व्युत्पन्न अरबी क्रियाओं का कर्मवाच्य (रूप II-X)
Grammar Rule in 30 Seconds
To make a derived verb passive, change the vowel pattern to 'u-i' while keeping the root intact.
- For Form II (فَعَّلَ), change to (فُعِّلَ): 'عَلَّمَ' (taught) becomes 'عُلِّمَ' (was taught).
- For Form IV (أَفْعَلَ), change to (أُفْعِلَ): 'أَرْسَلَ' (sent) becomes 'أُرْسِلَ' (was sent).
- For Form V (تَفَعَّلَ), change to (تُفُعِّلَ): 'تَعَلَّمَ' (learned) becomes 'تُعُلِّمَ' (was learned).
Overview
المبني للمجهول (al-mabni lil-majhul) कहते हैं। इसका शाब्दिक अर्थ है 'अनजान के लिए बनाया गया'। हिंदी व्याकरण में हम इसे 'कर्मवाच्य' (Passive Voice) कहते हैं। देखो, जैसे हिंदी में हम कहते हैं 'आम खाया गया' (यहाँ आम पर ध्यान है, खाने वाले पर नहीं), वैसे ही अरबी में भी जब हमें यह बताना हो कि काम किसने किया यह ज़रूरी नहीं है, बल्कि काम किस पर हुआ वह ज़रूरी है, तब हम इस व्याकरण का उपयोग करते हैं।نائب الفاعل (na'ib al-fa'il) यानी 'डिप्टी सब्जेक्ट' कहते हैं।نَامَ (सोया) का पैसिव नहीं बनेगा। यह नियम हिंदी के व्याकरण जैसा ही है। एक और ज़रूरी बात: पैसिव क्रिया अपने 'डिप्टी सब्जेक्ट' के साथ जेंडर (स्त्रीलिंग/पुल्लिंग) और संख्या (एकवचन/बहुवचन) में मेल खाती है। जैसे अगर 'किताब' (स्त्रीलिंग) है, तो क्रिया भी स्त्रीलिंग होगी। यह हिंदी में भी होता है—'आम खाया गया' (पुल्लिंग) और 'रोटी खाई गई' (स्त्रीलिंग)। समझे? बस यही समानता है!damma (ُ) लगाओ और आखिरी से पहले अक्षर पर kasra (ِ) लगाओ। वर्तमान काल (Present Tense) में, पहले अक्षर पर damma (ُ) और आखिरी से पहले अक्षर पर fatha (َ) लगाओ।دَرَّسَ | دُرِّسَ | يُدَرِّسُ | يُدَرَّسُ |أَرْسَلَ | أُرْسِلَ | يُرْسِلُ | يُرْسَلُ |اسْتَخْدَمَ | اسْتُخْدِمَ | يَسْتَخْدِمُ | يُسْتَخْدَمُ |دَرَّسَ (उसने पढ़ाया) का पैसिव دُرِّسَ (पढ़ाया गया) हो जाता है। बस स्वरों का खेल है! फॉर्म III और VI में जहाँ alif (ا) होता है, वहां पैसिव में वह waw (و) में बदल जाता है, जैसे شَاهَدَ का شُوهِدَ हो जाता है। यह उच्चारण को आसान बनाने के लिए है।أُعْلِنَ الخَبَرُ). 3. जब आप विनम्रता दिखाना चाहते हैं और किसी पर दोष नहीं मढ़ना चाहते।يُقَالُ (कहा जाता है) या يُعْرَفُ (जाना जाता है) जैसे शब्द बहुत बार सुनाई देंगे। ये सब पैसिव फॉर्म्स ही हैं।- 1अकर्मक क्रिया का पैसिव बनाना: हिंदी भाषी अक्सर 'सोना' या 'बैठना' जैसी क्रियाओं का पैसिव बनाने की कोशिश करते हैं। याद रखें, पैसिव के लिए ऑब्जेक्ट का होना ज़रूरी है।
- 2लिंग का ध्यान न रखना: हिंदी में हम कभी-कभी क्रिया के लिंग को लेकर लापरवाह हो जाते हैं, लेकिन अरबी में
نائب الفاعلके साथ क्रिया का तालमेल न बिठाना वाक्य को गलत बना देता है। - 3स्वर (Vowels) की गलती: हिंदी में हम स्वरों की लंबाई पर उतना ध्यान नहीं देते, लेकिन अरबी में
