चार स्वर + तटस्थ स्वर
Grammar Rule in 30 Seconds
Mandarin uses four distinct pitch patterns to change word meaning; master these to be understood.
- First tone is high and flat: {妈|mā} (mother).
- Second tone rises from low to high: {麻|má} (hemp).
- Third tone dips low then rises: {马|mǎ} (horse).
- Fourth tone drops sharply: {骂|mà} (scold).
Overview
ma के चार अलग-अलग मतलब हो सकते हैं, सिर्फ इसलिए कि उन्हें बोलने का तरीका (pitch) अलग है। यह वैसा ही है जैसे हिंदी में 'पानी' और 'वानी' में फर्क है, लेकिन यहाँ फर्क सिर्फ सुर का है। यह आपके लिए शुरुआत में थोड़ा अजीब लग सकता है, लेकिन यकीन मानो, यह बस एक 'म्यूजिकल नोट्स' की तरह है। जैसे हम गाने में सुर लगाते हैं, वैसे ही यहाँ हर शब्द का अपना एक सुर होता है। अगर आप सुर गलत लगाओगे, तो मतलब बदल जाएगा। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे आप किसी से पानी मांग रहे हो और गलती से कुछ और बोल दो! इसलिए, इन 4 Tones को समझना आपकी चीनी भाषा की नींव (foundation) है। इसे एक 'म्यूजिकल ट्यून' की तरह समझो, जैसे आप किसी क्रिकेट कमेंट्री को सुनते वक्त उसकी पिच बदलते देखते हो, वैसे ही चीनी में हर शब्द एक पिच के साथ आता है।- 1First Tone (
yīnpíng): यह एकदम सपाट और ऊँची आवाज़ है (5-5)। जैसे आप कोई लंबा 'आ...' बोल रहे हों। हिंदी में हम इसे किसी को बुलाते समय इस्तेमाल करते हैं, जैसे 'अरे भाई!'. इसमें आवाज़ ऊपर रहती है और हिलती नहीं है। उदाहरण:mā(माँ)। - 2Second Tone (
yángpíng): यह नीचे से ऊपर की तरफ जाता है (3-5)। जैसे हम हिंदी में सवाल पूछते हैं, 'क्या?'. इसमें आवाज़ ऊपर की तरफ उठती है। उदाहरण:má(भांग/हेम्प)। - 3Third Tone (
shǎngshēng): यह सबसे दिलचस्प है। यह पहले नीचे जाता है, फिर ऊपर आता है (2-1-4)। जैसे कोई आपसे पूछे 'सच में?' और आप थोड़ा सोचकर 'हम्म' कहें। यह एक 'डिप' (dip) की तरह है। उदाहरण:mǎ(घोड़ा)। - 4Fourth Tone (
qùshēng): यह एकदम ऊपर से नीचे गिरता है (5-1)। जैसे आप किसी को गुस्से में 'नहीं!' बोलें। यह बहुत तेज़ और झटके वाला होता है। उदाहरण:mà(डांटना)।
ā | ऊँचा और सपाट | 'आ...' (गाते हुए)á | ऊपर उठता हुआ | 'क्या?' (सवाल पूछते हुए)ǎ | नीचे गिरकर ऊपर आना | 'हम्म' (सोचते हुए)à | ऊपर से नीचे गिरना | 'नहीं!' (झटके से)a > o > e > i > u > ü का नियम याद रखो।mǎi (खरीदना) की जगह mài (बेचना) बोल देंगे, तो दुकानदार हैरान हो जाएगा!nǐ (तुम) + hǎo (अच्छा) = ní hǎo (नमस्ते)। यह नियम बोलने में आसानी के लिए बनाया गया है ताकि आपको बार-बार नीचे-ऊपर न करना पड़े। इसे हिंदी के 'संधि' की तरह समझो, जैसे 'राम + अयन' = 'रामायण'।- 1हिंदी भाषी गलती 1: Tones को अनदेखा करना। हिंदी में हम टोन पर ध्यान नहीं देते, इसलिए हम चीनी शब्दों को भी सपाट पढ़ते हैं। याद रखो, चीनी में Tones 'एक्स्ट्रा' नहीं हैं, वे शब्द का हिस्सा हैं।
- 2हिंदी भाषी गलती 2: 3rd Tone को बहुत लंबा खींचना। हम अक्सर
