A1 Pinyin & Tones 14 min read Medio

Cuatro tonos + tono neutro

Cada tono es como una melodía diferente: si cambias la nota, cambias el significado de la palabra. Tienes 4 tonos principales y un tono neutro ligero.

Grammar Rule in 30 Seconds

Mandarin uses four distinct pitch patterns to change word meaning; master these to be understood.

  • First tone is high and flat: {妈|mā} (mother).
  • Second tone rises from low to high: {麻|má} (hemp).
  • Third tone dips low then rises: {马|mǎ} (horse).
  • Fourth tone drops sharply: {骂|mà} (scold).
High(—) + Rising(/) + Dipping(∨) + Falling(\) = Meaning

Overview

### Overview
¡Hola! Qué gusto saludarte. Si estás empezando a aprender chino mandarín, prepárate, porque estás a punto de descubrir algo fascinante: los tonos.
Para nosotros, los hispanohablantes, el concepto de los tonos es el reto más grande y, al mismo tiempo, el más divertido. Imagínate esto: en español, usamos la entonación para dar énfasis o hacer preguntas. Si dices ¿Viene? con un tono ascendente, es una pregunta.
Si dices Viene con un tono descendente, es una afirmación. Pero en chino, el tono no es solo una cuestión de sentimiento o pregunta, ¡es parte esencial de la palabra!
En español, si cambias la entonación, el significado de la palabra sigue siendo el mismo. En chino, si cambias el tono, cambias la palabra por completo. Es como si en español, decir casa con tono agudo significara perro y con tono grave significara coche.
Es una herramienta que el idioma utiliza para multiplicar su vocabulario, ya que el chino tiene un número limitado de sílabas posibles. Sin los cuatro tonos (y el tono neutro), el idioma sería un caos de palabras que suenan igual. Aprender esto es como aprender a cantar una melodía básica para cada palabra que dices.
No te preocupes si al principio te sientes raro; es totalmente normal. Es una habilidad física que se entrena, igual que aprender a hacer un acorde en la guitarra o un movimiento nuevo en el gimnasio.
### How This Grammar Works
Para entender los tonos, piensa en una escala musical del 1 al 5, donde 1 es tu voz más grave y 5 es tu voz más aguda. Cada sílaba en chino debe cantar una de estas trayectorias. En español, nuestra entonación suele ser muy libre, pero aquí debemos ser precisos.
El primer tono (yīnpíng) es alto y constante (5-5). Imagina que estás cantando una nota alta y no la sueltas. Es como un pitido de un monitor médico. Ejemplo: (mamá).
El segundo tono (yángpíng) es ascendente (3-5). Es exactamente igual a cuando en español preguntamos «¿Eh?» o «¿Cómo?» con sorpresa. Empiezas en un tono medio y subes. Ejemplo: (cáñamo).
El tercer tono (shǎngshēng) es el más complejo: baja y luego sube (2-1-4). Es como un pequeño rebote. En una conversación rápida, a menudo solo hacemos la parte baja (el dip), lo que llamamos el medio tercer tono. Ejemplo: (caballo).
El cuarto tono (qùshēng) es descendente y cortante (5-1). Piensa en cuando dices «¡No!» o «¡Ya!» con firmeza. Es un golpe hacia abajo. Ejemplo: (regañar).
Finalmente, el tono neutro (qīngshēng) es corto y ligero. No tiene una altura fija, depende de la palabra anterior. Es como una nota que se apaga rápidamente.
| Tono | Nombre | Trayectoria | Analogía en Español |
|---|---|---|---|
| 1º | yīnpíng | 5-5 | Nota alta sostenida |
| 2º | yángpíng | 3-5 | Pregunta: «¿Eh?» |
| 3º | shǎngshēng | 2-1-4 | Duda o rebote |
| 4º | qùshēng | 5-1 | Orden firme: «¡Ya!» |
