A1 Location & Direction 17 min read آسان

کلمات مکان در چینی: بالا، پایین، داخل، بیرون (上, 下, 里, 外)

اول اسم اون وسیله رو میاری، بعد موقعیتش رو؛ انگار میگی «میزِ رو» به جای «روی میز»: «桌子上»

Grammar Rule in 30 Seconds

In Chinese, location words like {上|shàng} (on) and {里|lǐ} (in) always follow the noun they describe.

  • Place the location word after the object: {桌子|zhuōzi} {上|shàng} (on the table).
  • Use {在|zài} to indicate existence: {书|shū} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng} (The book is on the table).
  • For questions, add {吗|ma} or {哪里|nǎlǐ}: {书|shū} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng} {吗|ma}?
Object + Location Word (e.g., 桌子 + 上)

مرور کلی

آیا تا به حال به راننده اسنپ پیام داده‌اید که *داخل* چراغ راهنمایی هستید به جای اینکه بگویید *کنار* آن هستید؟ بیایید این را اصلاح کنیم. کلمات مکان در زبان چینی کمی شبیه به انگلیسی عمل می‌کنند، اما برعکس.
به جای اینکه بگویید «روی» میز هستید، می‌گویید «میز روی». در ابتدا عجیب به نظر می‌رسد، اما در واقع بسیار منطقی است. شما ابتدا شیء فیزیکی را مشخص می‌کنید، سپس به بخش خاصی از آن اشاره می‌کنید.

این گرامر چطور کار می‌کنه

در انگلیسی یا فارسی، کلماتی مانند «در»، «روی» و «زیر» حروف اضافه هستند و *قبل* از اسم می‌آیند. در چینی، (shàng)، (xià)، () و (wài) بیشتر مانند حروف پس اضافه عمل می‌کنند. آنها *بعد* از اسم می‌آیند.
اسم را مانند یک لنگر در نظر بگیرید. قبل از اینکه بتوانید به مردم بگویید قایق کجاست، باید لنگر را بیندازید. وقتی می‌خواهید چیزی را مکان‌یابی کنید، تقریباً همیشه از فعل (zài) استفاده می‌کنید که به معنای «بودن در» است.

الگوی ساخت

1
ساختن یک جمله مکانی از یک فرمول دقیق پیروی می‌کند:
2
با فاعل خود (چه کسی یا چه چیزی در حال مکان‌یابی است) شروع کنید.
3
(zài) (است در) را اضافه کنید.
4
مکان یا اسم (لنگر) را بیان کنید.
5
با کلمه مکان (دقیقاً کجا) کار را تمام کنید.
6
معادله: فاعل + (zài) + اسم + کلمه مکان
7
به عنوان مثال: 猫在床上(māo zài chuáng shàng). تحت‌اللفظی: گربه + در + تخت + روی.

کی استفاده کنیم

شما به طور مداوم از این استفاده خواهید کرد. پیام دادن به دوستانتان که کجا در مرکز خرید همدیگر را ببینید. گفتن به پیک تا غذایتان را *بیرون* در بگذارد.
توضیح دادن به مادرتان که لباس‌های کثیفتان *زیر* تخت است، نه *روی* آن. چه در حال مسیریابی در یک شهر جدید روی گوگل مپ باشید و چه فقط سعی در پیدا کردن هدفون‌هایتان داشته باشید، این پنج کلمه ابزار بقای شما هستند.

اشتباهات رایج

بزرگترین اشتباه مبتدیان استفاده از () (داخل) با کشورها یا شهرهاست. در چینی، شهرها و کشورها از قبل به عنوان ظروف غول‌پیکر در نظر گرفته می‌شوند. شما فقط می‌گویید 在伦敦(zài lúndūn) (در لندن). نگویید 在伦敦里(zài lúndūn lǐ). یک اشتباه کلاسیک دیگر قرار دادن کلمه مکان قبل از اسم است. 上桌子(shàng zhuōzi) اشتباه است. باید 桌子上(zhuōzi shàng) باشد.

