nèi} {是|shì} {允许|yǔnxǔ} {的|de}。

This situation is permitted within the law.

2

{他|tā} {心|xīn} {里|lǐ} {很|hěn} {难过|nánguò}。

He is very sad inside (in his heart).

3

{请|qǐng} {将|jiāng} {文件|wénjiàn} {放|fàng} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng} {方|fāng}。

Please place the document on the table surface.

4

{我们|wǒmen} {在|zài} {这|zhè} {个|gè} {范围|fànwéi} {外|wài} {讨论|tǎolùn} {这|zhè} {个|gè} {话题|huàtí}。

We are discussing this topic outside this scope.

1

{该|gāi} {项目|xiàngmù} {在|zài} {计划|jìhuà} {之|zhī} {内|nèi}。

The project is within the plan.

2

{他|tā} {的|de} {观点|guāndiǎn} {在|zài} {主流|zhǔliú} {之|zhī} {外|wài}。

His viewpoint is outside the mainstream.

3

{这|zhè} {件|jiàn} {事|shì} {在|zài} {预料|yùliào} {之|zhī} {上|shàng}。

This matter is beyond expectation.

4

{他|tā} {在|zài} {这|zhè} {个|gè} {领域|lǐngyù} {之|zhī} {下|xià} {有|yǒu} {很|hěn} {深|shēn} {的|de} {造诣|zàoyì}。

He has deep attainments within this field.

1

{此|cǐ} {举|jǔ} {在|zài} {情理|qínglǐ} {之|zhī} {中|zhōng}。

This action is within reason.

2

{他|tā} {在|zài} {这|zhè} {个|gè} {体制|tǐzhì} {之|zhī} {外|wài} {工作|gōngzuò}。

He works outside this system.

3

{这|zhè} {在|zài} {历史|lìshǐ} {上|shàng} {是|shì} {罕见|hǎnjiàn} {的|de}。

This is rare in history.

4

{他|tā} {在|zài} {这|zhè} {种|zhǒng} {压力|yālì} {之|zhī} {下|xià} {依然|yīrán} {冷静|lěngjìng}。

He remains calm under this kind of pressure.

Fácil de confundir

Chinese Location Words: On, Under, In, Out (上, 下, 里, 外) vs {里|lǐ} vs {内|nèi}

Both mean 'in', but {里|lǐ} is for physical spaces and {内|nèi} is for abstract/formal ones.

Chinese Location Words: On, Under, In, Out (上, 下, 里, 外) vs {上|shàng} vs {面|miàn}

Learners often add {面|miàn} to everything.

Chinese Location Words: On, Under, In, Out (上, 下, 里, 外) vs {在|zài} vs {有|yǒu}

Both can describe location, but {在|zài} is for specific items.

Erros comuns

{上|shàng} {桌子|zhuōzi}

{桌子|zhuōzi} {上|shàng}

Location words are postpositions, not prepositions.

{书|shū} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}

{书|shū} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}

Missing the verb {在|zài} for location.

{在|zài} {桌子|zhuōzi}

{在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}

Missing the specific location particle.

{里|lǐ} {盒子|hézi}

{盒子|hézi} {里|lǐ}

Incorrect word order.

{在|zài} {学校|xuéxiào}

{在|zài} {学校|xuéxiào} {里|lǐ}

Sometimes you need the particle for clarity.

{在|zài} {上|shàng} {桌子|zhuōzi}

{在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}

Still struggling with word order.

{在|zài} {外|wài} {门|mén}

{在|zài} {门|mén} {外|wài}

Noun must come before the particle.

{在|zài} {心|xīn}

{在|zài} {心|xīn} {里|lǐ}

Abstract nouns still need the particle.

{在|zài} {房间|fángjiān}

{在|zài} {房间|fángjiān} {里|lǐ}

Even for rooms, the particle is preferred.

{在|zài} {桌子|zhuōzi} {外|wài}

{在|zài} {桌子|zhuōzi} {旁|páng}

Using the wrong particle for 'beside'.

{在|zài} {计划|jìhuà} {里|lǐ}

{在|zài} {计划|jìhuà} {之|zhī} {内|nèi}

Formal register requires {之|zhī} {内|nèi}.