### Formation Pattern
La regla de dónde poner la marquita del tono (el acento) es muy lógica. Siempre se coloca sobre la vocal principal. Sigue este orden de prioridad: a, o, e, i, u, ü. Si ves una a, ahí va el tono. Si no hay a pero hay o, ahí va.
| Regla | Ejemplo | Explicación |
|---|---|---|
| Prioridad a | hǎo | La a gana sobre la o |
| Prioridad e | xué | La e gana sobre la u |
| Excepción iu | liù | En iu, el tono va en la última vocal |
| Excepción ui | duì | En ui, el tono va en la última vocal |
### When To Use It
Los tonos se usan el 100% del tiempo. No hay
momentos para usar tonos
y
momentos para hablar plano
. Si no usas el tono, no estás diciendo la palabra correcta.
Esto es crítico para evitar malentendidos. Imagina que vas a un restaurante y quieres pedir sopa (tāng), pero por error usas el tono de azúcar (táng). ¡Te traerán algo muy distinto!
También debes conocer el Sandhi tonal. Es un fenómeno donde los tonos cambian automáticamente al juntarse. Por ejemplo, si tienes dos sílabas en tercer tono seguidas, como + hǎo, la primera automáticamente suena como segundo tono: ní hǎo.
Esto ocurre para que el habla sea más fluida. Es como en español cuando decimos las casas y la s final suena casi como una h aspirada; es una adaptación natural del aparato fonador para hablar más rápido y fácil.
### Common Mistakes
  1. 1El Monótono: Muchos hispanohablantes, por miedo a sonar ridículos, hablan plano. Error fatal. El chino no es un idioma plano. Si hablas plano, nadie entenderá nada. ¡Suelta el miedo y exagera los tonos al principio!
  2. 2El tercer tono completo: Los estudiantes intentan hacer el rebote 2-1-4 en cada palabra. Es agotador y suena muy lento. Aprende a usar el medio tercer tono (solo bajar) cuando la palabra no está al final de la frase.
  3. 3Confundir el 2º y 4º tono: Como en español no tenemos tonos, nuestro cerebro tiende a igualar el tono ascendente y el descendente hacia un tono medio. Practica con gestos: levanta la mano para el segundo tono y haz un gesto de corte hacia abajo para el cuarto. La memoria muscular ayuda mucho.
### Contrast With Similar Patterns
En español, la única marca que tenemos es la tilde, que indica dónde recae la fuerza de voz (acento prosódico). En chino, no es fuerza, es *altura*.
| Concepto | Español | Chino Mandarín |
|---|---|---|
| Función de la marca | Indica dónde se acentúa | Indica la melodía/tono |
| Cantidad de marcas | Una sola (la tilde) | Cuatro tipos (macrón, agudo, carón, grave) |
| Cambio de significado | Papa vs Papá (mínimo) | Ma vs «Má» vs «Mǎ» vs «Mà» (total) |
### Quick FAQ
  1. 1¿Tengo que cantar cuando hablo? No es cantar, es modular. Al principio se siente exagerado, pero con la práctica se vuelve natural.
  2. 2¿Qué pasa si me equivoco de tono? A veces te entenderán por el contexto, pero otras veces dirás algo completamente distinto. ¡Es parte del proceso!
  3. 3¿Cómo puedo mejorar rápido? Escucha mucho audio, repite después de hablantes nativos y, lo más importante, ¡grábate! Escucharte a ti mismo es la mejor forma de notar si estás haciendo el tono correctamente.

The Four Tones

Tone Name Contour Example
1
High Level
5-5
{妈|mā}
2
Rising
3-5
{麻|má}
3
Dipping
2-1-4
{马|mǎ}
4
Falling
5-1
{骂|mà}
0
Neutral
Light
{吗|ma}

Meanings

Mandarin is a tonal language where the pitch contour of a syllable determines its lexical meaning.

1

First Tone

High-level pitch, sustained.

“{天|tiān}”

“{书|shū}”

2

Second Tone

Rising pitch, like asking a question.

“{人|rén}”

“{国|guó}”

3

Third Tone

Dipping pitch, low and long.

“{好|hǎo}”

“{我|wǒ}”

4

Fourth Tone

Falling pitch, sharp and quick.