مقایسه با الگوهای مشابه

زبان‌آموزان اغلب (zài) را با (yǒu) (داشتن / وجود داشتن) اشتباه می‌گیرند. وقتی شیء خاصی را می‌شناسید و می‌خواهید بگویید *کجا* است، از (zài) استفاده کنید. وقتی می‌خواهید بگویید *چه چیزی* در یک مکان وجود دارد، از (yǒu) استفاده کنید.
  • 猫在桌子上(māo zài zhuōzi shàng) = گربه روی میز است. (تمرکز بر مکان).
  • 桌子上有猫(zhuōzi shàng yǒu māo) = یک گربه روی میز وجود دارد. (تمرکز بر وجود).

سؤالات رایج

سؤال: آیا همیشه باید از (zài) استفاده کنم؟
جواب: معمولاً بله! این مانند یک چسب قوی عمل می‌کند که فاعل و مکان را به هم متصل نگه می‌دارد.
سؤال: آیا می‌توانم از این کلمات مکان به تنهایی استفاده کنم؟
جواب: فقط در صورتی که (miàn) یا (biān) را به آنها اضافه کنید. 上面(shàngmiàn) به تنهایی به معنای «بالا» یا «طبقه بالا» است.
سؤال: آیا کلمات مکان بیشتری غیر از این پنج مورد وجود دارد؟
جواب: بله، کلماتی برای جلو، عقب، چپ و راست وجود دارد، اما این پنج مورد پرکاربردترین‌های روزمره شما هستند!

Basic Location Construction

Noun Location Particle Meaning
{桌子|zhuōzi}
{上|shàng}
On the table
{桌子|zhuōzi}
{下|xià}
Under the table
{盒子|hézi}
{里|lǐ}
In the box
{房子|fángzi}
{外|wài}
Outside the house
{书包|shūbāo}
{里|lǐ}
In the backpack
{椅子|yǐzi}
{下|xià}
Under the chair

Meanings

These words act as 'locative nouns' that specify the position of an object relative to a reference point.

1

Physical Location

Specifying where an object is located in physical space.

“{杯子|bēizi} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}。”

“{狗|gǒu} {在|zài} {房子|fángzi} {外|wài}。”

Reference Table

Reference table for کلمات مکان در چینی: بالا، پایین، داخل، بیرون (上, 下, 里, 外)
کاراکتر پین‌یین معنی مثال
shàng
رو / بالا
桌子上 (روی میز)
xià
زیر / پایین
床下 (زیر تخت)
داخل / تویِ
车里 (توی ماشین)
wài
بیرون / خارج
门外 (بیرونِ در)
旁边
pángbiān
بغل / کنار
我旁边 (کنار من)

طیف رسمیت

رسمی
{书|shū} {置|zhì} {于|yú} {桌|zhuō} {上|shàng}。

{书|shū} {置|zhì} {于|yú} {桌|zhuō} {上|shàng}。 (Describing location)

خنثی
{书|shū} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}。

{书|shū} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}。 (Describing location)

غیر رسمی
{书|shū} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng} {呢|ne}。

{书|shū} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng} {呢|ne}。 (Describing location)

عامیانه
{书|shū} {在|zài} {桌|zhuō} {上|shàng} {呗|bei}。

{书|shū} {在|zài} {桌|zhuō} {上|shàng} {呗|bei}。 (Describing location)

کلمات اصلی مکان در چینی

方位词

عمودی

  • رو / بالا
  • زیر / پایین

داخلی/خارجی

  • داخل
  • خارج

همجواری

  • 旁边 کنار / بغل

حروف اضافه انگلیسی در مقابل پسوندهای چینی

انگلیسی/فارسی (قبل از اسم)
on the table اول حرف اضافه
in the car اول حرف اضافه
under the bed اول حرف اضافه
چینی (بعد از اسم)
桌子 上 اول اسم
车 里 اول اسم
床 下 اول اسم

چه زمانی از 里 (lǐ) استفاده کنیم؟

1

آیا مکان مورد نظر شهر یا کشور است؟

YES
از 里 استفاده نکن (فقط بگو 在北京)
NO
برو مرحله بعد
2

آیا یک فضای بسته یا ظرف فیزیکی است؟

YES
از 里 استفاده کن (车里, 房间里)
NO ↓

اضافه کردن '面' یا '边'

🎯

استفاده تکی

  • 上面 (بالا)
  • 里面 (داخل)
  • 外面 (بیرون)
📦

همراه با اسم

  • 桌子上 (روی میز)
  • 车里 (توی ماشین)
  • 门外 (بیرون در)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

{书|shū} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}。

The book is on the table.

