"स्वर परिवर्तन" बहुवचन: fuʿalāʾ (فُعَلاء)
fuʿalāʾ पैटर्न का इस्तेमाल करना है। जैसे «खुश», «उदार» या «नेक» लोग।
Grammar Rule in 30 Seconds
The 'fuʿalāʾ' pattern is a common way to turn singular adjectives or nouns describing people into their plural forms.
- Use this for adjectives describing human traits: 'karīm' (generous) becomes 'kuramāʾ' (generous people).
- The pattern follows the structure: F-u-ʿ-a-l-āʾ, where F, ʿ, and L are the root letters.
- Always ensure the noun or adjective refers to humans, as this pattern is rarely used for objects.
Overview
karīm (उदार) शब्द को देखा है और सोचा है कि इसका बहुवचन सिर्फ karīm-s क्यों नहीं है? इसके बजाय, यह kuramāʾ में बदल जाता है। 'Broken Plurals' (टूटे हुए बहुवचन) की दुनिया में आपका स्वागत है! अंग्रेजी के विपरीत, जहां आप बस अंत में s जोड़ते हैं, अरबी शब्द को तोड़ना और उसे लेगो सेट की तरह फिर से बनाना पसंद करती है। यह विशिष्ट पैटर्न, fuʿalāʾ (فُعَلاء), लोगों का वर्णन करने वाले शब्दों के लिए VIP प्रवेश द्वार है। यह नेताओं, विद्वानों और व्यक्तित्व लक्षणों के लिए उपयोग किया जाने वाला «एलीट क्लब» बहुवचन पैटर्न है।How This Grammar Works
Broken Plural (jamʿ taksīr) कहा जाता है।fuʿalāʾ पैटर्न एक प्रमुख पैटर्न है। यह आमतौर पर उन पुल्लिंग एकवचन शब्दों को लक्षित करता है जिनमें faʿīl (فَعِيل) या fāʿil (فاعِل) की लय होती है।ī या ā बाहर निकाल दिया जाता है, और एक u-a-āʾ लय हावी हो जाती है।Formation Pattern
amīr (أَمِير) को «राजकुमारों» में बदलें।
ī ध्वनि को भूल जाएं। हमें केवल व्यंजन (consonants) चाहिए।
fu - a - lāʾ.
u (أُ).
ma (مَ).
rāʾ (راء).
umarāʾ (أُمَراء).
amīr → umarāʾ.
When To Use It
- व्यक्तित्व लक्षण: उदार (
kuramāʾ), कंजूस (buḫalāʾ), खुश (suʿadāʾ). - पेशे और पद: मंत्री (
wuzarāʾ), एजेंट (wukalāʾ), भागीदार (šurakāʾ). - बौद्धिक स्थिति: विद्वान (
ʿulamāʾ), कवि (šuʿarāʾ), बुद्धिमान (ḥukamāʾ).
Common Mistakes
- «नियमित» जाल: शुरुआती लोग
karīmūnकहना पसंद करते हैं। जबकि तकनीकी रूप से कुछ पुरानी किताबों में यह व्याकरणिक रूप से सही है, देशी वक्ता आपको अजीब तरह से देखेंगे।kuramāʾस्वाभाविक विकल्प है। - हमज़ा को भूलना: अंत में वह छोटा
ʾ(ء) एक पूर्ण अक्षर है! इसे निगले नहीं। यह हवा का एक तेज ठहराव है। - पैटर्न मिलाना: इसे
afʿilāʾ(जैसे दोस्तों के लिएasdiqāʾ) के साथ भ्रमित न करें।fuʿalāʾहमेशा पहले मूल अक्षर से शुरू होता है, अतिरिक्त अलिफ़ से नहीं।
Contrast With Similar Patterns
- बनाम ध्वनि पुल्लिंग बहुवचन (
-ūn): हम अस्थायी चीजों के लिए-ūnका उपयोग करते हैं, जैसेmuʿallim(शिक्षक) →muʿallimūn. लेकिनfuʿalāʾअधिक स्थायी लगता है। - बनाम
afʿilāʾ:ganīy(अमीर) जैसे शब्दagniyāʾबन जाते हैं। ध्यान दें कि यह एक अलिफ़ से शुरू होता है? हमारा आज का पैटर्न,fuʿalāʾ, पहले मूल अक्षर को सामने रखता है:faqīr→fuqarāʾ.