dammaऔरkasraका सही उच्चारण ही पैसिव की पहचान है। अगर तुम गलत स्वर लगाओगे, तो सुनने वाला उसे एक्टिव ही समझेगा।
- 1क्या हर क्रिया का पैसिव बन सकता है? नहीं, केवल सकर्मक क्रियाओं का।
- 2क्या पैसिव में कर्ता का नाम लिया जा सकता है? नहीं, अगर कर्ता का नाम लेना है तो एक्टिव वॉइस का ही प्रयोग करें।
- 3क्या भूतकाल और वर्तमान काल के नियम अलग हैं? हाँ, भूतकाल में 'kasra' और वर्तमान में 'fatha' का प्रयोग होता है।
- 4क्या यह बहुत कठिन है? बिल्कुल नहीं! एक बार जब तुम स्वरों के पैटर्न को समझ लोगे, तो यह गणित के फॉर्मूले की तरह आसान हो जाएगा।
Passive Voice Pattern (Past Tense)
| Form | Active | Passive | Meaning |
|---|---|---|---|
|
II
|
عَلَّمَ
|
عُلِّمَ
|
Was taught
|
|
III
|
حَاكَمَ
|
حُوكِمَ
|
Was put on trial
|
|
IV
|
أَرْسَلَ
|
أُرْسِلَ
|
Was sent
|
|
V
|
تَعَلَّمَ
|
تُعُلِّمَ
|
Was learned
|
|
VI
|
تَجَاهَلَ
|
تُجُوهِلَ
|
Was ignored
|
|
VII
|
انْكَسَرَ
|
أُنْكُسِرَ
|
Was broken
|
|
VIII
|
احْتَرَمَ
|
أُحْتُرِمَ
|
Was respected
|
|
X
|
اسْتَخْدَمَ
|
أُسْتُخْدِمَ
|
Was used
|
Meanings
The passive voice in Arabic is used when the subject performing the action is unknown, irrelevant, or intentionally omitted.
Unknown Agent
When the doer is not known.
“سُرِقَتِ السَّيَّارَةُ (The car was stolen).”
“قُتِلَ الرَّجُلُ (The man was killed).”
Focus on Object
When the object is more important than the actor.
“أُعْلِنَ عَنِ النَّتَائِجِ (The results were announced).”
“تُمُثِّلَ القَانُونُ (The law was represented).”
Polite Omission
Avoiding blame by not naming the actor.
“أُهْمِلَ المَشْرُوعُ (The project was neglected).”
“أُجِّلَ الِاجْتِمَاعُ (The meeting was postponed).”
Reference Table
| क्रिया रूप | भूतकाल निष्क्रिय (U-I) | वर्तमानकाल निष्क्रिय (U-A) | उदाहरण अर्थ |
|---|---|---|---|
|
फॉर्म II
|
durrisa (دُرِّسَ)
|
yudarrasu (يُدَرَّسُ)
|
सिखाया जाना
|
|
फॉर्म III
|
suu'ida (سُوعِدَ)
|
yusaa'adu (يُسَاعَدُ)
|
मदद की जाना
|
|
फॉर्म IV
|
ursila (أُرْسِلَ)
|
yursalu (يُرْسَلُ)
|
भेजा जाना
|
|
फॉर्म V
|
tufu''ila (تُفُعِّلَ)
|
yutafa''alu (يُتَفَعَّلُ)
|
सक्रिय किया जाना
|
|
फॉर्म VIII
|
uftu'ila (أُفْتُعِلَ)
|
yufta'alu (يُفْتَعَلُ)
|
खोला/शुरू किया जाना
|
|
फॉर्म X
|
ustukhdima (اسْتُخْدِمَ)
|
yustakhdamu (يُسْتَخْدَمُ)
|
उपयोग किया जाना
|
औपचारिकता का स्तर
اُتُّخِذَ القَرَارُ (Professional)
تَمَّ اتِّخَاذُ القَرَارِ (Professional)
خَدْنَا القَرَار (Professional)
خَلَّصْنَا (Professional)
अरबी निष्क्रिय की दुनिया
भूतकाल (U-I)
- durrisa सिखाया गया था
- ursila भेजा गया था
वर्तमानकाल (U-A)
- yudarrasu सिखाया जाता है
- yursalu भेजा जाता है
स्वर परिवर्तन का खेल
क्या यह निष्क्रिय है?