2

{猫|māo} {在|zài} {椅子|yǐzi} {下|xià}。

The cat is under the chair.

3

{人|rén} {在|zài} {房间|fángjiān} {里|lǐ}。

The person is in the room.

4

{他|tā} {在|zài} {门|mén} {外|wài}。

He is outside the door.

1

{你|nǐ} {的|de} {手机|shǒujī} {在|zài} {包|bāo} {里|lǐ} {吗|ma}?

Is your phone in the bag?

2

{请|qǐng} {把|bǎ} {书|shū} {放|fàng} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}。

Please put the book on the table.

3

{我|wǒ} {在|zài} {公司|gōngsī} {外|wài} {等|děng} {你|nǐ}。

I am waiting for you outside the company.

4

{小狗|xiǎogǒu} {在|zài} {床|chuáng} {下|xià} {睡觉|shuìjiào}。

The puppy is sleeping under the bed.

1

{这|zhè} {个|gè} {问题|wèntí} {的|de} {答案|dá'àn} {在|zài} {书|shū} {里|lǐ}。

The answer to this question is in the book.

2

{我们|wǒmen} {在|zài} {大楼|dàlóu} {外|wài} {集合|jíhé}。

We are gathering outside the building.

3

{他|tā} {把|bǎ} {钥匙|yàoshi} {留|liú} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng} {了|le}。

He left the keys on the table.

4

{别|bié} {站|zhàn} {在|zài} {雨|yǔ} {里|lǐ}。

Don't stand in the rain.

1

{这|zhè} {种|zhǒng} {情况|qíngkuàng} {在|zài} {法律|fǎlǜ} {内|nèi} {是|shì} {允许|yǔnxǔ} {的|de}。

This situation is permitted within the law.

2

{他|tā} {心|xīn} {里|lǐ} {很|hěn} {难过|nánguò}。

He is very sad inside (in his heart).

3

{请|qǐng} {将|jiāng} {文件|wénjiàn} {放|fàng} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng} {方|fāng}。

Please place the document on the table surface.

4

{我们|wǒmen} {在|zài} {这|zhè} {个|gè} {范围|fànwéi} {外|wài} {讨论|tǎolùn} {这|zhè} {个|gè} {话题|huàtí}。

We are discussing this topic outside this scope.

1

{该|gāi} {项目|xiàngmù} {在|zài} {计划|jìhuà} {之|zhī} {内|nèi}。

The project is within the plan.

2

{他|tā} {的|de} {观点|guāndiǎn} {在|zài} {主流|zhǔliú} {之|zhī} {外|wài}。

His viewpoint is outside the mainstream.

3

{这|zhè} {件|jiàn} {事|shì} {在|zài} {预料|yùliào} {之|zhī} {上|shàng}。

This matter is beyond expectation.

4

{他|tā} {在|zài} {这|zhè} {个|gè} {领域|lǐngyù} {之|zhī} {下|xià} {有|yǒu} {很|hěn} {深|shēn} {的|de} {造诣|zàoyì}。

He has deep attainments within this field.

1

{此|cǐ} {举|jǔ} {在|zài} {情理|qínglǐ} {之|zhī} {中|zhōng}。

This action is within reason.

2

{他|tā} {在|zài} {这|zhè} {个|gè} {体制|tǐzhì} {之|zhī} {外|wài} {工作|gōngzuò}。

He works outside this system.

3

{这|zhè} {在|zài} {历史|lìshǐ} {上|shàng} {是|shì} {罕见|hǎnjiàn} {的|de}。

This is rare in history.

