A1 Pinyin & Tones 9 min read متوسط

مبانی سیستم پین‌یین

پین‌یین نقشه راه تو برای خوندن چینیه: Initial شروع می‌کنه، Final صدا رو می‌سازه و Tone بهش آهنگ میده.

Grammar Rule in 30 Seconds

Pinyin is the official system to write Chinese sounds using the Latin alphabet, essential for reading and typing characters.

  • Initials are the starting consonants: {妈|mā} starts with 'm'.
  • Finals are the vowel sounds: {妈|mā} ends with 'a'.
  • Tones change meaning: {妈|mā} (mother) vs {马|mǎ} (horse).
Initial + Final + Tone = Sound

مرور کلی

### Overview
سیستم پین‌یین (Pinyin) که به زبان چینی hànyǔ pīnyīn نامیده می‌شود، الفبای استاندارد برای نوشتن تلفظ کلمات چینی با استفاده از حروف لاتین است. برای ما فارسی‌زبانان، درک پین‌یین اولین و مهم‌ترین قدم در یادگیری زبان چینی است. در زبان فارسی، ما از الفبای عربی-فارسی استفاده می‌کنیم که در آن هر حرف معمولاً صدای مشخصی دارد و کلمات را با چسباندن حروف به هم می‌سازیم.
اما در چینی، سیستم نوشتاری اصلی (کاراکترها) هیچ اطلاعاتی درباره نحوه تلفظ به ما نمی‌دهد. بنابراین، پین‌یین مانند یک «پل» عمل می‌کند؛ این سیستم به ما کمک می‌کند تا صدای کلمات را ببینیم و بتوانیم آن‌ها را تلفظ کنیم.
در فارسی، ما سیستم «آوانگاری» نداریم که برای خواندن متون استفاده شود، اما پین‌یین دقیقاً همین نقش را دارد. نکته بسیار مهم که باید به آن توجه کنید این است که پین‌یین زبان چینی نیست، بلکه «ابزار» ما برای یادگیری تلفظ است. بدون تسلط بر پین‌یین، یادگیری چینی مثل این است که بخواهید بدون یادگیری الفبای فارسی، شروع به خواندن کتاب کنید.
این سیستم به شما اجازه می‌دهد تا با استفاده از کیبورد گوشی یا کامپیوتر، کاراکترهای چینی را تایپ کنید. بنابراین، یادگیری پین‌یین نه تنها برای تلفظ، بلکه برای سواد دیجیتال شما در زبان چینی نیز ضروری است. این مسیر در ابتدا ممکن است کمی متفاوت به نظر برسد، اما با تمرین، برای شما که به ساختار آوایی فارسی عادت دارید، بسیار منطقی خواهد بود.
### How This Grammar Works
ساختار یک هجای چینی در پین‌یین از سه بخش اصلی تشکیل شده است: «آغازه» (Initial)، «پایانه» (Final) و «آهنگ» (Tone). در فارسی، ما معمولاً کلمات را با ترکیب صامت و مصوت می‌سازیم، اما در چینی، این ترکیب بسیار دقیق‌تر است.
  1. 1آغازه‌ها (声母 shēngmǔ): این‌ها همان صامت‌های اول هجا هستند. برخی از آن‌ها شبیه به حروف فارسی هستند (مثل m, n, l, f), اما برخی دیگر که در فارسی نداریم (مثل zh, q, x) نیاز به تمرین دارند. نکته کلیدی این است که چینی‌ها به «دمش» (Aspiration) اهمیت زیادی می‌دهند. مثلاً تفاوت بین b (بدون دمش) و p (با دمش شدید) در چینی معنای کلمه را تغییر می‌دهد. در فارسی، ما چنین تفاوتی نداریم و این برای ما چالش‌برانگیز است.
  1. 1پایانه‌ها (韵母 yùnmǔ): این‌ها مصوت‌ها یا ترکیبی از مصوت و صامت‌های بینی (n, ng) هستند. برای مثال، a, o, e, i, u, ü. دقت کنید که ü صدایی شبیه به «او» دارد که لب‌ها در حالت «ای» قرار می‌گیرند، صدایی که در فارسی وجود ندارد.