क्या यह 'उ' (दम्मा) से शुरू होता है?
क्या यह वर्तमान काल है?
आपको यह कहाँ दिखेगा
समाचार
- • घोषित किया गया
- • निर्णय लिया गया
- • बनाया गया
तकनीक
- • भेजा गया
- • डाउनलोड किया गया
- • अपडेट किया गया
स्तर के अनुसार उदाहरण
أَكَلَ الوَلَدُ التُّفَّاحَةَ
The boy ate the apple.
كَتَبَ الطَّالِبُ الدَّرْسَ
The student wrote the lesson.
شَرِبَ الرَّجُلُ المَاءَ
The man drank the water.
فَتَحَ البَابَ
He opened the door.
أُكِلَتِ التُّفَّاحَةُ
The apple was eaten.
كُتِبَ الدَّرْسُ
The lesson was written.
شُرِبَ المَاءُ
The water was drunk.
فُتِحَ البَابُ
The door was opened.
أُجِّلَ الِاجْتِمَاعُ لِيَوْمٍ آخَرَ
The meeting was postponed to another day.
أُلْغِيَتِ الرِّحْلَةُ بِسَبَبِ المَطَرِ
The trip was cancelled because of the rain.
أُعْلِنَ عَنِ الفَائِزِ
The winner was announced.
أُصْلِحَتِ السَّيَّارَةُ
The car was repaired.
أُسْتُخْدِمَتِ التِّكْنُولُوجْيَا فِي التَّعْلِيمِ
Technology was used in education.
أُسْتُقْبِلَ الضُّيُوفُ بِحَفَاوَةٍ
The guests were received warmly.
أُعِيدَ النَّظَرُ فِي القَرَارِ
The decision was reconsidered.
أُكْتُشِفَ مَوْقِعٌ أَثَرِيٌّ
An archaeological site was discovered.
أُسْتُحْسِنَ هَذَا الرَّأْيُ مِنَ الجَمِيعِ
This opinion was approved by everyone.
أُسْتُغِلَّتِ المَوَارِدُ بِشَكْلٍ فَعَّالٍ
The resources were utilized effectively.
أُسْتُعِيدَتِ الثِّقَةُ بَيْنَ الطَّرَفَيْنِ
Trust was restored between the two parties.
أُسْتُجِيبَ لِطَلَبَاتِ المُواطِنِينَ
The citizens' requests were responded to.
أُسْتُشْهِدَ بِهَذَا النَّصِّ فِي المَقَالَةِ
This text was cited in the article.
أُسْتُقْصِيَتِ الحَقَائِقُ بِدِقَّةٍ
The facts were investigated with precision.
أُسْتُهْلِكَتِ المِيزَانِيَّةُ بِالكَامِلِ
The budget was consumed entirely.
أُسْتُبْعِدَ الاحْتِمَالُ الأَخِيرُ
The last possibility was excluded.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both look similar in Form V.
Both mean the same thing.
Mixing up the actor.
सामान्य गलतियाँ
أكلت التفاحة
أُكِلَتِ التُّفَّاحَةُ
كتب الطالب الدرس
كُتِبَ الدَّرْسُ
أُسْتُخْدِمَ الحاسوبُ
أُسْتُخْدِمَ الحَاسُوبُ
أُسْتُقْبِلَ الضيوفُ
أُسْتُقْبِلَ الضُّيُوفُ
वाक्य संरचनाएँ
أُ___ (verb) الـ ___ (noun).
لَمْ يُ___ (verb) الـ ___ (noun).
سَيُ___ (verb) الـ ___ (noun) غَداً.
هَلْ أُ___ (verb) الـ ___ (noun)؟
Real World Usage
أُعْلِنَ عَنِ الفَائِزِ.
أُبْطِلَ العَقْدُ.
أُسْتُخْدِمَتِ المَنْهَجِيَّةُ.
أُجِّلَ الِاجْتِمَاعُ.
أُعْجِبَ بِالصُّورَةِ.
أُرْسِلَتِ الرِّسَالَةُ.
'U-I' और 'U-A' का आसान तरीका
'के द्वारा' का उपयोग न करें
छिपा हुआ 'वाव'
Smart Tips
Use passive to sound objective.
