A1 Pinyin & Tones 9 min read Medio

Conceptos básicos del sistema Pinyin

El Pinyin conecta los sonidos del chino con nuestras letras y marcas de tono: domínalo primero con iniciales, finales y tonos.

Grammar Rule in 30 Seconds

Pinyin is the official system to write Chinese sounds using the Latin alphabet, essential for reading and typing characters.

  • Initials are the starting consonants: {妈|mā} starts with 'm'.
  • Finals are the vowel sounds: {妈|mā} ends with 'a'.
  • Tones change meaning: {妈|mā} (mother) vs {马|mǎ} (horse).
Initial + Final + Tone = Sound

Overview

### Overview
¡Hola! Qué alegría que te hayas animado a aprender chino. Como hispanohablante, sé perfectamente por lo que estás pasando: ves esos caracteres y piensas '¿cómo voy a leer esto?'.
Aquí es donde entra el Pinyin, o hànyǔ pīnyīn (汉语拼音). Imagínatelo como el 'alfabeto fonético' del chino. En español, nuestro sistema de escritura es alfabético: si ves la palabra 'casa', sabes cómo suena porque cada letra tiene un sonido constante.
En chino, los caracteres no te dicen cómo suenan, sino qué significan. Por eso, el Pinyin es tu puente esencial. Es un sistema de romanización creado para que podamos representar los sonidos del chino mandarín usando nuestro alfabeto latino.
¿Por qué es vital para ti? Porque el Pinyin es el estándar internacional. Si quieres escribir en tu móvil, usarás un teclado Pinyin.
Si buscas una palabra en el diccionario, la buscarás por su Pinyin. Comparado con el español, el Pinyin es más rígido. En español, tenemos reglas de acentuación que a veces nos confunden, pero en chino, el Pinyin no es opcional: es la base de la pronunciación.
A diferencia del español, donde el acento (tilde) indica intensidad, en chino, el 'tono' (que también se marca con una rayita sobre la vocal) cambia el significado completo de la palabra. Si te equivocas en el tono, ¡puedes decir algo totalmente distinto! Es un sistema fascinante y, una vez que entiendes la lógica, verás que es mucho más organizado que nuestro sistema de ortografía, que a veces tiene excepciones.
Es como aprender a leer música: al principio parece un código secreto, pero pronto verás que es una herramienta lógica y muy potente para dominar el mandarín desde el primer día.
### How This Grammar Works
El Pinyin descompone cada sílaba china en tres piezas de un rompecabezas: el shēngmǔ (inicial), el yùnmǔ (final) y el shēngdiào (tono). En español, nuestra estructura silábica es muy flexible (por ejemplo, 'trans-por-te'), pero en chino, la estructura es casi matemática.
  1. 1Los shēngmǔ (Iniciales): Son las consonantes que inician la sílaba. Aquí es donde hay que tener cuidado. En español, nuestra 'p' o nuestra 't' son suaves. En chino, existen las consonantes 'aspiradas' y 'no aspiradas'. Imagina que pones la mano frente a tu boca: al decir , debe salir un chorro de aire fuerte. Al decir , no debe salir casi aire. Es un contraste que en español no hacemos, pero que es crucial para que te entiendan.
  1. 1Los yùnmǔ (Finales): Son la parte de la sílaba que sigue a la inicial. Pueden ser una sola vocal, como a o o, o combinaciones más complejas. Un punto clave es la e. En español, la 'e' siempre suena igual. En chino, la e cambia dependiendo de qué consonante la acompañe, sonando a veces como una 'e' abierta o como un sonido gutural parecido a cuando alguien duda en español ('ehhh').
  1. 1Los shēngdiào (Tonos): Esta es la mayor diferencia con el español. En nuestro idioma, usamos el tono para dar énfasis o hacer preguntas. En chino, el tono es parte de la identidad de la palabra. Si dices (mamá) con un tono plano y alto, es una cosa. Si lo dices con un tono que baja y sube (), es un caballo. Es como si en español, al cambiar la entonación de la palabra 'casa', esta se convirtiera en 'perro'. ¡Es un cambio de paradigma total!