  1. 1آهنگ‌ها (声调 shēngdiao): این مهم‌ترین بخش است. در فارسی، ما از آهنگ برای جملات پرسشی یا تعجبی استفاده می‌کنیم (مثلاً بالا رفتن صدا در آخر جمله). اما در چینی، آهنگ بخشی از «هویت» کلمه است. اگر کلمه را با آهنگ اول بگویید یعنی «مادر»، اما با آهنگ چهارم یعنی «سرزنش کردن». این مفهوم برای ما کاملاً جدید است.
### Formation Pattern
هر هجا در زبان چینی از یک الگوی مشخص پیروی می‌کند. فرمول کلی به این صورت است:
[آغازه (اختیاری)] + [پایانه (اجباری)] + [علامت آهنگ (اجباری)]
| بخش هجا | عملکرد | مثال | توضیح |
|---|---|---|---|
| Initial | شروع صوت | b | صامت ابتدایی |
| Final | بدنه صوت | ā | مصوت اصلی |
| Tone | زیر و بمی | ¯ | آهنگ اول |
| نتیجه | کل هجا | | ترکیب نهایی |
مثال‌های بیشتر:
  • n + ǐ = (تو)
  • h + ǎo = hǎo (خوب)
  • w + ǒ = (من)
### When To Use It
پین‌یین در تمام مراحل یادگیری زبان چینی کاربرد دارد:
  1. 1خواندن متون ابتدایی: در کتاب‌های آموزشی، بالای هر کاراکتر چینی، پین‌یین نوشته می‌شود تا شما بتوانید آن را بخوانید.
  2. 2تایپ کردن: برای تایپ کردن در موبایل، شما پین‌یین را تایپ می‌کنید و گوشی به شما لیست کاراکترها را پیشنهاد می‌دهد. مثلاً اگر تایپ کنید nihao، کاراکترهای 你好 ظاهر می‌شوند.
  3. 3استفاده از لغت‌نامه: برای پیدا کردن معنی یک کلمه در دیکشنری، باید پین‌یین آن را بدانید.
  4. 4یادگیری تلفظ صحیح: وقتی کلمه جدیدی را در کلاس یا ویدیو می‌شنوید، آن را با پین‌یین یادداشت می‌کنید تا بعداً فراموش نکنید.
### Common Mistakes
  1. 1نادیده گرفتن تفاوت دمش: فارسی‌زبانان معمولاً تفاوت بین p و b یا t و d را در چینی رعایت نمی‌کنند. دلیل آن این است که در فارسی، این حروف از نظر دمش (خروج هوا) تفاوت معنایی ایجاد نمی‌کنند. باید تمرین کنید که هنگام تلفظ p، یک تکه کاغذ جلوی دهان بگیرید تا حرکت آن را ببینید.
  1. 1تلفظ اشتباه e: بسیاری از فارسی‌زبانان e را مثل «اِ» در فارسی تلفظ می‌کنند. در حالی که در چینی، e صدایی شبیه به «اُ» در کلمه انگلیسی the دارد. این تداخل زبانی (L1 Interference) باعث می‌شود تلفظ شما غیرطبیعی به نظر برسد.
  1. 1بی‌توجهی به آهنگ‌ها: چون در فارسی آهنگ کلمه ثابت است، عادت داریم کلمات را بدون تغییر زیر و بمی بگوییم. این باعث می‌شود چینی‌زبان‌ها متوجه منظور ما نشوند. همیشه به یاد داشته باشید که آهنگ، بخشی از حروف تشکیل‌دهنده کلمه است، نه فقط لحن بیان.
### Contrast With Similar Patterns
تفاوت ساختاری الفبای فارسی با پین‌یین بسیار زیاد است. در فارسی حروف به هم می‌چسبند، اما در پین‌یین هر هجا جداگانه نوشته می‌شود.
| ویژگی | سیستم فارسی | سیستم پین‌یین |
|---|---|---|
| جهت نوشتن | راست به چپ | چپ به راست |
| اتصال حروف | چسبیده | جدا از هم |
| آهنگ | ندارد (فقط در جمله) | دارد (روی هر کلمه) |
| حروف صدادار | کوتاه و بلند (اعراب) | مصوت‌های اصلی |
### Quick FAQ
  1. 1آیا باید پین‌یین را حفظ کنم؟ بله، پین‌یین کلید ورود شما به دنیای چینی است. بدون آن نمی‌توانید کلمات را جستجو کنید.
  2. 2آیا همه چینی‌ها از پین‌یین استفاده می‌کنند؟ پین‌یین برای آموزش به خارجی‌ها و همچنین برای تایپ در کامپیوتر توسط چینی‌زبان‌ها استفاده می‌شود، اما آن‌ها در مدرسه از کودکی کاراکترها را یاد می‌گیرند.
  3. 3چرا ü را در کیبورد ندارم؟ در اکثر کیبوردها، برای نوشتن ü از حرف v استفاده می‌شود، چون حرف v در پین‌یین وجود ندارد.

