अरबी क्रियाएं: क्या आपको कर्म की आवश्यकता है? (सकर्मक बनाम अकर्मک)
Grammar Rule in 30 Seconds
Arabic verbs are either 'Lāzim' (intransitive, no object needed) or 'Muta'addī' (transitive, requires an object).
- Intransitive (Lāzim) verbs describe states: 'The boy slept' (نَامَ الوَلَدُ).
- Transitive (Muta'addī) verbs require an object: 'He ate the apple' (أَكَلَ التُّفَّاحَةَ).
- Transitive verbs often use prepositions (like 'bi' or 'li') to connect to indirect objects.
Overview
فعل لازم (Fi'l Lāzim) और فعل متعدٍّ (Fi'l Muta'addin) कहा जाता है।حركات या Harakat कहते हैं) लगती हैं, वे इसी बात पर निर्भर करती हैं कि क्रिया का ऑब्जेक्ट है या नहीं। जैसे हिंदी में हम 'ने' का प्रयोग करते हैं (राम ने आम खाया), अरबी में हम 'फत्हा' (ـَ) का प्रयोग करते हैं। अगर आप इसे अभी समझ लेते हैं, तो आगे चलकर आप कभी भी वाक्य बनाने में गलती नहीं करेंगे। यह वैसा ही है जैसे हिंदी में 'सकर्मक' और 'अकर्मक' क्रियाएं होती हैं। बस इसे एक बार सही से समझ लो, फिर अरबी बोलना और लिखना आपके लिए बहुत आसान हो जाएगा।فعل لازم (Fi'l Lāzim), जिसे हिंदी व्याकरण में हम 'अकर्मक क्रिया' कहते हैं। इसमें क्रिया का असर सिर्फ कर्ता (Subject) तक ही सीमित रहता है। जैसे: نامَ الولدُ (लड़का सोया)। यहाँ 'सोना' एक ऐसी क्रिया है जिसे किसी ऑब्जेक्ट की जरूरत नहीं है। आप यह नहीं कह सकते कि «उसने बिस्तर को सोया»। यह वाक्य हिंदी और अरबी दोनों में गलत है।فعل متعدٍّ (Fi'l Muta'addin), जिसे हम 'सकर्मक क्रिया' कहते हैं। इसमें क्रिया का असर कर्ता से निकलकर किसी और चीज़ पर पड़ता है, जिसे हम مفعول به (Maf'ūl bihi) यानी 'ऑब्जेक्ट' कहते हैं। जैसे: شربَ الرجلُ القهوةَ (आदमी ने कॉफी पी)। यहाँ 'पीना' एक ऐसी क्रिया है जो बिना ऑब्जेक्ट के अधूरी है। अरबी में ऑब्जेक्ट को दिखाने के लिए शब्द के आखिरी अक्षर पर ـَ (Fatḥa) लगाया जाता है।فعل لازم(अकर्मक): क्रिया + कर्ता (जैसे:جلسَ المعلمُ- शिक्षक बैठा)فعل متعدٍّ(सकर्मक): क्रिया + कर्ता + ऑब्जेक्ट (जैसे:قرأَ الطالبُ الكتابَ- छात्र ने किताब पढ़ी)
شربَ | पीया | क्रिया (Verb) |الولدُ | लड़के ने | कर्ता (Subject - ḍamma के साथ) |الحليبَ | दूध | ऑब्जेक्ट (Object - fatḥa के साथ) |أكلَ محمدٌ التفاحةَ(मुहम्मद ने सेब खाया)।أكلَ(क्रिया) +محمدٌ(कर्ता, पेश/ḍamma के साथ) +التفاحةَ(ऑब्जेक्ट, फत्हा/fatḥa के साथ)।