“{去|qù}”

“{是|shì}”

5

Neutral Tone

Light and short, no specific pitch.

“{吗|ma}”

“{呢|ne}”

Reference Table

Reference table for Cuatro tonos + tono neutro
Tono Nombre Patrón de voz Marca Truco de memoria
1ero
阴平 yīnpíng
Alto y plano (5→5)
ā
Mantén una nota musical alta y constante
2do
阳平 yángpíng
Ascendente (3→5)
á
Como cuando preguntas '¿Mande?' o '¿Qué?'
3ero
上声 shǎngshēng
Baja y sube (2→1→4)
ǎ
Como la forma de un valle: baja y luego sube
4to
去声 qùshēng
Caída rápida (5→1)
à
Como decir un '¡No!' seco y firme
Neutro
轻声 qīngshēng
Corto y ligero
(ninguna)
Como una pluma: suave y sin acento
Escala de tono
1=bajo, 5=alto
Usa esta escala para visualizar la melodía

Espectro de formalidad

Formal
{您|nín} {好|hǎo}

{您|nín} {好|hǎo} (Greeting)

Neutral
{你|nǐ} {好|hǎo}

{你|nǐ} {好|hǎo} (Greeting)

Informal
{嘿|hēi}!

{嘿|hēi}! (Greeting)

Jerga
{哈|hā}!

{哈|hā}! (Greeting)

Los Cinco Tonos del Mandarín

Tonos del Chino

1er Tono (阴平)

  • mā 妈 mamá — alto, plano
  • fēi 飞 volar

2do Tono (阳平)

  • má 麻 cáñamo — sube
  • lái 来 venir

3er Tono (上声)

  • mǎ 马 caballo — baja y sube
  • nǐ 你

4to Tono (去声)

  • mà 骂 regañar — cae fuerte
  • shì 是 ser

Tono Neutro (轻声)

  • ma 吗 pregunta
  • de 的 posesivo

Melodía de los Tonos (Escala 1–5)

1er Tono ā (55)
妈 mā Tono: 5→5 (plano alto)
书 shū Se mantiene arriba
2do Tono á (35)
麻 má Tono: 3→5 (sube)
来 lái Como una duda
3er Tono ǎ (214)
马 mǎ Tono: 2→1→4 (valle)
好 hǎo Baja y luego sube
4to Tono à (51)
骂 mà Tono: 5→1 (caída)
去 qù Rápido y seco

Árbol de Decisión: Cambios de Tono

1

¿La palabra es 不 (bù)?

YES
Mira el tono de la siguiente palabra
NO
¿Es la palabra 一 (yī)?
2

¿Viene antes de un 4to tono?

YES
Cambia a 2do tono: bú (ej. bú qù)
NO
Mantenlo como 4to tono: bù
3

¿Viene 一 antes de un 4to tono?

YES
Cambia a 2do tono: yí (ej. yí gè)
NO
¿Viene antes de 1, 2 o 3?
4

¿Viene antes de tonos 1, 2 o 3?

YES
Cambia a 4to tono: yì (ej. yì tiān)
NO
Solo se queda en 1ero: yī

Sílabas Comunes en Tono Neutro

Preguntas

  • 吗 ma
  • 呢 ne
  • 吧 ba
🔗

Conectores

  • 的 de
  • 得 de
  • 着 zhe
🔄

Palabras Repetidas

  • 谢谢 xièxie
  • 爸爸 bàba
  • 妈妈 māma
🔤

Palabras Comunes

  • 朋友 péngyou
  • 名字 míngzi
  • 学生 xuésheng

Ejemplos por nivel

1

{妈|mā} {好|hǎo}.

Mom is good.

2

{你|nǐ} {好|hǎo}?

Hello?

3

{他|tā} {去|qù}.

He goes.

4

{我|wǒ} {是|shì}.

I am.

1

{你|nǐ} {吃|chī} {了|le} {吗|ma}?

Have you eaten?

2

{我|wǒ} {不|bù} {知|zhī} {道|dào}.

