अरबी पैसिव वॉइस: औपचारिक निष्पक्षता (Al-Majhul)
Grammar Rule in 30 Seconds
The passive voice shifts focus from the doer to the action by changing vowel patterns in the verb.
- For past tense, vocalize the first letter with a damma and the penultimate with a kasra (e.g., 'kutiba').
- For present tense, vocalize the first letter with a damma and the penultimate with a fatha (e.g., 'yuktabu').
- The original object becomes the 'na'ib al-fa'il' (deputy subject) and takes the nominative case (marfu').
Overview
Al-Majhul (المجهول), जिसे हम 'Passive Voice' या 'कर्मवाच्य' कहते हैं, भाषा के औपचारिक और अकादमिक स्वरूप का एक अनिवार्य हिस्सा है। हिंदी में हम 'कर्मवाच्य' (Passive Voice) का उपयोग करते हैं, जैसे 'पत्र लिखा गया', लेकिन हिंदी में हमारा झुकाव अक्सर 'कर्तृवाच्य' (Active Voice) की ओर अधिक रहता है। अरबी में Al-Majhul का महत्व केवल व्याकरणिक नहीं, बल्कि शैलीगत (Stylistic) है। जब आप C1 स्तर पर अरबी सीखते हैं, तो आपको यह समझना होगा कि अरबी में 'Passive Voice' का उपयोग किसी घटना को वस्तुनिष्ठ (Objective) और आधिकारिक बनाने के लिए किया जाता है।Ma'lum (Active) है। लेकिन अगर आप कहते हैं 'चोर पकड़ा गया' (قُبِضَ عَلَى اللِّصِّ), तो आप पूरी तरह से घटना पर ध्यान केंद्रित कर रहे हैं, न कि उस व्यक्ति पर जिसने यह काम किया। हिंदी में हम इसे 'कर्मवाच्य' कहते हैं, जहाँ 'कर्ता' गौण हो जाता है और 'कर्म' प्रधान। अरबी में, Al-Majhul का उपयोग तब होता है जब कर्ता अज्ञात हो, अप्रासंगिक हो, या जब लेखक किसी बात को बिना किसी व्यक्तिगत आरोप के तटस्थ (Neutral) ढंग से पेश करना चाहता हो। यह अकादमिक लेखन, कानूनी दस्तावेजों और औपचारिक भाषणों की जान है। इसे समझना इसलिए जरूरी है क्योंकि यह आपकी अरबी को 'बोलचाल' से उठाकर 'साहित्यिक' और 'पेशेवर' स्तर पर ले जाता है।Al-Majhul बनाने की प्रक्रिया काफी गणितीय (Mathematical) है। हिंदी व्याकरण में हम अक्सर 'जाना' क्रिया का उपयोग करके कर्मवाच्य बनाते हैं (जैसे: 'खाया गया', 'देखा गया')। अरबी में 'जाना' का सहारा नहीं लिया जाता, बल्कि क्रिया के अपने आंतरिक स्वरूप (Vowels) को बदल दिया जाता है। इसे 'Internal Passive' कहते हैं।- 1
Al-Fa'il(कर्ता) को वाक्य से हटा दिया जाता है। - 2
Al-Maf'ul bihi(कर्म) अबNa'ib al-Fa'il(Deputy Subject) बन जाता है।
Na'ib al-Fa'il अब 'Nominative' (रफ़अ) अवस्था में आ जाता है। उदाहरण के लिए, 'अहमद ने किताब पढ़ी' (قَرَأَ أَحْمَدُ الْكِتَابَ). यहाँ الْكِتَابَ (किताब) 'Accusative' है। जब हम इसे Al-Majhul बनाएंगे, तो यह हो जाएगा قُرِئَ الْكِتَابُ (किताब पढ़ी गई)। यहाँ قُرِئَ का अर्थ है 'पढ़ी गई' और الْكِتَابُ अब 'Nominative' है।Harakat (स्वर चिन्ह) हैं, वे ही Passive का संकेत देते हैं। हिंदी में हम 'गया' शब्द जोड़कर पहचानते हैं, लेकिन अरबी में क्रिया का रूप ही बदल जाता है। यह ठीक वैसा ही है जैसे आप किसी फिल्म के बैकग्राउंड म्यूजिक से समझ जाएं कि सीन गंभीर होने वाला है—अरबी में क्रिया के स्वर (Vowels) ही वह म्यूजिक हैं जो बताते हैं कि यहाँ 'Passive' का इस्तेमाल हो रहा है।Al-Madi) के लिए नियम है: 'पहले अक्षर पर Damma और आखिरी से पहले वाले पर Kasra लगाओ'। वर्तमान काल (Al-Mudari) के लिए नियम है: 'पहले अक्षर पर Damma और आखिरी से पहले वाले पर Fatha लगाओ'।