نامَ الطفلُ |كتبَ الطالبُ الدرسَ |ذهبَ (वह गया), तो यह فعل لازم है। आप इसके साथ कोई ऑब्जेक्ट नहीं जोड़ सकते। लेकिन अगर आप कहते हैं أكلَ (उसने खाया), तो सुनने वाला तुरंत पूछेगा «क्या खाया?»। यहाँ आपको مفعول به की जरूरत है।- ऑफिस में:
كتبَ المديرُ التقريرَ(मैनेजर ने रिपोर्ट लिखी)। यहाँ 'रिपोर्ट' ऑब्जेक्ट है, इसलिएالتقريرَ(fatḥa के साथ)। - चाय की दुकान पर:
شربتُ الشايَ(मैंने चाय पी)। यहाँ 'चाय' पर फत्हा लगेगा। - घर पर:
جلسَ أخي(मेरा भाई बैठा)। यहाँ कोई ऑब्जेक्ट नहीं है, इसलिएجلسَएकفعل لازمहै।
- 1ऑब्जेक्ट पर 'पेश' लगाना: हिंदी भाषी अक्सर कर्ता और कर्म दोनों पर एक ही मात्रा लगा देते हैं। जैसे
شربَ الولدُ الحليبُ(गलत)। हिंदी में 'ने' का प्रयोग होता है, इसलिए हम कर्ता को अलग पहचान लेते हैं, लेकिन अरबी में मात्रा का ध्यान रखना पड़ता है। याद रखें: कर्ता =ـُ, ऑब्जेक्ट =ـَ। - 2इनट्रांजिटिव क्रिया के साथ ऑब्जेक्ट जोड़ना: जैसे हिंदी में हम कभी-कभी बोल देते हैं «वह घर गया» (यहाँ घर एक जगह है, ऑब्जेक्ट नहीं), लेकिन अगर आप कहें «वह गया किताब», तो यह गलत है। अरबी में भी
ذهبَ الكتابَकहना पूरी तरह गलत है। - 3प्रीपोजिशन को ऑब्जेक्ट समझना: हिंदी में हम कहते हैं «वह स्कूल गया»। अरबी में
ذهبَ إلى المدرسةِहोता है। यहाँإلىके बाद वाला शब्द ऑब्जेक्ट नहीं है, इसलिए उस परـِ(Kasra) लगेगा, न कि फत्हा। यह गलती अक्सर होती है क्योंकि हम 'स्कूल' को डायरेक्ट ऑब्जेक्ट समझ लेते हैं।
فعل لازم और فعل متعدٍّ को समझना बहुत जरूरी है।فعل لازم) | सकर्मक (فعل متعدٍّ) |ـُ | कर्ता पर ـُ और ऑब्जेक्ट पर ـَ |- 1क्या एक क्रिया दोनों हो सकती है?
- 1अगर मुझे ऑब्जेक्ट पता न हो तो?
أكلَ الولدُ (लड़के ने खाया)। यह व्याकरणिक रूप से सही है, बस जानकारी अधूरी है।- 1क्या मैं ऑब्जेक्ट को कर्ता से पहले ला सकता हूँ?
التفاحةَ أكلَ الولدُ (सेब, लड़के ने खाया) कहा जा सकता है, लेकिन मात्राएं (Harakat) नहीं बदलेंगी। ऑब्जेक्ट पर फत्हा ही रहेगा।- 1क्या यह हिंदी से मिलता-जुलता है?
Basic Verb Valency Structure
| Type | Arabic Term | Structure | Example |
|---|---|---|---|
|
Intransitive
|
Lāzim
|
Verb + Subject
|
نَامَ الطِّفْلُ
|
|
Transitive
|
Muta'addī
|
Verb + Subject + Object
|
أَكَلَ الطِّفْلُ التُّفَّاحَةَ
|
Meanings
This rule distinguishes between verbs that act upon an object and those that describe a state or movement of the subject.
Transitive (Muta'addī)
The action transfers to an object.