{在|zài} {预料|yùliào} {里|lǐ}

{在|zài} {预料|yùliào} {之|zhī} {上|shàng}

Idiomatic usage error.

{在|zài} {法律|fǎlǜ} {里|lǐ}

{在|zài} {法律|fǎlǜ} {之|zhī} {内|nèi}

Formal register error.

Padrões de frases

___ {在|zài} ___ {上|shàng}。

___ {不|bù} {在|zài} ___ {里|lǐ}。

{请|qǐng} {把|bǎ} ___ {放|fàng} {在|zài} ___ {下|xià}。

___ {在|zài} ___ {外|wài} {等|děng} {我|wǒ}。

Real World Usage

Texting constant

{我|wǒ} {在|zài} {家|jiā} {里|lǐ}。

Food Delivery very common

{放|fàng} {在|zài} {门|mén} {外|wài}。

Office common

{文件|wénjiàn} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}。

Travel common

{护照|hùzhào} {在|zài} {包|bāo} {里|lǐ}。

Social Media occasional

{猫|māo} {在|zài} {盒子|hézi} {里|lǐ} {睡觉|shuìjiào}。

Job Interview occasional

{这|zhè} {在|zài} {计划|jìhuà} {之|zhī} {内|nèi}。

💡

O Truque da 'Âncora'

Pense que você precisa apresentar o objeto (a âncora) antes de dizer onde algo está em relação a ele. Primeiro o objeto, depois o lugar: «桌子上».
⚠️

A Exceção das Cidades

Nunca use «里» com países ou cidades. Dizer «在中国里» soa muito estranho! O correto é apenas «在中国».
💬

Palavras Mágicas do Táxi

Se estiver em um Didi (o Uber da China), use «在前面停» para pedir para parar logo à frente ou «在旁边停» para parar do lado.

Smart Tips

Always identify the object first, then the location.

{在|zài} {上|shàng} {桌子|zhuōzi} {桌子|zhuōzi} {上|shàng} {在|zài} {书|shū}

Use {里|lǐ} for anything that can hold something else.

{在|zài} {房间|fángjiān} {在|zài} {房间|fángjiān} {里|lǐ}

Swap {里|lǐ} for {内|nèi} in professional settings.

{在|zài} {计划|jìhuà} {里|lǐ} {在|zài} {计划|jìhuà} {之|zhī} {内|nèi}

Use {之|zhī} {上|shàng} for abstract concepts.

{在|zài} {预料|yùliào} {里|lǐ} {在|zài} {预料|yùliào} {之|zhī} {上|shàng}

Pronúncia

lǐ -> li

Neutral Tone

Particles like {里|lǐ} often become neutral in fast speech.

wài -> wàir

Retroflexion

Adding {儿|er} to location words is common in Northern China.

Statement

Noun + Location + {在|zài} -> ↘

Falling intonation for facts.

Question

Noun + Location + {在|zài} + {吗|ma}? -> ↗

Rising intonation for questions.

Memorize

Mnemônico

Remember: 'Table-On' (桌子上). The location word is a tail that follows the noun.

Associação visual

Imagine a cat sitting on a box. The cat is the noun, the box is the base, and the word {上|shàng} is a little sticker you put on the box.

Rhyme

Noun comes first, location follows, Chinese grammar is easy to swallow!

Story

I looked for my keys. I checked the table (桌子). I added the sticker {上|shàng}. The keys were on the table! Then I checked the box (盒子). I added the sticker {里|lǐ}. The keys were in the box.

Word Web

{上|shàng}{下|xià}{里|lǐ}{外|wài}{在|zài}{哪里|nǎlǐ}

Desafio

Look around your room. Point to 5 items and say '[Item] + [Location]' in Chinese.

Notas culturais

People often add {儿|er} to location words, making them sound softer.

Use {内|nèi} instead of {里|lǐ} for professional documents.

The usage is very similar to Mainland, but {里|lǐ} is sometimes replaced by {面|miàn} in casual speech.

These words originated as nouns describing body parts or physical features (e.g., {上|shàng} meant 'top/above').

Iniciadores de conversa

{你|nǐ} {的|de} {手机|shǒujī} {在|zài} {哪里|nǎlǐ}?