Pinyin Syllable Structure

Initial Final Tone Example
m
a
1
m
a
2
m
a
3
m
a
4
b
a
1
p
a
1
d
a
1
t
a
1

Common Pinyin Contractions

Full Short
bu yao
bie

Meanings

Pinyin is the standard romanization system for Standard Chinese, mapping characters to sounds.

1

Pronunciation Guide

Used to learn how to read characters.

“{我|wǒ} {爱|ài} {你|nǐ}”

“{他|tā} {是|shì} {老|lǎo} {师|shī}”

2

Input Method

Used for typing Chinese on digital devices.

“{打|dǎ} {字|zì}”

“{发|fā} {短|duǎn} {信|xìn}”

Reference Table

Reference table for مبانی سیستم پین‌یین
بخش توضیح تعداد مثال
Initial (شروع‌کننده)
کنسونانت یا صامت اول کلمه
21
b, p, m, f, d, t, n, l
Initial (زبون‌برگشته)
صداهایی که با عقب بردن زبون ساخته میشن
4
zh, ch, sh, r
Initial (سقفی)
صداهایی که با چسبوندن زبون به سقف دهان ساخته میشن
3
j, q, x
Final (ساده)
مصوت‌های تک‌حرفی
6
a, o, e, i, u, ü
Final (ترکیبی)
ترکیب چند مصوت با هم
13
ai, ei, ao, ou, ia, ie
Final (دماغی)
مصوت‌هایی که به n یا ng ختم میشن
8
an, en, in, ang, eng
بدون شروع‌کننده
کلماتی که مستقیم با مصوت شروع میشن
an, en, ai, yi, wu
علامت لحن (Tone)
نشان‌دهنده آهنگ صدا
4+1
ā á ǎ à (خنثی: a)

طیف رسمیت

رسمی
您好

您好 (Greetings)

خنثی
你好

你好 (Greetings)

غیر رسمی

嗨 (Greetings)

عامیانه
哈喽

哈喽 (Greetings)

ساختار سیلاب در پین‌یین

سیلاب پین‌یین

Initial (شروع‌کننده)

  • b p m f لب‌گویی
  • d t n l دندانی
  • zh ch sh r زبون‌برگشته

Final (پایانی)

  • a e o مصوت ساده
  • ai ei ao ou مصوت ترکیبی
  • an en ang eng دماغی

Tone (لحن)

  • ā اول — صاف
  • á دوم — رو به بالا
  • ǎ سوم — پایین و بالا
  • à چهارم — ضربتی