I don't know.

3

{这|zhè} {是|shì} {什|shén} {么|me}?

What is this?

4

{我|wǒ} {想|xiǎng} {去|qù} {学|xué} {习|xí}.

I want to study.

1

{老|lǎo} {师|shī} {教|jiāo} {得|de} {很|hěn} {好|hǎo}.

The teacher teaches very well.

2

{我|wǒ} {有|yǒu} {一|yī} {个|gè} {朋|péng} {友|yǒu}.

I have a friend.

3

{请|qǐng} {你|nǐ} {再|zài} {说|shuō} {一|yī} {遍|biàn}.

Please say it again.

4

{这|zhè} {个|gè} {电|diàn} {影|yǐng} {很|hěn} {有|yǒu} {意|yì} {思|si}.

This movie is interesting.

1

{尽|jǐn} {管|guǎn} {很|hěn} {难|nán}, {我|wǒ} {还|hái} {是|shì} {要|yào} {试|shì} {试|shi}.

Even though it's hard, I still want to try.

2

{我|wǒ} {觉|jué} {得|de} {这|zhè} {种|zhǒng} {方|fāng} {法|fǎ} {更|gèng} {有|yǒu} {效|xiào}.

I think this method is more effective.

3

{无|wú} {论|lùn} {如|rú} {何|hé}, {我|wǒ} {都|dōu} {会|huì} {支|zhī} {持|chí} {你|nǐ}.

No matter what, I will support you.

4

{他|tā} {的|de} {态|tài} {度|du} {让|ràng} {人|rén} {很|hěn} {不|bù} {舒|shū} {服|fu}.

His attitude makes people uncomfortable.

1

{这|zhè} {件|jiàn} {事|shì} {情|qing} {非|fēi} {常|cháng} {复|fù} {杂|zá}, {需|xū} {要|yào} {深|shēn} {入|rù} {探|tàn} {讨|tǎo}.

This matter is very complex and requires in-depth discussion.

2

{他|tā} {的|de} {演|yǎn} {讲|jiǎng} {极|jí} {具|jù} {感|gǎn} {染|rǎn} {力|lì}.

His speech is extremely infectious/inspiring.

3

{我|wǒ} {对|duì} {此|cǐ} {持|chí} {保|bǎo} {留|liú} {意|yì} {见|jiàn}.

I hold a reserved opinion on this.

4

{这|zhè} {种|zhǒng} {文|wén} {化|huà} {现|xiàn} {象|xiàng} {值|zhí} {得|de} {深|shēn} {思|sī}.

This cultural phenomenon is worth deep reflection.

1

{他|tā} {那|nà} {种|zhǒng} {不|bù} {屑|xiè} {的|de} {语|yǔ} {气|qì} {真|zhēn} {是|shì} {令|lìng} {人|rén} {难|nán} {以|yǐ} {忍|rěn} {受|shòu}.

His disdainful tone is truly unbearable.

2

{这|zhè} {首|shǒu} {诗|shī} {的|de} {韵|yùn} {律|lǜ} {优|yōu} {美|měi}, {读|dú} {起|qǐ} {来|lái} {朗|lǎng} {朗|lǎng} {上|shàng} {口|kǒu}.

The rhythm of this poem is beautiful and rolls off the tongue.

3

{在|zài} {这|zhè} {个|gè} {变|biàn} {化|huà} {莫|mò} {测|cè} {的|de} {时|shí} {代|dài}, {我|wǒ} {们|men} {需|xū} {要|yào} {坚|jiān} {持|chí} {初|chū} {心|xīn}.

In this unpredictable era, we need to hold onto our original intentions.

4

{他|tā} {的|de} {方|fāng} {言|yán} {口|kǒu} {音|yīn} {很|hěn} {重|zhòng}, {但|dàn} {语|yǔ} {调|diào} {却|què} {很|hěn} {有|yǒu} {特|tè} {色|sè}.

His dialect accent is heavy, but his intonation is very unique.