Quick FAQ
suʿadāʾ का मतलब लड़कों और लड़कियों का एक खुश समूह हो सकता है।faʿīl लय में फिट बैठता है और किसी व्यक्ति के स्वभाव का वर्णन करता है, तो fuʿalāʾ आपका सबसे सुरक्षित दांव है।kuramāʾ नहीं होगी।Formation of fuʿalāʾ
| Singular | Root | Plural (fuʿalāʾ) |
|---|---|---|
|
karīm
|
K-R-M
|
kuramāʾ
|
|
zakī
|
Z-K-Y
|
azkiyāʾ
|
|
saʿīd
|
S-ʿ-D
|
suʿadāʾ
|
|
ʿaẓīm
|
ʿ-Ẓ-M
|
ʿuẓamāʾ
|
|
ḥakīm
|
Ḥ-K-M
|
ḥukamāʾ
|
|
ʿalīm
|
ʿ-L-M
|
ʿulamāʾ
|
Meanings
This is a 'broken plural' pattern used primarily for adjectives describing human characteristics or status.
Human Adjective Plural
Pluralizing adjectives that describe human personality or physical traits.
“الطلابُ أذكياءُ (The students are smart.)”
“الناسُ سعداءُ (The people are happy.)”
Reference Table
| एकवचन (faʿīl/fāʿil) | बहुवचन (fuʿalāʾ) | अर्थ |
|---|---|---|
|
karīm (كَرِيم)
|
kuramāʾ (كُرَماء)
|
उदार
|
|
baḫīl (بَخِيل)
|
buḫalāʾ (بُخَلاء)
|
कंजूस
|
|
saʿīd (سَعِيد)
|
suʿadāʾ (سُعَداء)
|
खुश
|
|
faqīr (فَقِير)
|
fuqarāʾ (فُقَراء)
|
गरीब
|
|
amīr (أَمِير)
|
umarāʾ (أُمَراء)
|
राजकुमार
|
|
šarīk (شَرِيك)
|
šurakāʾ (شُرَكاء)
|
साझेदार
|
|
ʿālim (عالِم)
|
ʿulamāʾ (عُلَماء)
|
विद्वान
|
|
šāʿir (شاعِر)
|
šuʿarāʾ (شُعَراء)
|
कवि
|
औपचारिकता का स्तर
الرجالُ كرماءُ. (Describing friends)
الرجالُ كرماءُ. (Describing friends)
الشباب كرماء. (Describing friends)
الشباب كرم. (Describing friends)
फुआला का ब्रह्मांड
गुण (faʿīl)
- kuramāʾ उदार
- buḫalāʾ कंजूस
- suʿadāʾ खुश
भूमिकाएँ/पद
- umarāʾ राजकुमार
- šurakāʾ साझेदार
- ʿulamāʾ विद्वान
स्वर परिवर्तन
क्या मैं फुआला का उपयोग करूँ?
क्या यह एक व्यक्ति है?
क्या एकवचन पैटर्न 'फ़ाइल' (faʿīl) है?
क्या यह एक स्थायी गुण/भूमिका का वर्णन करता है?
सामान्य श्रेणियाँ
राजशाही/शक्ति
- • umarāʾ (राजकुमार)
- • wuzarāʾ (मंत्री)
- • zuʿamāʾ (नेता)
पैसा/स्थिति
- • fuqarāʾ (गरीब)
- • šurakāʾ (साझेदार)
- • wukalāʾ (एजेंट)
व्यक्तित्व
- • suʿadāʾ (खुश)
- • kuramāʾ (उदार)
- • jubanāʾ (कायर)
स्तर के अनुसार उदाहरण
هم كرماءُ.
They are generous.
الطلابُ أذكياءُ.
The students are smart.
هل هم سعداءُ؟
Are they happy?
الرجالُ عظماءُ.
The men are great.
أصدقائي كرماءُ جداً.
My friends are very generous.
العلماءُ أذكياءُ في عملهم.
