अरबी कर्मवाच्य: 'यह किया गया था' (Al-Mabni lil-Majhul)
Grammar Rule in 30 Seconds
The passive voice shifts focus from the doer to the action by changing the verb's internal vowel pattern.
- For past tense, change the first vowel to 'u' and the second-to-last to 'i' (e.g., 'kataba' becomes 'kutiba').
- The object of the active sentence becomes the subject of the passive sentence (Na'ib al-Fa'il).
- The original doer is omitted or mentioned using a preposition like 'min qibal' (by).
Overview
المبني للمجهول (al-mabni lil-majhul) कहा जाता है। इसे आसान भाषा में 'Passive Voice' कहते हैं। हिंदी में हम इसे 'कर्मवाच्य' कहते हैं। देखो, जब हम कहते हैं «राम ने आम खाया», तो ये 'Active Voice' (कर्तृवाच्य) है क्योंकि यहाँ 'राम' (कर्ता) मुख्य है। लेकिन जब हम कहते हैं «आम खाया गया», तो यहाँ 'आम' (कर्म) मुख्य हो जाता है—यही 'Passive Voice' है।المبني للمجهول का उपयोग करते हैं। ये बिल्कुल वैसा ही है जैसे आप ऑफिस में कहते हैं, «फाइल भेजी गई» (ये नहीं बताते कि किसने भेजी)।المبني للمجهول कहते हैं, जिसका शाब्दिक अर्थ है 'अज्ञात के लिए बनाया गया'। हिंदी में 'कर्मवाच्य' (Passive Voice) में हम 'के द्वारा' (by) का प्रयोग करते हैं, जैसे: «काम राहुल के द्वारा किया गया।» लेकिन अरबी में एक बहुत बड़ा अंतर है—अरबी में आमतौर पर 'के द्वारा' (by someone) का उल्लेख नहीं किया जाता। अगर आपको बताना है कि काम किसने किया, तो आप Passive का उपयोग ही नहीं करेंगे! आप सीधे Active Voice का उपयोग करेंगे।المفعول به) होता है, वह Passive वाक्य में 'कर्ता' की जगह ले लेता है और उसे نائب الفاعل (na'ib al-fa'il) यानी 'कर्ता का प्रतिनिधि' कहा जाता है। हिंदी में हम इसे 'कर्म-कर्ता' कह सकते हैं।- 1Active:
شَرِبَ الوَلَدُ الماءَ(लड़के ने पानी पिया) - यहाँالولد(लड़का) कर्ता है। - 2Passive:
شُرِبَ الماءُ(पानी पिया गया) - यहाँالماء(पानी) अब 'कर्ता' की भूमिका में है।
الماء पर 'पेश' (damma) आ जाता है। यह बदलाव बहुत महत्वपूर्ण है। हिंदी में भी हम कहते हैं «पानी पिया गया», यहाँ 'पानी' पर कोई 'ने' नहीं लगा है। तो आप देख सकते हैं कि हिंदी और अरबी का लॉजिक यहाँ काफी मिलता-जुलता है।فَتَحَ (fataha) | فُتِحَ (futiha) |يَكْتُبُ (yaktubu) | يُكْتَبُ (yuktabu) |كَتَبَ (kataba - उसने लिखा) का Passive كُتِبَ (kutiba - लिखा गया) बन जाता है। बस इतना ही! कोई एक्स्ट्रा शब्द नहीं जोड़ना, बस स्वर बदलना है।كُسِرَ الكوبُ). यहाँ Passive का उपयोग करना सबसे बेस्ट है क्योंकि आपको 'तोड़ने वाले' का पता नहीं है।- 1जब कर्ता महत्वपूर्ण न हो: जैसे «कल मीटिंग रखी गई» (
عُقِدَ الاجتماعُ). कौन लाया, ये जरूरी नहीं है, मीटिंग जरूरी है। - 2शालीनता दिखाने के लिए: अगर किसी से गलती हो गई, तो आप सीधे «तुमने गलती की» कहने के बजाय कह सकते हैं, «गलती हो गई» (