Fácil de confundir

Four Tones + Neutral Tone vs 2nd vs 3rd Tone

Both involve a change in pitch, leading to confusion.

Four Tones + Neutral Tone vs 4th Tone vs 1st Tone

Both start high.

Four Tones + Neutral Tone vs Neutral Tone vs 4th Tone

Both can be short.

Errores comunes

Saying all words with a flat tone.

Use the correct pitch contour.

Chinese is not a monotone language.

Making the 3rd tone too short.

Dip low and hold.

The 3rd tone is the longest.

Confusing 2nd and 3rd.

2nd is rising, 3rd is dipping.

They are distinct contours.

Ignoring the neutral tone.

Keep it short.

Neutral tones are unstressed.

Treating 'ma' and 'mā' as the same.

Distinguish them.

Tones change meaning.

Forgetting tone sandhi.

Apply sandhi rules.

Tones change in sequence.

Over-emphasizing neutral tones.

Keep them light.

Neutral tones have no pitch.

Inconsistent tones in long sentences.

Maintain tone discipline.

Fatigue affects tone.

Ignoring tone in fast speech.

Keep tones clear.

Speed shouldn't sacrifice accuracy.

Mispronouncing 3rd tone in sandhi.

Use 2nd tone instead.

3rd+3rd = 2nd+3rd.

Ignoring regional tone variations.

Adapt to context.

Standard Mandarin is the goal.

Over-articulating in natural speech.

Speak naturally.

Native speech is fluid.

Failing to use tone for emphasis.

Use pitch for stress.

Tones can be modified.

Patrones de oraciones

{我|wǒ} {是|shì} ___.

{我|wǒ} {想|xiǎng} {去|qù} ___.

{这|zhè} {个|gè} ___ {很|hěn} {好|hǎo}.

{如|rú} {果|guǒ} {我|wǒ} {有|yǒu} {时|shí} {间|jiān}, {我|wǒ} {就|jiù} {去|qù} ___.

Real World Usage

Ordering food constant

{我|wǒ} {要|yào} {一|yī} {个|gè} {包|bāo} {子|zi}.

Texting very common

{在|zài} {吗|ma}?

Job interview common

{我|wǒ} {有|yǒu} {三|sān} {年|nián} {经|jīng} {验|yàn}.

Travel common

{请|qǐng} {问|wèn}, {火|huǒ} {车|chē} {站|zhàn} {在|zài} {哪|nǎ} {里|lǐ}?

Social media common

{这|zhè} {太|tài} {棒|bàng} {了|le}!

Delivery app common

{请|qǐng} {放|fàng} {在|zài} {门|mén} {口|kǒu}.

💡

Usa las cuatro palabras 'Ma' como tu ancla

Aprende de memoria «mā» (mamá), «má» (cáñamo), «mǎ» (caballo) y «mà» (regañar). Si te pierdes con un tono, recuerda estas cuatro formas para orientarte.
🎯

Grábate y compárate con nativos

Tus oídos se acostumbran a tu propia voz. Grábate diciendo mǎi (comprar) frente a mài (vender) y escucha la diferencia. ¡Es clave para que te entiendan!
⚠️

El 3er tono no siempre sube en las frases

En una conversación normal, el 3er tono suele ser solo un bajón bajo de voz. Solo sube al final de una frase, como en «我要一杯水».
💬

Los tonos transmiten emociones

Usar el tono correcto te hace sonar amable. Un 4to tono dicho con demasiada fuerza puede sonar a regaño, como en «他被老师骂了».
💡

Canta canciones para fijar los tonos

La música china ayuda a que tu lengua se acostumbre al ritmo natural. Cantar «月亮代表我的心» entrena tu oído y tu pronunciación al mismo tiempo.

Smart Tips

Drop your voice low and hold it.

Short dip. Long, low dip.

2nd is a question, 3rd is a sigh.

Confused tones. Clear, distinct tones.

Slow down your syllables.

Slurred tones. Clear, distinct tones.

Clip it short.

Long, stressed neutral tone. Short, light neutral tone.

Pronunciación

1st Tone

High and flat.