“شَرِبَ أَحْمَدُ القَهْوَةَ”
“كَتَبَ الطَّالِبُ الدَّرْسَ”
Intransitive (Lāzim)
The action is confined to the subject.
“ذَهَبَ الرَّجُلُ”
“جَلَسَ الطِّفْلُ”
Reference Table
| अरबी शब्द | प्रकार | मुख्य विशेषता | उदाहरण |
|---|---|---|---|
|
Lāzim (لازم)
|
अकर्मक
|
कर्म की ज़रूरत नहीं
|
ذهب (वह गया)
|
|
Muta'addi (متعدي)
|
सकर्मक
|
कर्म की ज़रूरत होती है
|
أكل (उसने खाया)
|
|
Maf'ūl Bihi
|
कर्म
|
फ़तहा (-a) पर समाप्त होता है
|
التفاحة (सेब को)
|
|
Fā'il
|
कर्ता
|
दम्मा (-u) पर समाप्त होता है
|
الولدُ (लड़का)
|
|
Harf Jarr
|
उपसर्ग
|
अकर्मक क्रियाओं को जोड़ता है
|
إلى (तक)
|
|
Shadda
|
दोहराना
|
क्रियाओं को सकर्मक बनाता है
|
درس (उसने पढ़ाया)
|
औपचारिकता का स्तर
تَنَاوَلَ الرَّجُلُ الطَّعَامَ (Dining)
أَكَلَ الرَّجُلُ الطَّعَامَ (Dining)
أَكَلَ الرَّجُلُ الأَكْلَ (Dining)
أَكَلَ الأَكْلَ (Dining)
अरबी क्रियाओं का परिवार
अकर्मक (लाज़िम)
- جلس बैठा
- نام सोया
सकर्मक (मुतअद्दी)
- أكل खाया
- شرب पिया
सकर्मक बनाम अकर्मक संरचना
क्या मुझे कर्म की ज़रूरत है?
क्या आप यह क्रिया किसी 'चीज़ पर' कर सकते हैं?
क्या इसे 'तक' या 'पर' जैसे उपसर्ग की ज़रूरत है?
सामान्य क्रिया श्रेणियाँ
रोज़मर्रा की सकर्मक
- • أكل (खाया)
- • شرب (पिया)
- • طلب (ऑर्डर किया)
रोज़मर्रा की अकर्मक
- • ذهب (गया)
- • جلس (बैठा)
- • عاد (वापस आया)
स्तर के अनुसार उदाहरण
أَكَلْتُ تُفَّاحَةً
I ate an apple.
ذَهَبْتُ إِلَى المَدْرَسَةِ
I went to school.
شَرِبَ القَهْوَةَ
He drank coffee.
نَامَ الوَلَدُ
The boy slept.
كَتَبَ الطَّالِبُ الرِّسَالَةَ
The student wrote the letter.
جَلَسَ الضَّيْفُ عَلَى الكُرْسِيِّ
The guest sat on the chair.
قَرَأْتُ الكِتَابَ الجَدِيدَ
I read the new book.
رَجَعَ أَبِي مِنَ العَمَلِ
My father returned from work.
فَتَحَ المُدِيرُ البَابَ
The manager opened the door.
سَافَرَ أَحْمَدُ إِلَى مِصْرَ
Ahmed traveled to Egypt.
طَبَخَتْ أُمِّي الطَّعَامَ
My mother cooked the food.
وَصَلَ القِطَارُ فِي المَوْعِدِ
The train arrived on time.
أَدَارَ الشَّرِكَةَ بِكَفَاءَةٍ
He managed the company efficiently.
انْكَسَرَ الزُّجَاجُ بِسَبَبِ الرِّيحِ
The glass broke because of the wind.
أَعْطَيْتُهُ القَلَمَ
I gave him the pen.
تَغَيَّرَ الجَوُّ فَجْأَةً
The weather changed suddenly.