وُجِدَ خَطَأٌ). ये सुनने में कम आक्रामक लगता है। - 3समाचार और औपचारिक रिपोर्ट में: अखबारों में अक्सर लिखा होता है, «अमुक जगह का उद्घाटन किया गया» (
اُفْتُتِحَ). यहाँ अखबार वाले निष्पक्ष दिखना चाहते हैं।
- 1'के द्वारा' का अनुवाद करना: हम हिंदी में सोचते हैं «काम मेरे द्वारा किया गया», तो हम अरबी में भी 'मेरे द्वारा' (
بواسطة) जोड़ देते हैं। याद रखो, अरबी में Passive में कर्ता को बताना मना है! ये L1 इंटरफेरेंस है क्योंकि हिंदी में हम 'के द्वारा' लगा सकते हैं। - 2अकर्मक क्रिया (Intransitive Verbs) का Passive बनाना: हिंदी में हम कभी-कभी 'सोया गया' बोल देते हैं (जो कि गलत है)। अरबी में
ذَهَبَ(वह गया) का Passive नहीं बन सकता क्योंकि इसके पास कोई 'कर्म' (Object) नहीं है। बिना ऑब्जेक्ट के Passive नहीं बनता। - 3स्वर (Vowel) की गलती:
يُكْتَبُ(Present) औरكُتِبَ(Past) के बीच कन्फ्यूजन। हिंदी में हम 'लिखा जाता है' और 'लिखा गया' में 'जाता है' का अंतर रखते हैं, अरबी में स्वर का। ये प्रैक्टिस से ही आएगा।
- 1क्या हर क्रिया का Passive बन सकता है?
- 1क्या मुझे हमेशा हरकात (vowels) लगाने होंगे?
- 1क्या 'Passive' का उपयोग करना बहुत कठिन है?
- 1क्या मैं Passive में किसी का नाम ले सकता हूँ?
Passive Voice Past Tense (Form I)
| Pronoun | Active | Passive |
|---|---|---|
|
Huwa
|
kataba
|
kutiba
|
|
Hiya
|
katabat
|
kutibat
|
|
Anta
|
katabta
|
kutibta
|
|
Anti
|
katabti
|
kutibti
|
|
Ana
|
katabtu
|
kutibtu
|
|
Nahnu
|
katabna
|
kutibna
|
Meanings
The passive voice is used when the actor is unknown, irrelevant, or when you want to emphasize the action itself.
Focus on Action
Emphasizing the result of an action.
“أُكِلَ الطَّعامُ (The food was eaten).”
“فُتِحَ البابُ (The door was opened).”
Reference Table
| काल | एक्टिव उदाहरण | पैसिव उदाहरण | स्वर पैटर्न |
|---|---|---|---|
|
भूतकाल (माज़ी)
|
Kataba (उसने लिखा)
|
Kutiba (वह लिखा गया)
|
दम्मा - कसरा - फ़तहा
|
|
वर्तमान (मुदारि')
|
Yaktubu (वह लिखता है)
|
Yuktabu (वह लिखा जाता है)
|
दम्मा - फ़तहा - दम्मा
|
|
भूतकाल (माज़ी)
|
Akala (उसने खाया)
|
Ukila (वह खाया गया)
|
दम्मा - कसरा - फ़तहा
|
|
वर्तमान (मुदारि')
|
Ya'kulu (वह खाता है)
|
Yu'kalu (वह खाया जाता है)
|
दम्मा - फ़तहा - दम्मा
|
|
भूतकाल (माज़ी)
|
Fataha (उसने खोला)
|
Futiha (वह खोला गया)
|
दम्मा - कसरा - फ़तहा
|
|
वर्तमान (मुदारि')
|
Yaftahu (वह खोलता है)
|
Yuftahu (वह खोला जाता है)
|
दम्मा - फ़तहा - दम्मा
|
औपचारिकता का स्तर
أُنجِزَ التَّقرِيرُ (Work)
تَمَّ إنجازُ التَّقرِيرِ (Work)
خَلَّصنا التَّقرِير (Work)
خَلَّصنا التَّقرِير (Work)
पैसिव के लिए तैयार सकर्मक क्रियाएँ
रोज़ के काम
- أكل खाना
- شرب पीना
संवाद
- كتب लिखना
- نشر प्रकाशित करना
स्वरों का रूप परिवर्तन
क्या मैं इसे पैसिव बना सकता हूँ?
क्या क्रिया सीधा ऑब्जेक्ट लेती है?
क्या यह भूतकाल में है?