### Formation Pattern
La estructura es: [Inicial] + [Final] + [Tono]. Si no hay inicial, la sílaba se considera 'de inicial cero' y a veces añadimos una y o w para que sea más fácil de leer.
| Componente | Función | Ejemplo | Equivalente en Español |
|---|---|---|---|
| Inicial (shēngmǔ) | Consonante inicial | b en | La 'b' de 'barco' |
| Final (yùnmǔ) | Núcleo vocálico | ā en | La 'a' de 'casa' |
| Tono (shēngdiào) | Altura melódica | ¯ en | Tilde de intensidad (pero tonal) |
Ejemplos de formación:
  • h + ǎo = hǎo (bueno)
  • n + ǐ = (tú)
  • w + ǒ = (yo)
### When To Use It
Usarás el Pinyin constantemente. Primero, para aprender a pronunciar. Cada vez que abras tu libro de texto, verás el carácter seguido de su Pinyin entre paréntesis.
Segundo, para la comunicación digital. Si quieres escribir a un amigo chino por WeChat, escribirás 'nihao' y el sistema te sugerirá los caracteres 你好.
Es fundamental usarlo al principio para no desarrollar 'vicios' de pronunciación. Imagínate que intentas leer un carácter chino basándote en cómo crees que suena: lo más probable es que falles. El Pinyin es tu guía segura.
Úsalo también cuando escuches música o veas series: busca la letra en Pinyin y síguela. Es la mejor forma de entrenar tu oído para distinguir los sonidos que no existen en español, como la ü (que suena como una 'u' pero poniendo los labios en posición de 'i'). ¡Es un ejercicio increíble para tu cerebro!
### Common Mistakes
  1. 1La aspiración (L1 Interference): Los hispanohablantes solemos pronunciar la p, t y k siempre igual. En chino, la diferencia entre b y p no es de sonoridad (como en español), sino de aspiración. Error común: pronunciar como si fuera una 'p' suave de 'papa'. Resultado: el chino pensará que dijiste . ¡Practica con un papel frente a la boca!
  1. 1La r retrofleja: En español, nuestra r es vibrante (como en 'perro'). En chino, la r no vibra. Se hace con la lengua hacia atrás, sin tocar el paladar. Error común: pronunciar como 'ri' de 'risa'. Resultado: suena muy extraño. Es un sonido más parecido a una 'y' muy suave y profunda.
  1. 1La u después de j, q, x: En Pinyin, cuando la u sigue a j, q, x, en realidad es una ü. Muchos hispanohablantes leen como si fuera 'ju' de 'juego'. ¡Ojo! Es una ü (como la 'u' francesa o alemana). Si no haces el gesto de labios, estarás diciendo una sílaba que no existe.
### Contrast With Similar Patterns
Es importante diferenciar cómo el Pinyin organiza el sonido frente a cómo lo hacemos en español.
| Característica | Español | Chino (Pinyin) |
|---|---|---|
| Tono | Entonación emocional | Tono léxico (cambia significado) |
| Aspiración | No fonémica | Fonémica (distingue palabras) |
| Vocales | 5 puras | 6 (incluyendo la ü) |
La mayor diferencia es que en español, si cambias la entonación, la palabra sigue siendo la misma. En chino, el Pinyin nos obliga a ser precisos. Mientras que en español la ortografía es fija, el Pinyin es una representación viva del sonido.
No te agobies, es solo cuestión de acostumbrarse a que cada sílaba tiene una 'melodía' propia.
### Quick FAQ
  1. 1¿Tengo que memorizar todos los tonos? ¡Sí! Es la base. Si no aprendes los tonos, te costará mucho que te entiendan, aunque tu pronunciación sea perfecta. Tómalo como aprender las notas musicales.
  1. 1¿Por qué a veces la i se escribe yi? Porque en Pinyin, las sílabas que empiezan por vocal necesitan una 'y' o 'w' para que visualmente se separen mejor. Es una regla de formato, como cuando en español usamos 'y' en lugar de 'i' para la conjunción.
  1. 1¿Es el Pinyin igual al inglés? ¡No! Aunque usa letras latinas, los sonidos son distintos. Por ejemplo, la x en Pinyin suena más como una 'sh' suave, no como la 'x' de 'examen'. ¡No dejes que el inglés te confunda!