The scientists are smart in their work.
ليسوا سعداءَ اليوم.
They are not happy today.
هل هؤلاءِ الناسُ كرماءُ؟
Are these people generous?
يجب أن نكون كرماءَ مع الفقراءِ.
We must be generous with the poor.
المدراءُ أذكياءُ في اتخاذ القرارات.
The managers are smart in making decisions.
رأيتُ رجالاً عظماءَ في المؤتمر.
I saw great men at the conference.
هل تعتقدُ أنهم سعداءُ بقرارك؟
Do you think they are happy with your decision?
إنهم كرماءُ بطبعهم، لا يتغيرون.
They are generous by nature; they do not change.
تعتبرُ هذه المجموعةُ من أذكى الأذكياءِ.
This group is considered among the smartest of the smart.
لم يكونوا سعداءَ بالنتائجِ التي ظهرت.
They were not happy with the results that appeared.
يُعرفُ هؤلاءِ القادةُ بأنهم عظماءُ.
These leaders are known to be great.
تتجلى صفاتهم في كونهم كرماءَ في العطاءِ.
Their qualities manifest in their being generous in giving.
يُعدُّ هؤلاءِ الباحثون أذكياءَ في طرحهم.
These researchers are considered smart in their presentation.
لا يمكنُ وصفهم إلا بأنهم سعداءُ بالنجاحِ.
They can only be described as happy with the success.
لقد خلّد التاريخُ أسماءَ رجالٍ عظماءَ.
History has immortalized the names of great men.
إنَّ تفرّدَهم يكمنُ في أنهم كرماءُ بلا حدودٍ.
Their uniqueness lies in that they are generous without limits.
تتطلبُ هذه المعضلةُ عقولاً أذكياءَ لحلها.
This dilemma requires smart minds to solve it.
ليس من السهلِ أن نرى قوماً سعداءَ في هذه الظروفِ.
It is not easy to see people happy in these circumstances.
تظلُّ إنجازاتُهم شاهدةً على أنهم عظماءُ.
Their achievements remain a witness that they are great.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Learners try to add -ūn to everything.
Learners use -āt for men.
Learners use singular for plural nouns.
सामान्य गलतियाँ
الكراسي كرماء
الكراسي كبيرة
الرجال كريمون
الرجال كرماء
الطلاب أذكياءون
الطلاب أذكياء
الناس سعداءون
الناس سعداء
العلماء كريم
العلماء كرماء
الرجال أذكياءات
الرجال أذكياء
هؤلاء كرماء
هؤلاء كرماء
الرجال ليسوا كرماءون
الرجال ليسوا كرماء
المدراء أذكياءين
المدراء أذكياء
النساء كرماء
النساء كريمات
هؤلاء العلماء أذكياءاً
هؤلاء العلماء أذكياءُ
الرجال العظماءون
الرجال العظماء
هؤلاء كرماءُ
هؤلاء كرماءُ
वाक्य संरचनाएँ
الرجال ___.
هل ___ كرماء؟
هم ليسوا ___.
كانوا ___ جداً.
Real World Usage
أصدقائي كرماء جداً.
نحن أذكياء في العمل.
هم كرماء.
الناس كرماء هنا.
الموظفون كرماء.
العلماء أذكياء.
आवाज़ का तालमेल
karīm से kuramāʾ।हमज़ा (ء) को मत भूलना
suʿadāʾ (सुअदाअ) में।शिष्टता (Politeness)
al-kuramāʾ lā yataḥaddaṯūn ʿan māl.(अल-कुरमा ला यतहददसून अन माल)
Smart Tips
Use the fuʿalāʾ pattern for adjectives.
Check if it fits the faʿīl pattern.
Ensure the hamza is written correctly.
Don't overthink the case endings.
उच्चारण
Glottal Stop
The final 'ʾ' (hamza) should be a sharp stop in the throat.
Long Vowel
The 'ā' is held for two beats.
Statement
الرجال كرماءُ ↘
Falling intonation for a fact.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'fuʿalāʾ' as 'Full-a-āʾ' — a full group of people.