تفاوت صدای حروف پین‌یین با انگلیسی

حرف پین‌یین
x شبیه 'ش' ولی نرم‌تر
q شبیه 'چ' ولی با لب کشیده
zh شبیه 'ج' ولی زبون عقب
c صدای 'ت‌س'
معادل تقریبی
sh sheep
ch cheese
j judge
ts bits

کجا علامت لحن رو بذاریم؟

1

آیا حرف 'a' توی کلمه هست؟

YES
بذار روی 'a' -> māo, hǎo
NO
برو مرحله بعد
2

آیا حرف 'e' یا 'o' هست؟

YES
بذار روی اون‌ها -> méi, hěn
NO
برو مرحله بعد
3

آیا ترکیب 'iu' یا 'ui' داری؟

YES
بذار روی آخرین حرف -> liù, guì
NO
بذار روی آخرین مصوت باقی‌مانده

دسته‌بندی 21 حرف شروع‌کننده

👄

لب‌گویی

  • b
  • p
  • m
  • f

سقفی

  • j
  • q
  • x
🌀

زبون‌برگشته

  • zh
  • ch
  • sh
  • r
🎵

نوک‌زبونی

  • z
  • c
  • s

مثال‌ها بر اساس سطح

1

{你好|nǐhǎo}

Hello

2

{谢谢|xièxie}

Thank you

3

{再见|zàijiàn}

Goodbye

4

{我|wǒ} {是|shì} {学|xué} {生|shēng}

I am a student

1

{你|nǐ} {叫|jiào} {什|shén} {么|me} {名|míng} {字|zi}?

What is your name?

2

{我|wǒ} {想|xiǎng} {喝|hē} {咖|kā} {啡|fēi}

I want to drink coffee

3

{这|zhè} {个|ge} {多|duō} {少|shǎo} {钱|qián}?

How much is this?

4

{天|tiān} {气|qì} {很|hěn} {好|hǎo}

The weather is very good

1

{我|wǒ} {觉|jué} {得|de} {这|zhè} {个|ge} {计|jì} {划|huà} {很|hěn} {有|yǒu} {意|yì} {思|si}

I think this plan is interesting

2

{请|qǐng} {帮|bāng} {我|wǒ} {预|yù} {订|dìng} {一|yī} {张|zhāng} {票|piào}

Please help me book a ticket

3

{我|wǒ} {已|yǐ} {经|jīng} {完|wán} {成|chéng} {了|le} {工|gōng} {作|zuò}

I have finished the work

4

{他|tā} {对|duì} {中|zhōng} {国|guó} {文|wén} {化|huà} {很|hěn} {感|gǎn} {兴|xìng} {趣|qù}

He is very interested in Chinese culture

1

{这|zhè} {种|zhǒng} {情|qíng} {况|kuàng} {很|hěn} {复|fù} {杂|zá}

This situation is very complex

2

{我|wǒ} {需|xū} {要|yào} {协|xié} {调|tiáo} {各|gè} {方|fāng} {面|miàn} {的|de} {资|zī} {源|yuán}

I need to coordinate resources from all sides

3

{这|zhè} {项|xiàng} {技|jì} {术|shù} {提|tí} {高|gāo} {了|le} {生|shēng} {产|chǎn} {效|xiào} {率|lǜ}

This technology has improved production efficiency

4

{我|wǒ} {坚|jiān} {持|chí} {我|wǒ} {的|de} {观|guān} {点|diǎn}

I stand by my point of view

1

{这|zhè} {个|ge} {决|jué} {策|cè} {具|jù} {有|yǒu} {深|shēn} {远|yuǎn} {的|de} {影|yǐng} {响|xiǎng}

This decision has far-reaching implications

2

{他|tā} {的|de} {演|yǎn} {讲|jiǎng} {引|yǐn} {发|fā} {了|le} {广|guǎng} {泛|fàn} {的|de} {讨|tǎo} {论|lùn}