पैसिव काल की आसान शीट
भूतकाल पैसिव
- • दम्मा से शुरू
- • कसरा-फ़तहा पर खत्म
- • उदाहरण: Kutiba
वर्तमान पैसिव
- • दम्मा (यु-) से शुरू
- • दूसरा-आखिरी फ़तहा
- • उदाहरण: Yuktabu
स्तर के अनुसार उदाहरण
كُتِبَ الدَّرسُ
The lesson was written.
أُكِلَ التُّفاحُ
The apple was eaten.
فُتِحَ البابُ
The door was opened.
سُرِقَ المالُ
The money was stolen.
يُكتَبُ الدَّرسُ
The lesson is being written.
يُؤكَلُ الطَّعامُ
The food is being eaten.
يُفتَحُ البابُ
The door is being opened.
يُسأَلُ الطَّالِبُ
The student is being asked.
قُرِئَ الكِتابُ بِعِنايَةٍ
The book was read carefully.
تَمَّ بَناءُ المَنزِلِ
The house was built.
عُرِفَ الحَقُّ
The truth was known.
وُجِدَ المِفتاحُ
The key was found.
يُعَدُّ هَذا القَرارُ مُهِمّاً
This decision is considered important.
تُناقَشُ القَضِيَّةُ الآنَ
The case is being discussed now.
أُعلِنَ عَنِ النَّتائِجِ
The results were announced.
يُتَوَقَّعُ حُضُورُ الجَميعِ
Everyone's attendance is expected.
يُشارُ إِلَى هَذِهِ النُّقطَةِ بِكَثرَةٍ
This point is frequently referred to.
تُتَّخَذُ الإِجراءاتُ القانُونِيَّةُ
Legal measures are being taken.
يُعْتَقَدُ أَنَّهُ مُذْنِبٌ
It is believed that he is guilty.
تُقَدَّرُ الجُهُودُ المَبذُولَةُ
The efforts made are appreciated.
يُستَحسَنُ التَّرَوِّي فِي هَذا الأَمرِ
It is recommended to be patient in this matter.
تُؤوَّلُ النُّصُوصُ بِطُرُقٍ مُختَلِفَةٍ
The texts are interpreted in different ways.
يُستَشفُّ مِن كَلامِهِ التَّردُّدُ
Hesitation is inferred from his words.
تُصاغُ القَوانِينُ بِدِقَّةٍ
Laws are drafted with precision.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Learners confuse passive (done by unknown) with reflexive (done to self).
Learners use active voice when passive is required.
Learners think 'tam' is the only way to make passive.
सामान्य गलतियाँ
kataba al-darsu
kutiba al-darsu
kutiba al-darsa
kutiba al-darsu
kutiba al-bintu
kutibat al-bintu
kutiba-hu
kutiba
yuktaba al-darsu
yuktabu al-darsu
tam kutiba
tam katb
yuktabu al-darsa
yuktabu al-darsu
yaktubu al-darsu
yuktabu al-darsu
kutib al-darsu
kutiba al-darsu
kutibat al-darsu
kutiba al-darsu
yustahsan al-tarawee
yustahsan al-tarawee
yutawaqqa'a
yutawaqqa'u
tunaqash al-qadiyya
tunaqashu al-qadiyya
वाक्य संरचनाएँ
___ (Verb) ___ (Subject).
هل ___ (Verb) ___ (Subject)?
يُتَوَقَّعُ أَن ___ (Verb) ___ (Subject).
تُناقَشُ ___ (Subject) بِـ ___ (Adverb).
Real World Usage
أُعلِنَ عَنِ الفائِزِ
تُتَّخَذُ الإِجراءاتُ
يُشارُ إِلَى هَذِهِ النُّقطَةِ
تَمَّ نَشرُ الصُّورَةِ
خَلَّصنا الشُّغل
يُتَوَقَّعُ مِنِّي الكَثِيرُ
'उ' का नियम
'द्वारा' की अनुमति नहीं
विनम्र रहस्य
Smart Tips
Use internal passive to sound objective.
Use passive to avoid guessing.
Use passive to focus on steps.
Use passive to stay neutral.
उच्चारण
Vowel length
Ensure the 'u' and 'i' are short unless the root dictates otherwise.