Pinyin Syllable Structure

Initial Final Tone Example
m
a
1
m
a
2
m
a
3
m
a
4
b
a
1
p
a
1
d
a
1
t
a
1

Common Pinyin Contractions

Full Short
bu yao
bie

Meanings

Pinyin is the standard romanization system for Standard Chinese, mapping characters to sounds.

1

Pronunciation Guide

Used to learn how to read characters.

“{我|wǒ} {爱|ài} {你|nǐ}”

“{他|tā} {是|shì} {老|lǎo} {师|shī}”

2

Input Method

Used for typing Chinese on digital devices.

“{打|dǎ} {字|zì}”

“{发|fā} {短|duǎn} {信|xìn}”

Reference Table

Reference table for Conceptos básicos del sistema Pinyin
Parte Qué es Cantidad Ejemplos
Inicial
Consonante al inicio
21
b, p, m, f, d, t, n, l, g, k, h
Inicial (especial)
Sonidos con lengua atrás
4
zh, ch, sh, r
Inicial (palatal)
Sonidos con lengua adelante
3
j, q, x
Final (simple)
Vocal única
6
a, o, e, i, u, ü
Final (compuesta)
Combinación de vocales
13
ai, ei, ao, ou, ia, ie, ua, uo…
Final (nasal)
Vocal + terminación nasal
8
an, en, in, un, ang, eng, ing, ong
Inicial-cero
Sin consonante inicial
an, en, ai, ou, yi (i), wu (u)
Marca de tono
Indicador de entonación
4+1
ā á ǎ à (neutral: a)

Espectro de formalidad

Formal
您好

您好 (Greetings)

Neutral
你好

你好 (Greetings)

Informal

嗨 (Greetings)

Jerga
哈喽

哈喽 (Greetings)

Estructura de una sílaba Pinyin

Sílaba Pinyin

Inicial (Consonante)

  • b p m f Labiales
  • d t n l Dentales
  • g k h Velares
  • j q x Palatales
  • zh ch sh r Retroflejas

Final (Vocal)

  • a e o Vocales simples
  • ai ei ao ou Diptongos
  • an en ang eng Finales nasales

Marca de Tono

  • ā 1ro — alto y plano
  • á 2do — ascendente
  • ǎ 3ro — baja y sube
  • à 4to — descendente

Pinyin vs Sonidos del Español

Letra Pinyin
x Como 'sh' pero más suave
q Como 'ch' pero muy adelante
zh Como 'y' argentina o 'j' inglesa
c Como 'ts' en 'tsunami'
Equivalente aproximado
sh suave
ch fuerte
y/j vibrante
ts seco

Dónde poner la marca de tono

1

¿Hay una 'a' en la final?

YES
Ponla sobre la 'a' -> māo, hǎo
NO
Siguiente paso
2

¿Hay una 'e' o una 'o'?

YES
Ponla sobre la 'e' o 'o' -> méi, hǒu
NO
Siguiente paso
3

¿Es la final 'iu' o 'ui'?

YES
Ponla en la última vocal -> liù, guì
NO
Ponla en la vocal principal restante

Ejemplos por nivel

1

{你好|nǐhǎo}

Hello

2

{谢谢|xièxie}

Thank you

3

{再见|zàijiàn}

Goodbye

4

{我|wǒ} {是|shì} {学|xué} {生|shēng}

I am a student

1

{你|nǐ} {叫|jiào} {什|shén} {么|me} {名|míng} {字|zi}?

What is your name?

2

{我|wǒ} {想|xiǎng} {喝|hē} {咖|kā} {啡|fēi}

I want to drink coffee

3

{这|zhè} {个|ge} {多|duō} {少|shǎo} {钱|qián}?

How much is this?