His speech triggered widespread discussion

3

{我|wǒ} {们|men} {必|bì} {须|xū} {审|shěn} {时|shí} {度|duó} {势|shì}

We must assess the situation carefully

4

{这|zhè} {是|shì} {一|yī} {个|ge} {极|jí} {具|jù} {挑|tiǎo} {战|zhàn} {性|xìng} {的|de} {课|kè} {题|tí}

This is an extremely challenging topic

1

{这|zhè} {种|zhǒng} {现|xiàn} {象|xiàng} {在|zài} {历|lì} {史|shǐ} {上|shàng} {屡|lǚ} {见|jiàn} {不|bù} {鲜|xiān}

This phenomenon is common in history

2

{他|tā} {的|de} {文|wén} {章|zhāng} {辞|cí} {藻|zǎo} {华|huá} {丽|lì}

His writing is flowery and ornate

3

{我|wǒ} {们|men} {应|yīng} {该|gāi} {高|gāo} {瞻|zhān} {远|yuǎn} {瞩|zhǔ}

We should take a long-term view

4

{这|zhè} {番|fān} {话|huà} {耐|nài} {人|rén} {寻|xún} {味|wèi}

These words are thought-provoking

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Pinyin System Basics در مقابل j, q, x vs z, c, s

Learners mix up the sounds.

Pinyin System Basics در مقابل u vs ü

Both look like 'u'.

Pinyin System Basics در مقابل n vs ng

Both are nasal.

اشتباهات رایج

ma (no tone)

Tones are mandatory for meaning.

q sounds like 'kw'

q sounds like 'ch'

Pinyin 'q' is an aspirated 'ch'.

x sounds like 'ks'

x sounds like 'sh'

Pinyin 'x' is a soft 'sh'.

u vs ü

ü is rounded

ü is like German ü.

Ignoring tone sandhi

Changing tone

Third tones change before other third tones.

Mispronouncing 'r'

Retroflex 'r'

The 'r' is curled.

Confusing 'zh' and 'z'

Retroflex vs dental

zh is curled.

Neutral tone as 1st tone

Neutral tone

Neutral tone is short and light.

Over-emphasizing tones

Flowing tones

Tones should be natural.

Dropping 'n' vs 'ng'

Nasal distinction

n is alveolar, ng is velar.

Inconsistent tone sandhi

Consistent sandhi

Sandhi must be applied in fast speech.

Forgetting retroflexion

Retroflexion

Northern accents use more er-hua.

Incorrect neutral tone

Correct neutral tone

Neutral tone depends on the preceding tone.

الگوهای جمله‌سازی

Wǒ shì ___.

Wǒ xiǎng hē ___.

Zhè shì ___.

Wǒ juéde ___ hěn hǎo.

Real World Usage

Texting constant

nihao!

Dictionary very common

Look up 'shū'.

Travel common

Read 'Běijīng'.

Food Delivery common

Type 'mǐfàn'.

Job Interview occasional

Introduce yourself.

Social Media very common

Post a status.

🎯

اصلاً با تلفظ انگلیسی مقایسه‌ش نکن

حرف‌هایی مثل 'x'، 'q' و 'c' اصلاً اون چیزی نیستن که فکر می‌کنی. اول صدای هر حرف رو جدا یاد بگیر:
Qǐng zuò, xièxie nǐ.
💡

علامت‌های لحن رو همیشه بنویس

نوشتن پین‌یین بدون علامت‌های ā/á/ǎ/à مثل اینه که کلمه رو نصفه بنویسی. این علامت‌ها معنی رو عوض می‌کنن:
Māma qí mǎ, mǎ màn.
⚠️

قانون مخفی حرف 'u'

وقتی بعد از j، q، x یا y حرف 'u' رو دیدی، همیشه صدای 'ü' (ای کشیده با لب‌های گرد) میده: «Nǐ qù nǎlǐ?»
💬

پین‌یین استاندارد جهانیه

سیستم‌های قدیمی دیگه منسوخ شدن. الان تمام دنیا و حتی خود چینی‌ها از پین‌یین استفاده می‌کنن:
Zhōngguó rén shuō Hànyǔ.
💡

کلید تایپ کردن در موبایل

برای نوشتن چینی توی کیبورد، فقط کافیه پین‌یین کلمه رو تایپ کنی تا خود گوشی کاراکترش رو بهت پیشنهاد بده:
Wǒ xǐhuān xué Zhōngwén.