4

{他|tā} {在|zài} {这|zhè} {种|zhǒng} {压力|yālì} {之|zhī} {下|xià} {依然|yīrán} {冷静|lěngjìng}。

He remains calm under this kind of pressure.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Chinese Location Words: On, Under, In, Out (上, 下, 里, 外) در مقابل {里|lǐ} vs {内|nèi}

Both mean 'in', but {里|lǐ} is for physical spaces and {内|nèi} is for abstract/formal ones.

Chinese Location Words: On, Under, In, Out (上, 下, 里, 外) در مقابل {上|shàng} vs {面|miàn}

Learners often add {面|miàn} to everything.

Chinese Location Words: On, Under, In, Out (上, 下, 里, 外) در مقابل {在|zài} vs {有|yǒu}

Both can describe location, but {在|zài} is for specific items.

اشتباهات رایج

{上|shàng} {桌子|zhuōzi}

{桌子|zhuōzi} {上|shàng}

Location words are postpositions, not prepositions.

{书|shū} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}

{书|shū} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}

Missing the verb {在|zài} for location.

{在|zài} {桌子|zhuōzi}

{在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}

Missing the specific location particle.

{里|lǐ} {盒子|hézi}

{盒子|hézi} {里|lǐ}

Incorrect word order.

{在|zài} {学校|xuéxiào}

{在|zài} {学校|xuéxiào} {里|lǐ}

Sometimes you need the particle for clarity.

{在|zài} {上|shàng} {桌子|zhuōzi}

{在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}

Still struggling with word order.

{在|zài} {外|wài} {门|mén}

{在|zài} {门|mén} {外|wài}

Noun must come before the particle.

{在|zài} {心|xīn}

{在|zài} {心|xīn} {里|lǐ}

Abstract nouns still need the particle.

{在|zài} {房间|fángjiān}

{在|zài} {房间|fángjiān} {里|lǐ}

Even for rooms, the particle is preferred.

{在|zài} {桌子|zhuōzi} {外|wài}

{在|zài} {桌子|zhuōzi} {旁|páng}

Using the wrong particle for 'beside'.

{在|zài} {计划|jìhuà} {里|lǐ}

{在|zài} {计划|jìhuà} {之|zhī} {内|nèi}

Formal register requires {之|zhī} {内|nèi}.

{在|zài} {预料|yùliào} {里|lǐ}

{在|zài} {预料|yùliào} {之|zhī} {上|shàng}

Idiomatic usage error.

{在|zài} {法律|fǎlǜ} {里|lǐ}

{在|zài} {法律|fǎlǜ} {之|zhī} {内|nèi}

Formal register error.

الگوهای جمله‌سازی

___ {在|zài} ___ {上|shàng}。

___ {不|bù} {在|zài} ___ {里|lǐ}。

{请|qǐng} {把|bǎ} ___ {放|fàng} {在|zài} ___ {下|xià}。

___ {在|zài} ___ {外|wài} {等|děng} {我|wǒ}。

Real World Usage

Texting constant

{我|wǒ} {在|zài} {家|jiā} {里|lǐ}。

Food Delivery very common

{放|fàng} {在|zài} {门|mén} {外|wài}。

Office common

{文件|wénjiàn} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}。

Travel common

{护照|hùzhào} {在|zài} {包|bāo} {里|lǐ}。

Social Media occasional

{猫|māo} {在|zài} {盒子|hézi} {里|lǐ} {睡觉|shuìjiào}。

Job Interview occasional

{这|zhè} {在|zài} {计划|jìhuà} {之|zhī} {内|nèi}。

💡

تکنیک لنگر

اول باید خودِ جسم رو به طرف مقابل نشون بدی تا بدونه داری در مورد چی حرف می‌زنی، بعد بگی کجاشه. اول اسم، بعد مکان! «桌子上»
⚠️

استثنای شهرها

هیچ‌وقت برای کشورها یا شهرها از «里» استفاده نکن. گفتن «在中国里» تابلوئه که خیلی مبتدی هستی! فقط بگو: «在中国»
💬

کلمات جادویی تاکسی

وقتی توی تاکسی یا اسنپ چینی (Didi) هستی، برای پیاده شدن بگو: «在前面停» (جلوتر نگه دار) یا «在旁边停» (بغل نگه دار).