nǐको बहुत ज्यादा नीचे ले जाते हैं, जिससे शब्द की गति धीमी हो जाती है। इसे 'Half-Third Tone' की तरह बोलें, बस हल्का सा नीचे जाकर रुक जाएं। - 3हिंदी भाषी गलती 3: 4th Tone को 1st की तरह बोलना। 4th Tone को 'झटके' से नीचे गिराना ज़रूरी है। अगर आप इसे धीरे बोलेंगे, तो सामने वाला उसे 1st या 2nd Tone समझ लेगा।
māma, यहाँ दूसरा ma बिना किसी टोन के बोला जाता है। यह हिंदी के 'हल्के' शब्दों जैसा है।- 1क्या मुझे हर शब्द के साथ टोन याद करना होगा? हाँ, लेकिन चिंता मत करो, धीरे-धीरे यह आपकी आदत बन जाएगा।
- 2अगर मैं गलत टोन बोल दूँ तो? लोग समझ सकते हैं, लेकिन अर्थ बदल सकता है! इसलिए शुरू से ही सही आदत डालें।
- 3क्या ये Tones हिंदी के 'उदात्त' या 'अनुदात्त' स्वरों जैसे हैं? नहीं, ये पूरी तरह अलग हैं। इन्हें एक 'म्यूजिकल स्केल' की तरह समझें।
The Four Tones
| Tone | Name | Contour | Example |
|---|---|---|---|
|
1
|
High Level
|
5-5
|
{妈|mā}
|
|
2
|
Rising
|
3-5
|
{麻|má}
|
|
3
|
Dipping
|
2-1-4
|
{马|mǎ}
|
|
4
|
Falling
|
5-1
|
{骂|mà}
|
|
0
|
Neutral
|
Light
|
{吗|ma}
|
Meanings
Mandarin is a tonal language where the pitch contour of a syllable determines its lexical meaning.
First Tone
High-level pitch, sustained.
“{天|tiān}”
“{书|shū}”
Second Tone
Rising pitch, like asking a question.
“{人|rén}”
“{国|guó}”
Third Tone
Dipping pitch, low and long.
“{好|hǎo}”
“{我|wǒ}”
Fourth Tone
Falling pitch, sharp and quick.
“{去|qù}”
“{是|shì}”
Neutral Tone
Light and short, no specific pitch.
“{吗|ma}”
“{呢|ne}”
Reference Table
| टोन | नाम (चीनी) | पिच पैटर्न | चिह्न | याद रखने का तरीका |
|---|---|---|---|---|
|
पहला
|
阴平 yīnpíng
|
ऊँचा स्तर (5→5)
|
ā
|
एक संगीत नोट को ऊँचा और स्थिर रखो
|
|
दूसरा
|
阳平 yángpíng
|
ऊपर उठना (3→5)
|
á
|
'क्या?' — सवाल पूछते हुए, आवाज़ ऊपर उठती हुई
|
|
तीसरा
|
上声 shǎngshēng
|
नीचे गिरकर ऊपर उठना (2→1→4)
|
ǎ
|
घाटी का आकार — नीचे फिर ऊपर
|
|
चौथा
|
去声 qùshēng
|
तेज़ी से नीचे गिरना (5→1)
|
à
|
'नहीं!' — दृढ़, अचानक गिरावट
|
|
न्यूट्रल
|
轻声 qīngshēng
|
छोटा, संदर्भ के अनुसार बदलता है
|
(कोई नहीं)
|
हल्का पंख — छोटा और बिना तनाव का
|
|
—
|
पिच स्केल
|
1=सबसे नीचा, 5=सबसे ऊँचा
|
—
|
सभी टोन को मैप करने के लिए इस स्केल का उपयोग करें
|
औपचारिकता का स्तर
{您|nín} {好|hǎo} (Greeting)
{你|nǐ} {好|hǎo} (Greeting)
{嘿|hēi}! (Greeting)
{哈|hā}! (Greeting)
मंदारिन के पाँच टोन
पहला टोन (阴平)
- mā 妈 मॉम — ऊँचा, सपाट
- fēi 飞 उड़ना
- shū 书 किताब
दूसरा टोन (阳平)
- má 麻 भांग/सुन्न — ऊपर उठना
- lái 来 आना
- xué 学 पढ़ना
तीसरा टोन (上声)
- mǎ 马 घोड़ा — नीचे गिरना
- nǐ 你 तुम
- hǎo 好 अच्छा
चौथा टोन (去声)
- mà 骂 डांटना — तेज़ी से गिरना
- shì 是 होना
- qù 去 जाना
न्यूट्रल टोन (轻声)
- ma 吗 प्रश्नवाचक कण
- de 的 अधिकारवाचक चिह्न
- men 们 बहुवचन चिह्न
1-5 स्केल पर टोन पिच पैटर्न
टोन सैंडही निर्णय वृक्ष
क्या शब्दांश 不 (bù) है?