كَتَبَ (Kataba) | كُتِبَ (Kutiba) | लिखा गया |يَكْتُبُ (Yaktubu) | يُكْتَبُ (Yuktabu) | लिखा जाता है |فُتِحَ الْبَابُ (Futiha al-bab). यहाँ فَتَحَ (उसने खोला) से فُتِحَ (खोला गया) बना।فَعَّلَ) में, عَلَّمَ (उसने सिखाया) का Passive عُلِّمَ (सिखाया गया) हो जाता है। बस ध्यान रखें कि पहले अक्षर पर Damma अनिवार्य है।Al-Majhul का उपयोग तब करें जब आप एक 'Professional' या 'Objective' लहजा चाहते हैं।- 1अकादमिक और औपचारिक लेखन: शोध पत्रों (Research papers) में, आप यह नहीं कहते कि 'मैंने यह प्रयोग किया', बल्कि आप लिखते हैं 'यह प्रयोग किया गया' (
أُجْرِيَتِ التَّجْرِبَةُ). - 2जब कर्ता महत्वपूर्ण न हो: अगर आप कहते हैं 'चाय पी ली गई' (
شُرِبَ الشَّايُ), तो यह मायने नहीं रखता कि किसने पी, बस यह महत्वपूर्ण है कि चाय खत्म हो गई। - 3कूटनीति (Diplomacy): अगर कोई गलती हो जाए, तो 'गलती की गई' (
وُجِدَ خَطَأٌ) कहना 'तुमने गलती की' कहने से कहीं अधिक विनम्र और कूटनीतिक है। - 4धार्मिक और कानूनी संदर्भ: अक्सर कानून या धार्मिक ग्रंथों में 'इंसान को बनाया गया' (
خُلِقَ الْإِنْسَانُ) कहा जाता है, जहाँ कर्ता (ईश्वर) सर्वविदित है, इसलिए उसे बार-बार कहने की आवश्यकता नहीं होती।
- 1कर्ता को बनाए रखना: हिंदी भाषी अक्सर 'Passive' वाक्य में भी कर्ता को जोड़ देते हैं (जैसे: 'काम अहमद द्वारा किया गया')। अरबी में
Al-Majhulका मुख्य उद्देश्य ही कर्ता को हटाना है। यदि आपको कर्ता का उल्लेख करना ही है, तोAl-Majhulका उपयोग न करें। - 2स्वर (Vowels) की गलती:
DammaऔरKasraको भूल जाना। चूंकि अरबी में Passive का पूरा आधार ही स्वर (Vowels) हैं, इसलिएكَتَبَऔरكُتِبَके बीच का अंतर सिर्फ उच्चारण का है। इसे नजरअंदाज करना अर्थ बदल सकता है। - 3गलत क्रिया रूप: हिंदी में हम अक्सर 'होना' (to be) का प्रयोग करते हैं। छात्र अक्सर अरबी में भी
كَانَ(था) का अत्यधिक प्रयोग करते हैं। याद रखें, अरबी में क्रिया खुद Passive बन सकती है, हर जगह 'गया' (Passive auxiliary) की आवश्यकता नहीं होती।
Al-Majhul (Passive) | Al-Ma'lum (Active) |Lazim (Intransitive) हैं, उनका Al-Majhul नहीं बनता। यह एक महत्वपूर्ण समानता है जिसे आपको याद रखना चाहिए।- 1क्या हर क्रिया का Passive बन सकता है? नहीं, केवल सकर्मक (
Muta'addi) क्रियाओं का हीAl-Majhulबन सकता है। - 2क्या मैं 'के द्वारा' का प्रयोग कर सकता हूँ? अरबी में
بِوَاسِطَةِ(के माध्यम से) का प्रयोग किया जा सकता है, लेकिन यह बहुत ही कम और बहुत औपचारिक संदर्भों में होता है। - 3अगर मुझे कहना हो 'काम किया गया', तो क्या मैं
تمّ(Tamma) का उपयोग कर सकता हूँ? हाँ, आधुनिक अरबी मेंتَمَّ+Masdar(जैसेتَمَّ الْعَمَلُ) का उपयोग बहुत आम है। यहAl-Majhulका एक आसान विकल्प है जिसे 'Periphrastic Passive' कहते हैं।
Al-Majhul को समझना अरबी की गहराई में उतरने जैसा है। इसे अभ्यास में लाएं, और आप देखेंगे कि आपकी भाषा में एक नया निखार आ गया है।Passive Voice Vowel Patterns
| Tense | First Letter | Penultimate Letter | Example |
|---|---|---|---|
|
Past
|
Damma (u)
|
Kasra (i)
|
Kutiba
|
|
Present
|
Damma (u)
|
Fatha (a)
|
Yuktabu
|
Meanings
The passive voice (Al-Majhul) is used when the agent of the action is unknown, irrelevant, or intentionally omitted for stylistic objectivity.