Smart Tips

Always identify the object first, then the location.

{在|zài} {上|shàng} {桌子|zhuōzi} {桌子|zhuōzi} {上|shàng} {在|zài} {书|shū}

Use {里|lǐ} for anything that can hold something else.

{在|zài} {房间|fángjiān} {在|zài} {房间|fángjiān} {里|lǐ}

Swap {里|lǐ} for {内|nèi} in professional settings.

{在|zài} {计划|jìhuà} {里|lǐ} {在|zài} {计划|jìhuà} {之|zhī} {内|nèi}

Use {之|zhī} {上|shàng} for abstract concepts.

{在|zài} {预料|yùliào} {里|lǐ} {在|zài} {预料|yùliào} {之|zhī} {上|shàng}

تلفظ

lǐ -> li

Neutral Tone

Particles like {里|lǐ} often become neutral in fast speech.

wài -> wàir

Retroflexion

Adding {儿|er} to location words is common in Northern China.

Statement

Noun + Location + {在|zài} -> ↘

Falling intonation for facts.

Question

Noun + Location + {在|zài} + {吗|ma}? -> ↗

Rising intonation for questions.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Remember: 'Table-On' (桌子上). The location word is a tail that follows the noun.

تداعی تصویری

Imagine a cat sitting on a box. The cat is the noun, the box is the base, and the word {上|shàng} is a little sticker you put on the box.

Rhyme

Noun comes first, location follows, Chinese grammar is easy to swallow!

Story

I looked for my keys. I checked the table (桌子). I added the sticker {上|shàng}. The keys were on the table! Then I checked the box (盒子). I added the sticker {里|lǐ}. The keys were in the box.

شبکه واژگان

{上|shàng}{下|xià}{里|lǐ}{外|wài}{在|zài}{哪里|nǎlǐ}

چالش

Look around your room. Point to 5 items and say '[Item] + [Location]' in Chinese.

نکات فرهنگی

People often add {儿|er} to location words, making them sound softer.

Use {内|nèi} instead of {里|lǐ} for professional documents.

The usage is very similar to Mainland, but {里|lǐ} is sometimes replaced by {面|miàn} in casual speech.

These words originated as nouns describing body parts or physical features (e.g., {上|shàng} meant 'top/above').

شروع‌کننده‌های مکالمه

{你|nǐ} {的|de} {手机|shǒujī} {在|zài} {哪里|nǎlǐ}?

{你|nǐ} {在|zài} {学校|xuéxiào} {里|lǐ} {吗|ma}?

{书|shū} {在|zài} {包|bāo} {里|lǐ} {还是|háishì} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}?

{你|nǐ} {喜欢|xǐhuān} {在|zài} {房间|fángjiān} {里|lǐ} {工作|gōngzuò} {还是|háishì} {在|zài} {外面|wàimiàn}?}

موضوعات نگارش

Describe where your keys, phone, and wallet are right now.
Write a short note to a roommate about where you left their book.
Explain why you prefer to study in a specific location.
Describe a scene in a park using at least 5 location words.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

کلمه مکانی درست برای 'رویِ' رو پر کن.

کتاب روی میز است. -> {书在桌子___。|shū zài zhuōzi ___.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
کلمه 上 به معنی 'رو' یا 'بالا' است و مستقیماً بعد از اسم (میز) می‌آید.
کدوم جمله برای 'من در چین زندگی می‌کنم' درسته؟

جمله درست گرامری رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我住在中国。
هیچ‌وقت از 里 برای کشورها یا شهرها استفاده نکن! اونا خودشون به عنوان مکان در نظر گرفته میشن.
اشتباه ترتیب کلمات رو پیدا و اصلاح کن.

{狗在下床。|gǒu zài xià chuáng.} (سگ زیر تخت است.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 狗在床下。
اسم همیشه نقش لنگر رو داره و اول میاد. ترتیب درست 'تختِ زیر' (床下) هست.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the correct location particle.