Smart Tips

Always check the tone.

ma

Exaggerate the tones.

ma MĀ!

Use the Pinyin input.

Handwriting nihao

Focus on the pitch.

Ignoring tones Listening for pitch

تلفظ

mā, má, mǎ, mà

Tones

Four tones change the pitch.

b, p, m, f

Initials

Consonants at the start.

a, o, e, i, u, ü

Finals

Vowels at the end.

Question

Sentence + ma ↑

Rising pitch at the end.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Remember 'Ma' is the mother of all tones: mā (mom), má (hemp), mǎ (horse), mà (scold).

تداعی تصویری

Imagine a mother (mā) riding a horse (mǎ) through hemp fields (má) while scolding (mà) the horse.

Rhyme

One is high, two goes up, three goes down, four is sharp.

Story

A mother (mā) was riding a horse (mǎ) when she saw hemp (má) and started to scold (mà) the horse for stopping.

شبکه واژگان

hǎoxiè

چالش

Record yourself saying the four tones of 'ma' and compare them to a native speaker.

نکات فرهنگی

Uses Hanyu Pinyin as the standard.

Uses Zhuyin, though Pinyin is understood.

Pinyin is the primary way to learn.

Pinyin was developed in the 1950s to increase literacy.

شروع‌کننده‌های مکالمه

How do you say 'hello'?

Do you like coffee?

What are you doing?

What is your opinion?

موضوعات نگارش

Write about your day.
Describe your favorite food.
Discuss your career goals.
Analyze a recent news event.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

کدوم ترکیب حرف صدای RETROFLEX (زبون‌برگشته) رو نشون میده؟

انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: zh
حروف 'zh', 'ch', 'sh', 'r' چهار صدای زبون‌برگشته هستن که زبون به سمت سقف دهان خم میشه.
پین‌یین کلمه 'مامان' (妈妈) رو کامل کن. بخش اول m + a + لحن اول هست.

妈妈 = ___ ma

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
کلمه 妈 (مامان) لحن اول داره که با علامت ā نشون داده میشه (صاف و کشیده).
اشتباه این پین‌یین رو برای جمله 'دوستت دارم' پیدا کن:

Wo ai ni.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wǒ ài nǐ.
نوشتن پین‌یین بدون علامت لحن غلطه. 我 (wǒ)، 爱 (ài) و 你 (nǐ) هر کدوم لحن خودشون رو دارن.
توی کلمه 'gui'، علامت لحن دقیقاً کجا قرار می‌گیره؟

کدوم درسته؟ (کلمه 贵 به معنی گران، لحن 4)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: guì
وقتی حروف a، e یا o نباشن و ترکیب 'u+i' داشته باشیم، علامت روی آخرین حرف یعنی 'i' میره.
وقتی کلمه‌ای با 'i' شروع میشه و حرف بیصدا نداره، چه حرفی جایگزین میشه؟

عدد یک (一) در پین‌یین به صورت ___ī نوشته میشه.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: y
در پین‌یین، کلماتی که با 'i' شروع میشن رو با اضافه کردن 'y' می‌نویسیم تا اشتباه خونده نشن.