{你|nǐ} {在|zài} {学校|xuéxiào} {里|lǐ} {吗|ma}?

{书|shū} {在|zài} {包|bāo} {里|lǐ} {还是|háishì} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}?

{你|nǐ} {喜欢|xǐhuān} {在|zài} {房间|fángjiān} {里|lǐ} {工作|gōngzuò} {还是|háishì} {在|zài} {外面|wàimiàn}?}

Temas para diário

Describe where your keys, phone, and wallet are right now.
Write a short note to a roommate about where you left their book.
Explain why you prefer to study in a specific location.
Describe a scene in a park using at least 5 location words.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha com a palavra de lugar correta para 'em cima'.

O livro está na mesa. -> {书在桌子___。|shū zài zhuōzi ___.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
«上» significa 'em cima' ou 'sobre' e vai logo após o substantivo (mesa).
Qual frase diz corretamente 'Eu moro na China'? Múltipla escolha

Escolha a frase gramaticalmente correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我住在中国。
Nunca use «里» com países ou cidades! Eles já são considerados lugares geográficos completos.
Encontre e corrija o erro na ordem das palavras. Error Correction

Find and fix the mistake:

{狗在下床。|gǒu zài xià chuáng.} (O cachorro está embaixo da cama.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 狗在床下。
O substantivo age como a âncora e vem primeiro. 'Cama embaixo' («床下») é a ordem correta.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the correct location particle.

{书|shū} {在|zài} {桌子|zhuōzi} ___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {上|shàng}
Books are usually on tables.
Fix the word order. Error Correction

Find and fix the mistake:

{上|shàng} {桌子|zhuōzi} {在|zài} {书|shū}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {书|shū} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}
Noun + Location + Verb.
Which sentence is correct? Múltipla escolha

Select the correct sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {猫|māo} {在|zài} {椅子|yǐzi} {下|xià}
Correct structure.
Reorder the words. Sentence Reorder

{在|zài} / {包|bāo} / {手机|shǒujī} / {里|lǐ}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {手机|shǒujī} {在|zài} {包|bāo} {里|lǐ}
Subject + Verb + Location.
Translate to Chinese. Tradução

He is outside the door.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他|tā} {在|zài} {门|mén} {外|wài}
Noun + Location.
Match the word to its meaning. Match Pairs

Match {上|shàng}, {下|xià}, {里|lǐ}, {外|wài}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: on, under, in, out
Standard definitions.
Build a sentence. Sentence Building

{书|shū}, {在|zài}, {桌子|zhuōzi}, {上|shàng}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {书|shū} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}
Correct structure.
Is this rule true? True False Rule

Chinese location words go before the noun.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
They go after the noun.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Complete a frase para dizer 'dentro da bolsa'. Preencher as lacunas

{钥匙在包___。|yàoshi zài bāo ___.} (As chaves estão na bolsa.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Escolha o termo correto para completar a estrutura. Preencher as lacunas

{我___餐厅外面。|wǒ ___ cāntīng wàimiàn.} (Eu estou fora do restaurante.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Coloque as palavras na ordem correta para dizer 'Ele está ao meu lado'. Sentence Reorder

Reordene as palavras:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他在我旁边
Traduza 'O gato está no sofá'. Tradução

Traduza a frase usando "沙发" (sofá).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 猫在沙发上
Qual frase significa 'A entrega está lá fora'? Múltipla escolha

Selecione a opção correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 外卖在门外。
Corrija o erro de uso com nomes próprios. Error Correction

{她在上海里。|tā zài shànghǎi lǐ.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 她在上海。
Combine a palavra em chinês com seu equivalente em português. Match Pairs

Combine os pares:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 上=Em cima, 下=Embaixo, 里=Dentro, 外=Fora
Monte a frase que significa 'Meu amigo está dentro do carro'. Sentence Reorder

Reordene os blocos:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我的朋友在车里
Selecione a palavra correta para 'ao lado'. Preencher as lacunas

{银行在超市___。|yínháng zài chāoshì ___.} (O banco é ao lado do supermercado.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 旁边
Qual frase foca na localização e não apenas na existência? Múltipla escolha

Qual frase responde 'Onde está o livro?'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 书在桌子上。
Traduza 'embaixo da cama'. Tradução

Como se diz 'embaixo da cama' (cama = "床")?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 床下
Corrija a estrutura da frase. Error Correction

{手机上桌子在。|shǒujī shàng zhuōzi zài.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 手机在桌子上。

Score: /12

Perguntas frequentes (8)

Yes, if you are just naming a location, like '{桌子|zhuōzi} {上|shàng}' (the table top). But for a full sentence, you need {在|zài}.