क्या 不 4th-टोन शब्दांश से पहले आता है?
क्या 一 4th-टोन शब्दांश से पहले आता है?
क्या 一 1st, 2nd, या 3rd टोन से पहले आता है?
सामान्य न्यूट्रल-टोन शब्दांश
प्रश्नवाचक कण
- • 吗 ma
- • 呢 ne
- • 吧 ba
- • 啊 a
अधिकारवाचक/संरचनात्मक
- • 的 de
- • 得 de
- • 地 de
- • 着 zhe
पहलू मार्कर
- • 了 le
- • 过 guo
- • 着 zhe
दोहराए गए शब्दांश
- • 谢谢 xièxie
- • 爸爸 bàba
- • 妈妈 māma
- • 娃娃 wáwá
यौगिक शब्द
- • 朋友 péngyou
- • 东西 dōngxi
- • 名字 míngzi
- • 学生 xuésheng
दिशा शब्द
- • 上来 shànglai
- • 进去 jìnqu
- • 出来 chūlai
स्तर के अनुसार उदाहरण
{妈|mā} {好|hǎo}.
Mom is good.
{你|nǐ} {好|hǎo}?
Hello?
{他|tā} {去|qù}.
He goes.
{我|wǒ} {是|shì}.
I am.
{你|nǐ} {吃|chī} {了|le} {吗|ma}?
Have you eaten?
{我|wǒ} {不|bù} {知|zhī} {道|dào}.
I don't know.
{这|zhè} {是|shì} {什|shén} {么|me}?
What is this?
{我|wǒ} {想|xiǎng} {去|qù} {学|xué} {习|xí}.
I want to study.
{老|lǎo} {师|shī} {教|jiāo} {得|de} {很|hěn} {好|hǎo}.
The teacher teaches very well.
{我|wǒ} {有|yǒu} {一|yī} {个|gè} {朋|péng} {友|yǒu}.
I have a friend.
{请|qǐng} {你|nǐ} {再|zài} {说|shuō} {一|yī} {遍|biàn}.
Please say it again.
{这|zhè} {个|gè} {电|diàn} {影|yǐng} {很|hěn} {有|yǒu} {意|yì} {思|si}.
This movie is interesting.
{尽|jǐn} {管|guǎn} {很|hěn} {难|nán}, {我|wǒ} {还|hái} {是|shì} {要|yào} {试|shì} {试|shi}.
Even though it's hard, I still want to try.
{我|wǒ} {觉|jué} {得|de} {这|zhè} {种|zhǒng} {方|fāng} {法|fǎ} {更|gèng} {有|yǒu} {效|xiào}.
I think this method is more effective.
{无|wú} {论|lùn} {如|rú} {何|hé}, {我|wǒ} {都|dōu} {会|huì} {支|zhī} {持|chí} {你|nǐ}.
No matter what, I will support you.
{他|tā} {的|de} {态|tài} {度|du} {让|ràng} {人|rén} {很|hěn} {不|bù} {舒|shū} {服|fu}.
His attitude makes people uncomfortable.
{这|zhè} {件|jiàn} {事|shì} {情|qing} {非|fēi} {常|cháng} {复|fù} {杂|zá}, {需|xū} {要|yào} {深|shēn} {入|rù} {探|tàn} {讨|tǎo}.
This matter is very complex and requires in-depth discussion.
{他|tā} {的|de} {演|yǎn} {讲|jiǎng} {极|jí} {具|jù} {感|gǎn} {染|rǎn} {力|lì}.
His speech is extremely infectious/inspiring.
{我|wǒ} {对|duì} {此|cǐ} {持|chí} {保|bǎo} {留|liú} {意|yì} {见|jiàn}.
I hold a reserved opinion on this.
{这|zhè} {种|zhǒng} {文|wén} {化|huà} {现|xiàn} {象|xiàng} {值|zhí} {得|de} {深|shēn} {思|sī}.
This cultural phenomenon is worth deep reflection.
{他|tā} {那|nà} {种|zhǒng} {不|bù} {屑|xiè} {的|de} {语|yǔ} {气|qì} {真|zhēn} {是|shì} {令|lìng} {人|rén} {难|nán} {以|yǐ} {忍|rěn} {受|shòu}.
His disdainful tone is truly unbearable.