أَجْلَسْتُ الضَّيْفَ فِي مَكَانٍ مُرِيحٍ
I seated the guest in a comfortable place.
تَطَوَّرَ النِّظَامُ التَّعْلِيمِيُّ
The educational system developed.
أَنْهَيْتُ المَشْرُوعَ قَبْلَ المَوْعِدِ
I finished the project before the deadline.
تَوَقَّفَتِ السَّيَّارَةُ عَنِ العَمَلِ
The car stopped working.
أَخْضَعَ العَالِمُ التَّجْرِبَةَ لِلِاخْتِبَارِ
The scientist subjected the experiment to testing.
تَضَاءَلَتْ فُرَصُ النَّجَاحِ
The chances of success dwindled.
أَعَدْتُ صِيَاغَةَ الجُمْلَةِ
I rephrased the sentence.
تَفَاقَمَتِ الأَزْمَةُ الاقْتِصَادِيَّةُ
The economic crisis exacerbated.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Learners think every verb needs a direct object.
Confusing one object with two.
Confusing passive with intransitive.
सामान्य गलतियाँ
أَكَلْتُ فِي التُّفَّاحَةَ
أَكَلْتُ التُّفَّاحَةَ
نِمْتُ السَّرِيرَ
نِمْتُ عَلَى السَّرِيرِ
شَرِبَ القَهْوَةُ
شَرِبَ القَهْوَةَ
ذَهَبَ الكِتَابَ
ذَهَبَ إِلَى الكِتَابِ
قَرَأَ فِي الكِتَابَ
قَرَأَ الكِتَابَ
جَلَسَ الكُرْسِيَّ
جَلَسَ عَلَى الكُرْسِيِّ
أَعْطَى لِي القَلَمُ
أَعْطَانِي القَلَمَ
سَافَرَ البَلَدَ
سَافَرَ إِلَى البَلَدِ
وَصَلَ المَحَطَّةَ
وَصَلَ إِلَى المَحَطَّةِ
تَغَيَّرَ رَأْيَهُ
تَغَيَّرَ رَأْيُهُ
أَخْضَعَ لِلتَّجْرِبَةَ
أَخْضَعَ التَّجْرِبَةَ
تَفَاقَمَ الأَزْمَةَ
تَفَاقَمَتِ الأَزْمَةُ
أَعَدْتُ صِيَاغَتَهُ
أَعَدْتُ صِيَاغَتَهُ
वाक्य संरचनाएँ
أَكَلَ ___ ___
ذَهَبَ ___ إِلَى ___
كَتَبَ ___ ___ بِـ ___
تَغَيَّرَ ___ بِسَبَبِ ___
Real World Usage
أُرِيدُ شَايًا
ذَهَبْتُ لِلسُّوقِ
أَدَرْتُ فَرِيقًا
وَصَلْتُ إِلَى المَطَارِ
كَتَبْتُ لَكَ
طَلَبْتُ بَيْتْزَا
'क्या?' वाला टेस्ट
स्वरों पर ध्यान दो!
क्रियाओं को शक्ति दो
Smart Tips
Check if it's Lāzim or Muta'addī.
Ask: 'Who or what is receiving the action?'
Look for the Fatḥah on the object.
Use prepositions for movement verbs.
उच्चारण
Accusative Case
The object ends in a short 'a' sound (Fatḥah).
Statement
Verb-Subject-Object ↓
Neutral declarative tone.
याद करें
स्मृति सहायक
Lāzim is 'Lazy'—it stays home. Muta'addī is 'Moving'—it moves the action to an object.
दृश्य संबंध
Imagine a person sitting on a chair (Lāzim) vs. a person throwing a ball to a friend (Muta'addī).
Rhyme
Lāzim stays with the subject alone, Muta'addī needs an object to be known.
Story
Ahmed is a Lāzim person; he just sits and sleeps. But his friend Ali is Muta'addī; he is always doing things to objects, like eating apples or writing letters.