Use passive to avoid guessing.
Use passive to keep it neutral.
Use passive to highlight the outcome.
उच्चारण
Damma emphasis
The initial 'u' must be clear and short.
Formal Statement
Sentence ends with a slight drop.
Objective reporting.
याद करें
स्मृति सहायक
Remember 'U-I' (You-I) — You are the object, I am the vowel.
दृश्य संबंध
Imagine a heavy box (the object) being moved by an invisible hand. The box is the focus, the hand is hidden.
Rhyme
First is U, middle is I, the actor hides, the object is high.
Story
The king (the actor) is gone. The crown (the object) is placed on the table. The crown 'was placed' (wudi'a). No one knows who did it.
Word Web
चैलेंज
Take 5 active sentences from a news article and convert them to passive in 5 minutes.
सांस्कृतिक नोट्स
Used in news and official documents to maintain neutrality.
Rarely used; 'tam' + masdar is preferred.
Avoided in speech; sounds too 'bookish'.
Derived from the Semitic root system where vowel patterns carry grammatical meaning.
बातचीत की शुरुआत
هل أُعْلِنَ عَنِ النَّتَائِجِ؟
هَلْ أُجِّلَ الِاجْتِمَاعُ؟
أَيْنَ أُسْتُخْدِمَ هَذَا الجِهَازُ؟
هَلْ أُكْتُشِفَ شَيْءٌ جَدِيدٌ؟
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
الرِّسَالَةُ ___ (أَرْسَلَ) أَمْسِ.
सही निष्क्रिय वर्तमान रूप चुनें:
Find and fix the mistake:
دَرَّسَ العَرَبِيَّةُ (दर्रसा अल-अरबिया) - अरबी भाषा पढ़ाई गई थी।
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercises___ الدَّرْسُ.
Find and fix the mistake:
What is wrong?
Select one.
Reorder.
Select.
Select.
عَلَّمَ -> ?
Select.
Score: /8
Practice Bank
5 exercisesThe video is being filmed.
इन रूपों का मिलान करें:
الرَّابِطُ / أُرْسِلَ
सही भूतकाल निष्क्रिय रूप चुनें:
الإِيمِيلُ ___ (أَرْسَلَ) آلآن.
Score: /5
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
No, only transitive verbs.
It sounds too formal.
Use 'min qibal' (by).
No, they are different.
It becomes the subject.
Yes, very common.
Yes, usually avoided.
It is consistent.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Se + verb
Arabic changes the verb itself; Spanish adds a particle.
Être + participe passé
Arabic is synthetic; French is analytic.
Werden + Partizip II
Arabic does not use auxiliary verbs for passive.
-(r)areru
Arabic is internal; Japanese is suffixal.
Bei (被)
Chinese uses a preposition-like marker.
Internal Passive
None.
Learning Path
Prerequisites
संबंधित वीडियो
Related Grammar Rules
अरबी पैसिव वॉइस: औपचारिक निष्पक्षता (Al-Majhul)
### Overview अरबी व्याकरण में `Al-Majhul` (المجهول), जिसे हम 'Passive Voice' या 'कर्मवाच्य' कहते हैं, भाषा के औपचारिक और...
अरबी कर्मवाच्य: 'यह किया गया था' (Al-Mabni lil-Majhul)
### Overview नमस्ते! आज हम अरबी व्याकरण के एक बहुत ही महत्वपूर्ण विषय को समझेंगे जिसे `المبني للمجهول` (`al-mabni lil-m...
Passive Voice: कर्ता को छिपाना (Majhul)
Overview क्या आपने कभी सोचा है कि न्यूज़ एंकर इतने निष्पक्ष कैसे लगते हैं, या बिना किसी पर आरोप लगाए यह कैसे कहा जाए कि...
कर्ता को छिपाने की कला: Passive Voice (मजहूल)
क्या आप कभी बिना नाम लिए गपशप करना चाहते थे? या कहना चाहते थे "पिज़्ज़ा खा लिया गया" ताकि यह न मानना पड़े कि *आपने* खाया...
अरबी पैसिव प्रेजेंट: 'Yu- ... -a-' पैटर्न
### Overview नमस्ते! आज हम अरबी व्याकरण का एक बहुत ही महत्वपूर्ण हिस्सा सीखने जा रहे हैं जिसे 'Passive Present' (वर्तमान...