Declarative
kutiba al-darsu ↘
Neutral statement of fact.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of the 'U' as 'Under' the spotlight, and the 'I' as the 'Internal' change.
दृश्य संबंध
Imagine a letter being written by an invisible hand. The focus is only on the pen and the paper, never the person.
Rhyme
For the past, make the first a 'u', and the second-to-last an 'i' too.
Story
The king ordered a decree. He didn't care who wrote it, just that it was written. So, the scribe became invisible, and the decree became the focus.
Word Web
चैलेंज
Find 5 verbs in your textbook and convert them to the passive voice in 5 minutes.
सांस्कृतिक नोट्स
Used heavily in news and formal media to maintain neutrality.
Often avoids the internal passive in favor of 'tam' + masdar.
Similar to Egyptian, prefers 'tam' for passive constructions.
The passive voice in Arabic is a Proto-Semitic feature, relying on internal vowel modification.
बातचीत की शुरुआत
هل كُتِبَ التَّقرِيرُ؟
ماذا يُؤكَلُ في بَلَدِكَ؟
هَل يُتَوَقَّعُ المَطَرُ غَداً؟
كَيْفَ تُصاغُ القَوانِينُ؟
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
____ الدَّرْسُ. (पाठ लिखा गया था।)
Pick the correct passive sentence for 'The door is opened':
Find and fix the mistake:
كُتِبَ الرِّسالَةُ. (पत्र लिखा गया था।)
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercises___ al-darsu.
___ al-bab.
Find and fix the mistake:
kutiba al-darsa
daraba al-rajulu al-walada
Passive voice uses 'to be'.
A: Did they find the key? B: Yes, ___.
al-darsu / kutiba
Passive of 'saraqa' (he stole).
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesThe apple was eaten.
Can you use 'Dahaba' in the passive voice?
____ الماءُ. (पानी पिया जा रहा है।)
Order these: [البَيْتُ] [بُنِيَ]
يُكْتِبُ الكِتابُ. (किताब लिखी जा रही है।)
Match these:
____ الرِّسالَةُ.
Look at the first letter of 'Yuktabu'. What is the vowel?
Translate to Arabic.
كُتُبَ الوَلَدُ الرِّسالَةَ. (यह कहना चाहता है: पत्र लिखा गया था।)
Score: /10
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
To focus on the action or when the actor is unknown.
Change vowels to u-i for past.
Yes, but 'tam' is more common.
The deputy subject.
It takes practice but is logical.
Check your case markers.
No, no auxiliary verbs.
Always, especially in writing.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Se passive
Arabic is morphological; Spanish is syntactic.
Être passive
Arabic doesn't use an auxiliary verb.
Werden passive
Arabic is much more compact.
Reru/rareru passive
Arabic is internal; Japanese is suffixal.
Al-Mabni lil-Majhul
N/A
Bei construction
Arabic doesn't need a marker word.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
अरबी पैसिव वॉइस: औपचारिक निष्पक्षता (Al-Majhul)
### Overview अरबी व्याकरण में `Al-Majhul` (المجهول), जिसे हम 'Passive Voice' या 'कर्मवाच्य' कहते हैं, भाषा के औपचारिक और...
Passive Voice: कर्ता को छिपाना (Majhul)
Overview क्या आपने कभी सोचा है कि न्यूज़ एंकर इतने निष्पक्ष कैसे लगते हैं, या बिना किसी पर आरोप लगाए यह कैसे कहा जाए कि...
कर्ता को छिपाने की कला: Passive Voice (मजहूल)
क्या आप कभी बिना नाम लिए गपशप करना चाहते थे? या कहना चाहते थे "पिज़्ज़ा खा लिया गया" ताकि यह न मानना पड़े कि *आपने* खाया...
अरबी पैसिव प्रेजेंट: 'Yu- ... -a-' पैटर्न
### Overview नमस्ते! आज हम अरबी व्याकरण का एक बहुत ही महत्वपूर्ण हिस्सा सीखने जा रहे हैं जिसे 'Passive Present' (वर्तमान...
भूतकाल कर्मवाच्य: "यह किया गया" पैटर्न (U-I-A)
### Overview अरबी भाषा में जब हम यह कहना चाहते हैं कि 'काम हो गया' और हमें यह बताने की ज़रूरत नहीं कि 'किसने किया', तो हम...