दृश्य संबंध
Imagine a group of people standing in a circle, each holding a letter of the word. The 'u' is a bowl of food they share, and the 'āʾ' is their hands raised in joy.
Rhyme
For people who are smart and kind, the fuʿalāʾ pattern you will find.
Story
A group of 'karīm' (generous) people gathered. They became 'kuramāʾ'. They were all 'zakī' (smart), so they became 'azkiyāʾ'. Together, they were 'saʿīd' (happy), so they became 'suʿadāʾ'.
Word Web
चैलेंज
Write 5 sentences describing your friends using the fuʿalāʾ pattern.
सांस्कृतिक नोट्स
In spoken Levantine, the hamza at the end is often dropped or softened.
The formal pronunciation is strictly maintained in media.
Often uses alternative plural forms for adjectives.
The fuʿalāʾ pattern is a Proto-Semitic remnant used to denote collective human traits.
बातचीत की शुरुआत
هل أصدقاؤك كرماء؟
هل تعتقد أن العلماء أذكياء؟
هل الناس سعداء في مدينتك؟
كيف تصف القادة العظماء؟
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
My friends are very generous. = Aṣdiqāʾī ___ jiddan. (karīm)
सही बहुवचन रूप चुनें:
Find and fix the mistake:
The poets are here: Al-šāʿirūn hunā.
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercisesالرجال ___.
أذكياء is the plural of:
Find and fix the mistake:
الكراسي كرماء.
كرماء / الرجال / هم
They are happy.
Match: كريم, ذكي, سعيد
Plural of ʿaẓīm:
A: هل هم أذكياء؟ B: نعم، هم ___.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesशब्दों का सही मिलान करें:
hukamāʾ / Al-ʿulamāʾ / .
Don't be stingy! = Lā takūnū ___! (baḫīl)
Huwa šarīk -> Hum ___.
Al-rijāl (The men) saʿīd (happy).
The leaders
The agents are waiting. = Al-___ yantaẓirūn.
ब्रोकन प्लूरल की पहचान करें।
My friends are not poor: aṣdiqāʾī laysū faqīrūn.
Al-umarāʾ / kuramāʾ / .
Score: /10
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
No, only for human adjectives.
Look for the 3 main consonants.
It is standard in all registers.
Because the internal structure changes.
Use the feminine sound plural.
Some words have irregular plurals.
Yes, it is very common.
Yes, the final hamza takes case markers.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Adjective + s/es
Arabic broken plurals are internal; Spanish are suffix-based.
Adjective + s
Arabic is non-concatenative.
Adjective + e/er
Arabic template is unique to human adjectives.
Noun + tachi/ra
Arabic pluralization is morphological.
Noun + men
Arabic requires agreement; Chinese does not.
fuʿalāʾ
None.
Learning Path
Prerequisites
संबंधित वीडियो
Related Grammar Rules
"आंतरिक सर्जरी" वाला बहुवचन: Fi'āl (Rijāl, Jibāl)
### Overview अरबी भाषा में शब्दों का बहुवचन (plural) बनाना हिंदी और अंग्रेजी से बिल्कुल अलग है। अंग्रेजी में हम बस '-s'...
अरबी बहुवचन: Mafā’il पैटर्न (स्थान और वस्तुएं)
### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम अरबी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर चर्चा करेंगे: 'Broken Plurals'...
अरबी पुल्लिंग संज्ञाएं: डिफ़ॉल्ट लिंग (al-Mudhakkar)
### Overview नमस्ते! आज हम अरबी भाषा का सबसे बुनियादी और महत्वपूर्ण विषय सीखेंगे: `al-mudhakkar` (पुल्लिंग)। देखो, हिंद...
अरबी संज्ञाएँ: पुल्लिंग बनाम स्त्रीलिंग (ة का जादू)
Overview क्या आपने कभी काहिरा में 'छोटी कॉफी' ऑर्डर की है और लोगों ने आपको अजीब तरह से देखा? हो सकता है कि आपने अनजाने म...
अरबी नुनैशन: 'N' की ध्वनि (Tanween)
### Overview नमस्ते! आज हम अरबी व्याकरण का एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प हिस्सा सीखने जा रहे हैं, जिसे अरबी में `Tan...