2nd Tone

Rising pitch.

3rd Tone

Dipping pitch.

4th Tone

Falling pitch.

Question

Sentence + {吗|ma}?

Rising intonation at the end.

Memorízalo

Mnemotecnia

Remember: 1 is high, 2 goes up, 3 goes down then up, 4 goes down fast.

Asociación visual

Imagine a bird flying straight (1), a plane taking off (2), a boat dipping in waves (3), and a rock falling off a cliff (4).

Rhyme

One is high, two is rising, three is dipping, four is falling.

Story

Mother (1) bought hemp (2) for her horse (3) but scolded (4) it because it was too slow.

Word Web

{妈|mā}{麻|má}{马|mǎ}{骂|mà}{吗|ma}{好|hǎo}{去|qù}

Desafío

Record yourself saying the four tones 10 times in 5 minutes.

Notas culturales

Standard Mandarin (Putonghua) is the official language with 4 tones.

Similar to Mainland, but some neutral tones are pronounced differently.

Cantonese has 6-9 tones, making it much more complex than Mandarin.

Tones evolved from ancient final consonants that were lost over time.

Inicios de conversación

{你|nǐ} {好|hǎo}, {你|nǐ} {叫|jiào} {什|shén} {么|me} {名|míng} {字|zi}?

{你|nǐ} {吃|chī} {了|le} {吗|ma}?

{你|nǐ} {觉|jué} {得|de} {学|xué} {习|xí} {汉|hàn} {语|yǔ} {难|nán} {吗|ma}?

{你|nǐ} {最|zuì} {喜|xǐ} {欢|huan} {什|shén} {么|me} {电|diàn} {影|yǐng}?

Temas para diario

Describe your day using simple sentences.
Why are you learning Chinese?
What is your favorite food and why?
Discuss a challenge you faced recently.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

¿Qué tono tiene una melodía que baja y luego sube? Opción múltiple

El tono que baja profundamente y luego sube un poco es el:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 3er tono (ǎ)
El 3er tono (上声) sigue un patrón de bajada y subida, como un valle. Es el más largo de todos.
La palabra 买 (comprar) se pronuncia mǎi. ¿Qué número de tono es?

mǎi (买, comprar) = tono número ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 3
La marca curva (ǎ) siempre indica el tercer tono, el que baja y sube.
Un estudiante dice 'quiero comprar leche' pero usa el 4to tono en 买. ¿Qué dijo en realidad? Error Correction

Find and fix the mistake:

Decir 'wǒ yào mài niúnǎi' en lugar de 'wǒ yào mǎi niúnǎi' significa:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quiero vender leche
买 (mǎi, 3er tono) es comprar, mientras que 卖 (mài, 4to tono) es vender. ¡Un tono lo cambia todo!
En la palabra 朋友 (péngyou, amigo), ¿qué tono tiene la segunda sílaba 友? Opción múltiple

La sílaba 'you' en 朋友 péngyou se pronuncia con:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tono neutro (you)
En muchas palabras comunes, la segunda sílaba pierde su tono original y se vuelve corta y ligera (neutra).
La partícula 吗 que se usa al final de las preguntas no lleva marca de tono porque es:

La palabra 吗 al final de 你好吗 tiene un tono ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Neutro
Las partículas gramaticales como 吗 suelen ser neutras: se dicen rápido y sin énfasis.

Score: /5

Ejercicios de practica

8 exercises
Which tone is high and flat? Opción múltiple

1st, 2nd, 3rd, or 4th?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1st
1st tone is high level.
Fill in the correct tone for 'ma' (mother).

m_?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ā
Mother is mā.
Is this correct: {马|mǎ} (mother)? Error Correction

Find and fix the mistake:

Yes or No?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No
Mother is {妈|mā}.
Order the words: {好|hǎo} {你|nǐ}. Sentence Building

What is the greeting?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {你|nǐ} {好|hǎo}
Standard greeting.
Match the tone to the contour. Match Pairs

1st tone?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: High
1st tone is high level.
What is the 3rd tone? Opción múltiple

Contour?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Dipping
3rd tone dips.
Fill in the tone for 'ma' (scold).

m_?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: à
Scold is mà.
Is this correct: {去|qù} (go)? Error Correction

Find and fix the mistake:

Yes or No?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yes
Go is qù.