{这|zhè} {首|shǒu} {诗|shī} {的|de} {韵|yùn} {律|lǜ} {优|yōu} {美|měi}, {读|dú} {起|qǐ} {来|lái} {朗|lǎng} {朗|lǎng} {上|shàng} {口|kǒu}.
The rhythm of this poem is beautiful and rolls off the tongue.
{在|zài} {这|zhè} {个|gè} {变|biàn} {化|huà} {莫|mò} {测|cè} {的|de} {时|shí} {代|dài}, {我|wǒ} {们|men} {需|xū} {要|yào} {坚|jiān} {持|chí} {初|chū} {心|xīn}.
In this unpredictable era, we need to hold onto our original intentions.
{他|tā} {的|de} {方|fāng} {言|yán} {口|kǒu} {音|yīn} {很|hěn} {重|zhòng}, {但|dàn} {语|yǔ} {调|diào} {却|què} {很|hěn} {有|yǒu} {特|tè} {色|sè}.
His dialect accent is heavy, but his intonation is very unique.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both involve a change in pitch, leading to confusion.
Both start high.
Both can be short.
सामान्य गलतियाँ
Saying all words with a flat tone.
Use the correct pitch contour.
Making the 3rd tone too short.
Dip low and hold.
Confusing 2nd and 3rd.
2nd is rising, 3rd is dipping.
Ignoring the neutral tone.
Keep it short.
Treating 'ma' and 'mā' as the same.
Distinguish them.
Forgetting tone sandhi.
Apply sandhi rules.
Over-emphasizing neutral tones.
Keep them light.
Inconsistent tones in long sentences.
Maintain tone discipline.
Ignoring tone in fast speech.
Keep tones clear.
Mispronouncing 3rd tone in sandhi.
Use 2nd tone instead.
Ignoring regional tone variations.
Adapt to context.
Over-articulating in natural speech.
Speak naturally.
Failing to use tone for emphasis.
Use pitch for stress.
वाक्य संरचनाएँ
{我|wǒ} {是|shì} ___.
{我|wǒ} {想|xiǎng} {去|qù} ___.
{这|zhè} {个|gè} ___ {很|hěn} {好|hǎo}.
{如|rú} {果|guǒ} {我|wǒ} {有|yǒu} {时|shí} {间|jiān}, {我|wǒ} {就|jiù} {去|qù} ___.
Real World Usage
{我|wǒ} {要|yào} {一|yī} {个|gè} {包|bāo} {子|zi}.
{在|zài} {吗|ma}?
{我|wǒ} {有|yǒu} {三|sān} {年|nián} {经|jīng} {验|yàn}.
{请|qǐng} {问|wèn}, {火|huǒ} {车|chē} {站|zhàn} {在|zài} {哪|nǎ} {里|lǐ}?
{这|zhè} {太|tài} {棒|bàng} {了|le}!
{请|qǐng} {放|fàng} {在|zài} {门|mén} {口|kǒu}.
चार 'मा' शब्दों को अपना आधार बनाओ
अपनी आवाज़ रिकॉर्ड करो और नेटिव स्पीकर से तुलना करो
वाक्यों में तीसरा टोन ऊपर उठने वाला टोन नहीं होता
चीनी में टोन भावनात्मक महत्व रखते हैं
टोन को पक्का करने के लिए गाने गाओ
Smart Tips
Drop your voice low and hold it.
2nd is a question, 3rd is a sigh.
Slow down your syllables.
Clip it short.
उच्चारण
1st Tone
High and flat.
2nd Tone
Rising pitch.
3rd Tone
Dipping pitch.
4th Tone
Falling pitch.
Question
Sentence + {吗|ma}?
Rising intonation at the end.
याद करें
स्मृति सहायक
Remember: 1 is high, 2 goes up, 3 goes down then up, 4 goes down fast.
दृश्य संबंध
Imagine a bird flying straight (1), a plane taking off (2), a boat dipping in waves (3), and a rock falling off a cliff (4).
Rhyme
One is high, two is rising, three is dipping, four is falling.
Story
Mother (1) bought hemp (2) for her horse (3) but scolded (4) it because it was too slow.
Word Web
चैलेंज
Record yourself saying the four tones 10 times in 5 minutes.
सांस्कृतिक नोट्स
Standard Mandarin (Putonghua) is the official language with 4 tones.
Similar to Mainland, but some neutral tones are pronounced differently.
Cantonese has 6-9 tones, making it much more complex than Mandarin.
Tones evolved from ancient final consonants that were lost over time.