{书|shū} {在|zài} {桌子|zhuōzi} ___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {上|shàng}
Books are usually on tables.
Fix the word order. Error Correction

Find and fix the mistake:

{上|shàng} {桌子|zhuōzi} {在|zài} {书|shū}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {书|shū} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}
Noun + Location + Verb.
Which sentence is correct? چند گزینه‌ای

Select the correct sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {猫|māo} {在|zài} {椅子|yǐzi} {下|xià}
Correct structure.
Reorder the words. Sentence Reorder

{在|zài} / {包|bāo} / {手机|shǒujī} / {里|lǐ}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {手机|shǒujī} {在|zài} {包|bāo} {里|lǐ}
Subject + Verb + Location.
Translate to Chinese. ترجمه

He is outside the door.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他|tā} {在|zài} {门|mén} {外|wài}
Noun + Location.
Match the word to its meaning. جفت کردن

Match {上|shàng}, {下|xià}, {里|lǐ}, {外|wài}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: on, under, in, out
Standard definitions.
Build a sentence. Sentence Building

{书|shū}, {在|zài}, {桌子|zhuōzi}, {上|shàng}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {书|shū} {在|zài} {桌子|zhuōzi} {上|shàng}
Correct structure.
Is this rule true? True False Rule

Chinese location words go before the noun.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
They go after the noun.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
جمله رو برای معنی 'تویِ کیف' کامل کن. پر کردن جای خالی

{钥匙在包___。|yàoshi zài bāo ___.} (کلیدها توی کیف هستن.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
فعل درست رو برای نشون دادن مکان انتخاب کن. پر کردن جای خالی

{我___餐厅外面。|wǒ ___ cāntīng wàimiàn.} (من بیرون رستوران هستم.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
کلمات رو طوری مرتب کن که بگی 'اون کنار منه'. Sentence Reorder

کلمات رو مرتب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他在我旁边
ترجمه کن: 'گربه روی مبل است'. ترجمه

جمله رو با استفاده از 沙发 (مبل) ترجمه کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 猫在沙发上
کدوم جمله یعنی 'غذا (سفارشی) بیرونِ دره'؟ چند گزینه‌ای

گزینه درست رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 外卖在门外。
اشتباه جمله رو در مورد اسم شهرها اصلاح کن. Error Correction

{她在上海里。|tā zài shànghǎi lǐ.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 她在上海。
کلمات چینی رو به معادل فارسی/انگلیسی‌شون وصل کن. جفت کردن

جفت‌ها رو وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 上=On, 下=Under, 里=Inside, 外=Outside
جمله‌ای بساز که یعنی 'دوست من توی ماشینه'. Sentence Reorder

بلاک‌ها رو مرتب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我的朋友在车里
کلمه درست برای 'کنار' رو انتخاب کن. پر کردن جای خالی

{银行在超市___。|yínháng zài chāoshì ___.} (بانک کنار سوپرمارکت است.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 旁边
جمله‌ای رو انتخاب کن که روی 'مکان' تمرکز داره. چند گزینه‌ای

کدوم جمله به سوال 'کتاب کجاست؟' جواب میده؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 书在桌子上。
عبارت 'زیر تخت' رو ترجمه کن. ترجمه

چطوری میگی 'زیر تخت' (تخت = 床)؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 床下
ترتیب اشتباه جمله رو درست کن. Error Correction

{手机上桌子在。|shǒujī shàng zhuōzi zài.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 手机在桌子上。

Score: /12

سوالات متداول (8)

Yes, if you are just naming a location, like '{桌子|zhuōzi} {上|shàng}' (the table top). But for a full sentence, you need {在|zài}.

{里|lǐ} is for physical spaces like boxes or rooms. {内|nèi} is for abstract concepts like plans or laws.

{面|miàn} makes the location word a noun. '{桌子|zhuōzi} {上|shàng}' and '{桌子|zhuōzi} {上|shàng} {面|miàn}' mean the same thing.

Yes, {外面|wàimiàn} is just a more common way to say 'outside' in casual speech.

Usually not. For people, we use words like {旁边|pángbiān} (beside) or {后面|hòumiàn} (behind).