Score: /8

Practice Bank

15 exercises
Relaciona la marca de tono con cómo suena la voz. Match Pairs

Une cada tono con su descripción:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Identifica el significado según el tono de 饭 (fàn) y 反 (fǎn). Opción múltiple

¿Qué significados son correctos para fàn vs fǎn?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fàn = arroz/comida, fǎn = oponerse
El número 一 (yī) cambia de tono según lo que sigue. Antes de un 4to tono se vuelve: Completar huecos

一 (yī, 1er tono) + 个 (gè, 4to tono) = ___个

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: yí gè
Corrige el error de tono en: 'Wǒ qù shāngdiàn mái dōngxi.' (Voy a la tienda a comprar cosas). Error Correction

La palabra 'mái' en esta frase debería ser:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mǎi (3er tono — comprar)
¿Qué ejemplo en español describe mejor el 4to tono? Opción múltiple

El 4to tono se parece más a:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Un '¡No!' o '¡Para!' fuerte y seco
Pon en orden los tonos de la frase mnemotécnica del 1 al 4: Sentence Reorder

Ordena los tonos: [mǎ (caballo)] [mā (mamá)] [mà (regañar)] [má (cáñamo)]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mā, má, mǎ, mà
Traduce e identifica el tono de la palabra 'venir' en chino: Traducción

La palabra 来 (venir): ¿cuál es su pinyin y tono?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lái (2do)
Al hablar rápido, el 3er tono antes de otra sílaba suena como: Completar huecos

Antes de cualquier otro tono, el 3ero suele sonar como ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mitad — solo baja
Selecciona el carácter que usa el tono neutro en el día a día. Opción múltiple

¿Cuál de estas palabras tiene un tono neutro?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 的 de (posesivo)
Relaciona cada tono de 'ma' con su significado correcto. Match Pairs

Une el sonido con su significado:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Un estudiante escribe 'xièxiè' para dar las gracias. ¿Es correcto? Error Correction

¿Cuál es el pinyin exacto de 谢谢?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: xièxie (segunda sílaba neutra)
¿Qué secuencia de números describe el movimiento del 3er tono? Opción múltiple

El 3er tono sigue el patrón numérico:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 214 (medio-bajo-medio alto)
Reconstruye la frase 'Estoy muy feliz' usando estos bloques de pinyin. Sentence Reorder

Ordena: [hěn] [Wǒ] [gāoxìng]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wǒ hěn gāoxìng.
La palabra 不 (bù) suele ser 4to tono. Antes de otro 4to tono, cambia a: Completar huecos

不 bù + 去 qù (4to tono) = bú qù. El cambio en 不 es: 4to → ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 2do
Identifica los tonos originales del saludo 你好 (Hola): Traducción

你好 — identifica los tonos de nǐ y hǎo:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: nǐ (3ero) + hǎo (3ero)

Score: /15

Preguntas frecuentes (8)

They change the meaning of words. Without them, you might say 'horse' when you mean 'mother'.

No, they are part of the word. Skipping them makes you unintelligible.

It takes practice, but you'll see progress in weeks.

It's when tones change in sequence, like 3rd+3rd becoming 2nd+3rd.

Yes, tone sandhi is the main one.

No, Cantonese has more.

Listen, repeat, and record yourself.

It's a lack of tone, but it's important for rhythm.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Stress accent

Pitch is lexical in Chinese, not in Spanish.

French low

Intonation

Chinese tones are word-level.

German low

Stress

Chinese is a tonal language.

Japanese partial

Pitch accent

Chinese has 4 distinct contours; Japanese has high/low patterns.

Arabic low

Stress/Emphasis

Chinese tones are mandatory for meaning.

Chinese high

Tones

None, this is the baseline.

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!