Word Web
चैलेंज
Write 3 sentences about your morning: one with a transitive verb and two with intransitive verbs.
सांस्कृतिक नोट्स
Often uses 'b-' prefix for present tense verbs.
Uses 'bi-' prefix and often drops final case vowels.
Maintains more formal case endings in speech.
Root-based Semitic morphology.
बातचीत की शुरुआत
مَاذَا أَكَلْتَ اليَوْمَ؟
أَيْنَ ذَهَبْتَ فِي العُطْلَةِ؟
مَاذَا كَتَبْتَ فِي الرِّسَالَةِ؟
كَيْفَ تَغَيَّرَ حَيَاتُكَ بَعْدَ السَّفَرِ؟
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
أكلتُ البتزا___ (मैंने पिज़्ज़ा खाया)
वह क्रिया चुनें जिसे कर्म की ज़रूरत नहीं है:
Find and fix the mistake:
ذهب الولد المدرسة.
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercisesأَكَلَ مُحَمَّدٌ ___ (the apple)
نَامَ
Find and fix the mistake:
ذَهَبَ مُحَمَّدٌ المَدْرَسَةَ
الرِّسَالَةَ / كَتَبَ / الطَّالِبُ
أَكَلَ / جَلَسَ
قَرَأَ مُحَمَّدٌ الكِتَابَ
Which of these is transitive?
وَصَلَ مُحَمَّدٌ ___ المَحَطَّةِ
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesमैंने पानी पिया।
البيت / إلى / المعلم / ذهب
मैच करें:
قرأ الطالب الكتابَ
جلستُ ___ الكرسي (मैं कुर्सी पर बैठा)
شاهدتُ الفلمُ
गलत संरचना चुनें:
أنا ___ صورة جديدة (मैं एक नई तस्वीर पोस्ट कर रहा हूँ)
القهوة / شرب / الرجل
وجدْتُ المفتاحَ
Score: /10
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
It is an intransitive verb that does not take a direct object.
Check if it can take an object in the accusative case.
Yes, some verbs change meaning or valency based on context.
It shows which noun is receiving the action.
Yes, that is the definition.
It might lead to confusion about who is doing what.
Yes, some dialects simplify case endings.
Write sentences and check if they need an object.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Verbos transitivos/intransitivos
Spanish uses 'a' for personal direct objects.
Verbes transitifs/intransitifs
French uses articles more strictly.
Transitive/Intransitive Verben
German has four cases.
他動詞/自動詞
Japanese uses particles like 'o' and 'ga'.
لازم/متعدي
None.
及物动词/不及物动词
Chinese relies on word order.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
अरबी वर्तमान और भविष्य: अपूर्ण काल (Al-Mudari')
### Overview नमस्ते! आज हम अरबी भाषा के सबसे महत्वपूर्ण और रोमांचक हिस्से में प्रवेश कर रहे हैं: `الفِعْل المُضَارِع` (...
'Mansoub' मूड: 'कि', 'ताकि' और 'नहीं' (भविष्य) कहना सीखें
Overview Arabic grammar employs a system of verb moods that indicate how an action is perceived or intended, a concept d...
अरबी में एक लड़की से बात करना: वर्तमान काल (anti)
### Overview नमस्ते! आज हम अरबी व्याकरण का एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प पहलू सीखने जा रहे हैं: 'किसी महिला से बात क...
अरबी भूतकाल: उसने किया (kataba)
### Overview नमस्ते! आज हम अरबी भाषा का सबसे महत्वपूर्ण हिस्सा सीखने जा रहे हैं: 'भूतकाल' यानी Past Tense। अरबी में जब...
अरबी भूतकाल: आपने किया! (-ta)
### Overview अरबी भाषा में जब हम किसी पुरुष (male) से बात करते हैं और उससे किसी ऐसे काम के बारे में पूछते हैं जो उसने पू...