You can use {哪里|nǎlǐ} (where) to ask about the location.

They are neutral. They are used in everything from casual texts to formal reports.

Start with {上|shàng}, {下|xià}, {里|lǐ}, {外|wài}. They are the most common.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Prepositions (en, sobre, bajo)

Word order is reversed.

French low

Prepositions (dans, sur, sous)

Preposition vs Postposition.

German low

Prepositions (auf, in, unter)

Case vs fixed particles.

Japanese high

Postpositions (ue, shita, naka)

Japanese uses particles like 'no' to connect them.

Arabic low

Prepositions (fi, tahta, fawqa)

Preposition vs Postposition.

Chinese high

Postpositions

None.

Learning Path

Prerequisites

Continue With

A2 Builds On

کلمات مکان در چینی: رو / بالایِ (shàng)

### Overview یادگیری کلمات مکان در زبان چینی یکی از ستون‌های اصلی برای درک ساختار جملات است. کلمه `上 (shàng)` که در سط...

A2 Builds On

کلمه مکان: 下 (xià) - زیر/پایین

Overview تا حالا گوشیت از دستت افتاده و هول کردی؟ معمولاً **زیر** مبل یا **زیر** تخت قایم شده. در زبان چینی، صحبت کردن د...

A2 Builds On

کلمات مکان در چینی: "جلو" (前面)

### Overview در زبان چینی، برای بیان موقعیت مکانی «در جلو» یا «پیش رو»، از واژه `前面` (qiánmiàn) استفاده می‌کنیم. درک...

A2 Builds On

کلمه مکان: 后面 (hòumiàn) - پشت

Overview آیا تا به حال وحشت کرده‌اید وقتی راننده اوبر تماس می‌گیرد و می‌گوید "من رسیدم"، اما خیابان خالی است؟ پیام می‌ده...

A2 Builds On

کلمه مکان: 外 (wài) - بیرون

آیا تا به حال احساس کرده‌اید که از نظر فیزیکی داخل هستید، اما مغزتان قطعاً *بیرون* در حال چرخیدن در تیک‌تاک است؟ این حس...

A2 Builds On

در کنار و پهلو (旁边 - pángbiān)

### Overview برای یادگیری زبان چینی در سطح A2، درک مفاهیم مکانی یکی از حیاتی‌ترین مهارت‌هاست. واژه `旁边` (`pángbiān`)...

A2 Builds On

بیان «داخل» در چینی (里 - lǐ)

### Overview در زبان چینی، واژه `里` (`lǐ`) یکی از پرکاربردترین و بنیادی‌ترین کلمات برای بیان موقعیت مکانی است. اگر بخوا...

B1 Builds On

در وسط: کلمه مکان (中间 zhōngjiān)

### Overview در زبان چینی، واژه `中间 (zhōngjiān)` نقشی حیاتی در بیان موقعیت مکانی و زمانی ایفا می‌کند. به عنوان یک زبا...

B1 Builds On

کلمه مکان: 之间 (zhījiān) - بین

خب، حتماً کلمه `之间` `{汉字|pīnyīn}` به چشمتان خورده و به نظرتان کمی شبیه `中间` `{中间|zhōngjiān}` است اما حس متفاوتی...

B1 Builds On

کلمه مکان: روبروی ({对面|duìmiàn})

### Overview در زبان چینی، واژه `对面 (duìmiàn)` یکی از مهم‌ترین و پرکاربردترین «اسم‌های مکان» یا `方位词 (fāngwèicí)`...

B1 Builds On

گفتن «نزدیک»: کلمه 附近 (fùjìn)

### Overview برای درک بهتر ساختار فضایی در زبان چینی، تسلط بر کلمات مربوط به مکان ضروری است. یکی از بنیادی‌ترین کلمات د...

C1 Requires

نشانگرهای مکان در سطح بالا: ماهیت و مکان‌ها (所在, 之地, 之处)

### Overview در سطح C1، شما از مرحله برقراری ارتباط روزمره فراتر رفته‌اید و اکنون به دنبال دقت، ظرافت و سبک در زبان چین...

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!