4

{天|tiān} {气|qì} {很|hěn} {好|hǎo}

The weather is very good

1

{我|wǒ} {觉|jué} {得|de} {这|zhè} {个|ge} {计|jì} {划|huà} {很|hěn} {有|yǒu} {意|yì} {思|si}

I think this plan is interesting

2

{请|qǐng} {帮|bāng} {我|wǒ} {预|yù} {订|dìng} {一|yī} {张|zhāng} {票|piào}

Please help me book a ticket

3

{我|wǒ} {已|yǐ} {经|jīng} {完|wán} {成|chéng} {了|le} {工|gōng} {作|zuò}

I have finished the work

4

{他|tā} {对|duì} {中|zhōng} {国|guó} {文|wén} {化|huà} {很|hěn} {感|gǎn} {兴|xìng} {趣|qù}

He is very interested in Chinese culture

1

{这|zhè} {种|zhǒng} {情|qíng} {况|kuàng} {很|hěn} {复|fù} {杂|zá}

This situation is very complex

2

{我|wǒ} {需|xū} {要|yào} {协|xié} {调|tiáo} {各|gè} {方|fāng} {面|miàn} {的|de} {资|zī} {源|yuán}

I need to coordinate resources from all sides

3

{这|zhè} {项|xiàng} {技|jì} {术|shù} {提|tí} {高|gāo} {了|le} {生|shēng} {产|chǎn} {效|xiào} {率|lǜ}

This technology has improved production efficiency

4

{我|wǒ} {坚|jiān} {持|chí} {我|wǒ} {的|de} {观|guān} {点|diǎn}

I stand by my point of view

1

{这|zhè} {个|ge} {决|jué} {策|cè} {具|jù} {有|yǒu} {深|shēn} {远|yuǎn} {的|de} {影|yǐng} {响|xiǎng}

This decision has far-reaching implications

2

{他|tā} {的|de} {演|yǎn} {讲|jiǎng} {引|yǐn} {发|fā} {了|le} {广|guǎng} {泛|fàn} {的|de} {讨|tǎo} {论|lùn}

His speech triggered widespread discussion

3

{我|wǒ} {们|men} {必|bì} {须|xū} {审|shěn} {时|shí} {度|duó} {势|shì}

We must assess the situation carefully

4

{这|zhè} {是|shì} {一|yī} {个|ge} {极|jí} {具|jù} {挑|tiǎo} {战|zhàn} {性|xìng} {的|de} {课|kè} {题|tí}

This is an extremely challenging topic

1

{这|zhè} {种|zhǒng} {现|xiàn} {象|xiàng} {在|zài} {历|lì} {史|shǐ} {上|shàng} {屡|lǚ} {见|jiàn} {不|bù} {鲜|xiān}

This phenomenon is common in history

2

{他|tā} {的|de} {文|wén} {章|zhāng} {辞|cí} {藻|zǎo} {华|huá} {丽|lì}

His writing is flowery and ornate

3

{我|wǒ} {们|men} {应|yīng} {该|gāi} {高|gāo} {瞻|zhān} {远|yuǎn} {瞩|zhǔ}

We should take a long-term view

4

{这|zhè} {番|fān} {话|huà} {耐|nài} {人|rén} {寻|xún} {味|wèi}

These words are thought-provoking

Fácil de confundir

Pinyin System Basics vs j, q, x vs z, c, s

Learners mix up the sounds.

Pinyin System Basics vs u vs ü

Both look like 'u'.

Pinyin System Basics vs n vs ng

Both are nasal.

Errores comunes

ma (no tone)

Tones are mandatory for meaning.

q sounds like 'kw'

q sounds like 'ch'

Pinyin 'q' is an aspirated 'ch'.

x sounds like 'ks'

x sounds like 'sh'

Pinyin 'x' is a soft 'sh'.

u vs ü

ü is rounded

ü is like German ü.

Ignoring tone sandhi

Changing tone

Third tones change before other third tones.

Mispronouncing 'r'

Retroflex 'r'

The 'r' is curled.

Confusing 'zh' and 'z'

Retroflex vs dental

zh is curled.

Neutral tone as 1st tone

Neutral tone

Neutral tone is short and light.

Over-emphasizing tones

Flowing tones

Tones should be natural.

Dropping 'n' vs 'ng'

Nasal distinction

n is alveolar, ng is velar.

Inconsistent tone sandhi

Consistent sandhi

Sandhi must be applied in fast speech.

Forgetting retroflexion

Retroflexion

Northern accents use more er-hua.