{里|lǐ} is for physical spaces like boxes or rooms. {内|nèi} is for abstract concepts like plans or laws.

{面|miàn} makes the location word a noun. '{桌子|zhuōzi} {上|shàng}' and '{桌子|zhuōzi} {上|shàng} {面|miàn}' mean the same thing.

Yes, {外面|wàimiàn} is just a more common way to say 'outside' in casual speech.

Usually not. For people, we use words like {旁边|pángbiān} (beside) or {后面|hòumiàn} (behind).

You can use {哪里|nǎlǐ} (where) to ask about the location.

They are neutral. They are used in everything from casual texts to formal reports.

Start with {上|shàng}, {下|xià}, {里|lǐ}, {外|wài}. They are the most common.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Prepositions (en, sobre, bajo)

Word order is reversed.

French low

Prepositions (dans, sur, sous)

Preposition vs Postposition.

German low

Prepositions (auf, in, unter)

Case vs fixed particles.

Japanese high

Postpositions (ue, shita, naka)

Japanese uses particles like 'no' to connect them.

Arabic low

Prepositions (fi, tahta, fawqa)

Preposition vs Postposition.

Chinese high

Postpositions

None.

Learning Path

Prerequisites

Continue With

A2 Builds On

Palavras de lugar em chinês: Em cima/Sobre (shàng)

### Overview Fala, pessoal! Vamos mergulhar em um dos conceitos mais fundamentais do chinês: os localizadores, especifi...

A2 Builds On

Palavra de Localização: 下 (xià) - Embaixo/Abaixo

Overview Já deixou o celular cair e entrou em pânico? Geralmente ele está escondido **embaixo** do sofá ou **sob** a cam...

A2 Builds On

Palavras de localização em chinês: 'Na frente' (前面)

Overview Você já tentou encontrar um amigo em um shopping enorme, apenas para perceber que existem cinco entradas difere...

A2 Builds On

Palavra de Local: 后面 (hòumiàn) - Atrás

Overview Já entrou em pânico quando o motorista do Uber liga dizendo "Cheguei", mas a rua está vazia? Você manda mensage...

A2 Builds On

Palavra de localização: 外 (wài) - Fora

### Overview Fala pessoal! Vamos falar sobre um conceito fundamental na língua chinesa: o uso do caractere `外` (wài),...

A2 Builds On

Ao lado de & Perto de (旁边 - pángbiān)

### Overview Olha só, aprender a localizar objetos e pessoas em chinês é um passo fundamental para sair do básico e com...

A2 Builds On

'Dentro' e 'Em' em chinês (里 - lǐ)

### Overview Se você está começando a estudar chinês, provavelmente já percebeu que a estrutura das frases é bem difere...

B1 Builds On

No meio: Palavra de localização (中间 zhōngjiān)

### Overview Fala, pessoal! Vamos falar sobre um dos termos mais úteis e, ao mesmo tempo, mais diferentes do que estamo...

B1 Builds On

Palavra de Localização: 之间 (zhījiān) - Entre

### Overview Fala, pessoal! Vamos mergulhar em um tópico que, à primeira vista, parece simples, mas que carrega uma sut...

B1 Builds On

Palavra de localização: Em frente / Do outro lado ({对面|duìmiàn})

### Overview Fala, pessoal! Vamos mergulhar em um dos conceitos mais úteis e, ao mesmo tempo, enganosos para nós, brasi...

B1 Builds On

Dizendo 'Perto': A palavra 附近 (fùjìn)

### Overview Fala, meu caro! Tudo bem? Se você está estudando chinês, já deve ter percebido que a forma como a gente lo...

C1 Requires

Marcadores de localização de alto nível: Essência e Lugares (所在, 之地, 之处)

### Overview No nível C1 de proficiência em chinês, você já ultrapassou a fase de comunicação básica e busca agora prec...

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!