बातचीत की शुरुआत
{你|nǐ} {好|hǎo}, {你|nǐ} {叫|jiào} {什|shén} {么|me} {名|míng} {字|zi}?
{你|nǐ} {吃|chī} {了|le} {吗|ma}?
{你|nǐ} {觉|jué} {得|de} {学|xué} {习|xí} {汉|hàn} {语|yǔ} {难|nán} {吗|ma}?
{你|nǐ} {最|zuì} {喜|xǐ} {欢|huan} {什|shén} {么|me} {电|diàn} {影|yǐng}?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
वह टोन जो नीचा शुरू होता है, और नीचे गिरता है, फिर थोड़ा ऊपर उठता है, वह है:
mǎi (买, खरीदना) = ___ टोन
Find and fix the mistake:
'wǒ yào mài niúnǎi' कहने के बजाय 'wǒ yào mǎi niúnǎi' कहने का मतलब है:
朋友 péngyou में 'you' शब्दांश का उच्चारण होता है:
你好吗 (क्या तुम ठीक हो?) के अंत में 吗 का ___ टोन होता है।
Score: /5
अभ्यास प्रश्न
8 exercises1st, 2nd, 3rd, or 4th?
m_?
Find and fix the mistake:
Yes or No?
What is the greeting?
1st tone?
Contour?
m_?
Find and fix the mistake:
Yes or No?
Score: /8
Practice Bank
15 exercisesमैच करें:
fàn बनाम fǎn के लिए अर्थों की कौन सी जोड़ी सही है?
一 (yī, 1st tone) + 个 (gè, 4th tone) = ___个
शब्द 'mái' होना चाहिए:
4th टोन सबसे ज़्यादा किसके जैसा है:
क्रम में रखो: [mǎ (घोड़ा)] [mā (मॉम)] [mà (डांटना)] [má (भांग)]
शब्द 来 (आना) — इसका पिनयिन और टोन क्या है?
जुड़े हुए भाषण में गैर-3rd-टोन शब्दांश से पहले, 3rd टोन आमतौर पर ___ टोन (नीचा, कोई उठान नहीं) बन जाता है।
किस शब्द में न्यूट्रल-टोन शब्दांश है?
मैच करें:
谢谢 के लिए सटीक पिनयिन क्या है?
तीसरा टोन पिच पैटर्न का पालन करता है:
व्यवस्थित करें: [hěn] [Wǒ] [gāoxìng]
不 bù + 去 qù (4th tone) = bú qù। 不 पर टोन परिवर्तन है: 4th → ___
你好 — nǐ और hǎo के लिए टोन पहचानें:
Score: /15
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
They change the meaning of words. Without them, you might say 'horse' when you mean 'mother'.
No, they are part of the word. Skipping them makes you unintelligible.
It takes practice, but you'll see progress in weeks.
It's when tones change in sequence, like 3rd+3rd becoming 2nd+3rd.
Yes, tone sandhi is the main one.
No, Cantonese has more.
Listen, repeat, and record yourself.
It's a lack of tone, but it's important for rhythm.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Stress accent
Pitch is lexical in Chinese, not in Spanish.
Intonation
Chinese tones are word-level.
Stress
Chinese is a tonal language.
Pitch accent
Chinese has 4 distinct contours; Japanese has high/low patterns.
Stress/Emphasis
Chinese tones are mandatory for meaning.
Tones
None, this is the baseline.
Continue With
स्वर परिवर्तन — तीसरे स्वर का संयोजन
### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण नियम के बारे में बात करेंगे, जिसे 'Third Tone Sandhi' या...
चीनी टोन नियम: 'नहीं' और 'एक' गिरगिट (不/一)
### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम मंदारिन चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर चर्चा करेंगे, जिसे 'To...
Related Grammar Rules
पिन्यिन प्रणाली की मूल बातें
### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा की सबसे महत्वपूर्ण और पहली सीढ़ी के बारे में बात करेंगे: Pinyin (पिनयिन)। देखो, जैस...
चीनी शब्दांश: Pinyin और Tones की संरचना
Overview चीनी शब्दांश (syllable) को संगीत के एक नोट की तरह समझें। अंग्रेजी या हिंदी में हम ध्वनियों को मिलाकर जटिल शब्द...
स्वर परिवर्तन — तीसरे स्वर का संयोजन
### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण नियम के बारे में बात करेंगे, जिसे 'Third Tone Sandhi' या...
चीनी टोन नियम: 'नहीं' और 'एक' गिरगिट (不/一)
### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम मंदारिन चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर चर्चा करेंगे, जिसे 'To...