Incorrect neutral tone

Correct neutral tone

Neutral tone depends on the preceding tone.

Patrones de oraciones

Wǒ shì ___.

Wǒ xiǎng hē ___.

Zhè shì ___.

Wǒ juéde ___ hěn hǎo.

Real World Usage

Texting constant

nihao!

Dictionary very common

Look up 'shū'.

Travel common

Read 'Běijīng'.

Food Delivery common

Type 'mǐfàn'.

Job Interview occasional

Introduce yourself.

Social Media very common

Post a status.

🎯

No uses la fonética del español

Las letras 'x', 'q', 'c', 'z', 'r' suenan totalmente distinto a como imaginas.
Xuéxí Hànyǔ hěn yǒuqù.
💡

Escribe siempre los tonos

Sin tonos, nadie te entenderá; no es lo mismo comprar que vender.
Wǒ mǎi yīgè píngguǒ.
⚠️

La 'ü' se disfraza de 'u'

Después de j, q, x, y, la 'u' siempre suena como 'ü' francesa. «Nǐ qù nǎlǐ?»
💬

Es el estándar moderno

Todo el mundo usa Pinyin hoy en día para aprender y enseñar chino.
Wǒ láizì Zhōngguó.
💡

Pinyin para chatear

Para escribir en chino en tu celular, simplemente tecleas el Pinyin y eliges.
Nǐ zài gàn shénme?

Smart Tips

Always check the tone.

ma

Exaggerate the tones.

ma MĀ!

Use the Pinyin input.

Handwriting nihao

Focus on the pitch.

Ignoring tones Listening for pitch

Pronunciación

mā, má, mǎ, mà

Tones

Four tones change the pitch.

b, p, m, f

Initials

Consonants at the start.

a, o, e, i, u, ü

Finals

Vowels at the end.

Question

Sentence + ma ↑

Rising pitch at the end.

Memorízalo

Mnemotecnia

Remember 'Ma' is the mother of all tones: mā (mom), má (hemp), mǎ (horse), mà (scold).

Asociación visual

Imagine a mother (mā) riding a horse (mǎ) through hemp fields (má) while scolding (mà) the horse.

Rhyme

One is high, two goes up, three goes down, four is sharp.

Story

A mother (mā) was riding a horse (mǎ) when she saw hemp (má) and started to scold (mà) the horse for stopping.

Word Web

hǎoxiè

Desafío

Record yourself saying the four tones of 'ma' and compare them to a native speaker.

Notas culturales

Uses Hanyu Pinyin as the standard.

Uses Zhuyin, though Pinyin is understood.

Pinyin is the primary way to learn.

Pinyin was developed in the 1950s to increase literacy.

Inicios de conversación

How do you say 'hello'?

Do you like coffee?

What are you doing?

What is your opinion?

Temas para diario

Write about your day.
Describe your favorite food.
Discuss your career goals.
Analyze a recent news event.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

¿Qué combinación de letras representa un sonido RETROFLEJO (lengua hacia atrás)? Opción múltiple

Elige la inicial retrofleja:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: zh
'zh', 'ch', 'sh' y 'r' son las cuatro iniciales retroflejas donde la lengua se curva hacia atrás.
Completa el pinyin para 'mamá' (妈妈). La primera sílaba es 'm' + 'a' + 1er tono.

妈妈 = ___ ma

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
妈 (mamá) usa el primer tono, que es alto y plano, representado por la marca ā.
Encuentra el error en este pinyin para 'Te amo': Error Correction

Find and fix the mistake:

Wo ai ni.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wǒ ài nǐ.
Cada sílaba necesita su tono: 我 (wǒ) es 3er tono, 爱 (ài) es 4to y 你 (nǐ) es 3er tono.
¿Dónde va la marca de tono en la sílaba 'gui'? Opción múltiple

¿Cuál es correcto para 贵 (caro, 4to tono)?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: guì
Cuando tienes 'ui', la marca siempre va en la última vocal, que es la 'i'.
¿Qué letra reemplaza o se añade a la 'i' cuando no hay consonante inicial?