Score: /5

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the correct tone.

m_ (mother)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ā
mā is mother.
Which is correct? چند گزینه‌ای

How to say hello?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: nǐhǎo
Both syllables need tones.
Fix the Pinyin. Error Correction

Find and fix the mistake:

ni hao ma (is it correct?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: nǐ hǎo ma?
Needs tones and punctuation.
Reorder the words. Sentence Reorder

shì / wǒ / xuésheng

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: wǒ shì xuésheng
Subject-Verb-Object.
Translate to Pinyin. ترجمه

I am a student.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: wǒ shì xuésheng
Correct vocabulary.
Match the tone. جفت کردن

1st tone

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
1st tone is flat.
Build a sentence. Sentence Building

wǒ / hē / kāfēi

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: wǒ hē kāfēi
Subject-Verb-Object.
Which is the correct tone? چند گزینه‌ای

mǎ (horse)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 3rd
3rd tone goes down then up.

Score: /8

Practice Bank

15 exercises
حرف غیرمجاز رو انتخاب کن: چند گزینه‌ای

کدوم یکی از این‌ها جزو حروف شروع‌کننده پین‌یین نیست؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: th
نوع صدای حرف 'q' رو مشخص کن: پر کردن جای خالی

حرف 'q' در کلمه qù یک صدای ___ است.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سقفی
هر حرف رو به توضیح تلفظش وصل کن. جفت کردن

وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
جای درست علامت لحن رو پیدا کن: Error Correction

کلمه 学 (درس خواندن) لحن دوم داره. کدوم درسته؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: xué
کلمه‌ای که صدای ü داره رو انتخاب کن: چند گزینه‌ای

کدوم کلمه صدای واقعی 'ü' (لب‌گرد) رو داره؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lǘ (الاغ)
این بخش‌ها رو مرتب کن تا جمله 'Nǐ hǎo ma?' ساخته بشه. Sentence Reorder

مرتب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nǐ hǎo ma
پین‌یین درست این جمله رو انتخاب کن: ترجمه

我是学生 (من دانشجو هستم).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wǒ shì xuésheng.
حرف جایگزین رو بنویس: پر کردن جای خالی

کلماتی که با 'u' شروع میشن، در نوشتن با حرف ___ شروع میشن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: w
شکل صحیح نوشتن رو انتخاب کن: چند گزینه‌ای

عدد شش (六) با لحن چهارم چطوری نوشته میشه؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: liù
پین‌یین درست رو انتخاب کن: Error Correction

اشتباه کلمه 'pengyǒu' (دوست) رو پیدا کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: péngyou (you خنثی است)
حالت ساده رو به حالت نوشتاری استاندارد وصل کن. جفت کردن

وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
گزینه صحیح رو انتخاب کن: چند گزینه‌ای

کدوم جمله درباره حرف 'e' در پین‌یین درسته؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: صدای ثابتی نداره و به حروف کنارش بستگی داره
اولویت اول با کدوم حرفه؟ پر کردن جای خالی

اگه توی یه کلمه حروف a، e یا o باشه، علامت لحن حتماً روی ___ میره.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a (بالاترین اولویت)
اجزای کلمه رو مشخص کن: ترجمه

کلمه 好 (خوب) با پین‌یین hǎo از چه بخش‌هایی ساخته شده؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: h (شروع‌کننده) + ǎo (پایانی)
این کلمات رو مرتب کن: 'زبان چینی خیلی کاربردیه.' Sentence Reorder

مرتب کن: [Hànyǔ] [hěn] [yǒuyòng]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Hànyǔ hěn yǒuyòng.

Score: /15

سوالات متداول (8)

It takes practice, but it's logical.

Yes, Pinyin is just a guide.

They distinguish meaning.

You can use handwriting.

Ignoring tones.

No, sounds differ.

Listen and repeat.

Yes, but Pinyin is standard.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Alphabet

Chinese is tonal.

French low

Alphabet

Pinyin is consistent.

German moderate

Alphabet

German is not tonal.

Japanese moderate

Romaji

Japanese is not tonal.

Arabic low

Transliteration

Arabic is not tonal.

Chinese partial

Zhuyin

Pinyin uses Latin letters.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!