La sílaba para 一 (uno) escrita en pinyin completo es ___ī.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: y
Cuando una sílaba empieza con 'i' y no tiene inicial, se le añade una 'y' adelante: 'i' se vuelve 'yi'.

Score: /5

Ejercicios de practica

8 exercises
Fill in the correct tone.

m_ (mother)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ā
mā is mother.
Which is correct? Opción múltiple

How to say hello?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: nǐhǎo
Both syllables need tones.
Fix the Pinyin. Error Correction

Find and fix the mistake:

ni hao ma (is it correct?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: nǐ hǎo ma?
Needs tones and punctuation.
Reorder the words. Sentence Reorder

shì / wǒ / xuésheng

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: wǒ shì xuésheng
Subject-Verb-Object.
Translate to Pinyin. Traducción

I am a student.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: wǒ shì xuésheng
Correct vocabulary.
Match the tone. Match Pairs

1st tone

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
1st tone is flat.
Build a sentence. Sentence Building

wǒ / hē / kāfēi

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: wǒ hē kāfēi
Subject-Verb-Object.
Which is the correct tone? Opción múltiple

mǎ (horse)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 3rd
3rd tone goes down then up.

Score: /8

Practice Bank

15 exercises
¿Cuál de estas no es una inicial válida? Opción múltiple

Selecciona la inicial que NO existe en pinyin:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: th
La palabra 去 (qù) usa qué tipo de inicial? Completar huecos

La inicial 'q' en qù es una consonante ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: palatal
Empareja el símbolo de pinyin con su descripción de pronunciación. Match Pairs

Une cada símbolo con su descripción:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Corrige la posición o el tipo de tono en este pinyin. Error Correction

La palabra 学 (estudiar, 2do tono) está mal escrita como 'xuèe'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: xué
¿Cuál de estas sílabas usa el sonido de la vocal ü? Opción múltiple

¿Qué palabra contiene el sonido real de la vocal ü?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lǘ (burro)
Ordena estas sílabas para formar el saludo '¿Cómo estás?' Sentence Reorder

Ordena las sílabas:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nǐ hǎo ma
Traduce esta frase a pinyin respetando los tonos: Traducción

我是学生。(Soy estudiante).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wǒ shì xuésheng.
Completa la regla: cuando no hay inicial y empieza por 'u', escribimos... Completar huecos

Las sílabas que empiezan con 'u' sin inicial se escriben con ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: w
En la combinación 'iu', ¿dónde pones el tono? Opción múltiple

¿Cómo se escribe 六 (seis, 4to tono) correctamente?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: liù
Un estudiante escribió 'pengyǒu' para amigo. ¿Cuál es la forma correcta? Error Correction

Corrige el error en 'pengyǒu':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: péngyou (you es tono neutral)
Empareja cada sonido con su forma escrita oficial en pinyin. Match Pairs

Une la vocal con su forma escrita de 'inicial-cero':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
¿Cuál de estas afirmaciones sobre la 'e' es CIERTA? Opción múltiple

Sobre la letra 'e' en pinyin:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Su sonido varía según el contexto
En la regla de prioridad de tonos, ¿qué vocal gana siempre? Completar huecos

Si una sílaba tiene 'a', 'e' u 'o', el tono va en ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a (máxima prioridad)
Identifica las partes de la sílaba hǎo: Traducción

La palabra 'bueno' es hǎo. ¿Cómo se divide?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: h (inicial) + ǎo (final)
Ordena estas piezas para decir 'El chino es muy útil'. Sentence Reorder

Ordena: [Hànyǔ] [hěn] [yǒuyòng]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Hànyǔ hěn yǒuyòng.

Score: /15

Preguntas frecuentes (8)

It takes practice, but it's logical.

Yes, Pinyin is just a guide.

They distinguish meaning.

You can use handwriting.

Ignoring tones.

No, sounds differ.

Listen and repeat.

Yes, but Pinyin is standard.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Alphabet

Chinese is tonal.

French low

Alphabet

Pinyin is consistent.

German moderate

Alphabet

German is not tonal.

Japanese moderate

Romaji

Japanese is not tonal.

Arabic low

Transliteration

Arabic is not tonal.

Chinese partial

Zhuyin

Pinyin uses Latin letters.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!