Agent Omission
Focusing on the result rather than the actor.
“سُرِقَ البيتُ”
“قُرِئَ الكتابُ”
Polite Indirectness
Avoiding direct blame or responsibility.
“أُخْبِرْتُ بذلك”
“تُرِكَ الأمرُ”
General Truths
Describing universal or recurring events.
“يُقالُ إنَّ...”
“يُعْرَفُ هذا بـ...”
Reference Table
| क्रिया रूप | भूतकालिक पैसिव | वर्तमानकालिक पैसिव | अर्थ (पैसिव) |
|---|---|---|---|
|
Form I
|
Futiha
|
Yuftahu
|
यह खोला गया/जाता है
|
|
Form II
|
Qurrira
|
Yuqarraru
|
यह तय किया गया/जाता है
|
|
Form IV
|
Urshida
|
Yurshadu
|
उसे मार्गदर्शन दिया गया/जाता है
|
|
Form V
|
Tuwuqqi'a
|
Yutuwaqqa'u
|
इसकी उम्मीद थी/है
|
|
Form VIII
|
Uchtubira
|
Yuchtabaru
|
इसका परीक्षण किया गया/जाता है
|
|
Form X
|
Ustuchrija
|
Yustachraju
|
यह निकाला गया/जाता है
|
औपचारिकता का स्तर
أُتْمِمَ التقريرُ (Workplace)
تَمَّ إتمامُ التقريرِ (Workplace)
خَلَّصنا التقرير (Workplace)
التقرير خلص (Workplace)
नाइब अल-फ़ाइल की भूमिका
आवश्यकताएँ
- مرفوع नॉमिनेटिव केस (दम्मा)
- المطابقة लिंग समझौता
संदर्भ
- الأكاديمي अकादमिक पत्रिकाएँ
- الإعلام समाचार मीडिया
एक्टिव बनाम पैसिव स्वर परिवर्तन
एक्टिव से पैसिव में बदलना
क्या काम करने वाले (कर्ता) का ज़िक्र है?
क्या यह भूतकाल है?
आधुनिक जीवन में पैसिव
सोशल मीडिया
- • شوهِد (देखा गया)
- • نُشِر (प्रकाशित हुआ)
- • أُرسِل (भेजा गया)
कानूनी/संकेत
- • يُمنَع (वर्जित)
- • يُسمَح (अनुमति)
- • اتُّخِذ (निर्णय लिया गया)
स्तर के अनुसार उदाहरण
فُتِحَ البابُ
The door was opened.
أُكِلَ الطعامُ
The food was eaten.
سُرِقَتِ السيارةُ
The car was stolen.
تُؤْخَذُ القراراتُ في الاجتماعِ
Decisions are taken in the meeting.
يُعْتَقَدُ أنَّ الحلَّ ممكنٌ
It is believed that the solution is possible.
قِيلَ ما قِيلَ في هذا الشأنِ
What was said has been said regarding this matter.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both involve changes to the verb.
सामान्य गलतियाँ
Kataba al-kitabu
Kutiba al-kitabu
Kutiba al-kitaba
Kutiba al-kitabu
Takassara al-bab
Futiha al-bab
Yaqul al-nas
Yuqal
वाक्य संरचनाएँ
يُعْرَفُ ___ بـ ___
Real World Usage
أُعْلِنَ عن فوزِ المرشحِ
'u-a' नियम
'द्वारा' का ज़्यादा इस्तेमाल न करें
आसानी के लिए मस्दर का उपयोग करें
Smart Tips
Use passive to sound objective.
उच्चारण
Vowel Emphasis
The initial damma must be clear.
Formal
Flat, objective tone.
Professionalism
याद करें
स्मृति सहायक
U-I for the past, U-A for the present. The 'U' is the umbrella that hides the doer.
दृश्य संबंध
Imagine a person wearing a mask (the U-vowel) so you cannot see their face (the agent).
Rhyme
Past is U-I, present is U-A, the subject is hidden, the action is the way.
Story
The king (the agent) left the room. The servant (the verb) changed his clothes (vowels) to look like the king. Now, the chair (the object) sits on the throne (nominative case).
Word Web
चैलेंज
Take 5 active sentences from a news article and convert them to passive in 5 minutes.
सांस्कृतिक नोट्स
Used in all formal media.
Root-based Semitic morphology.
बातचीत की शुरुआत
هل قُرِئَ الكتابُ؟
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
____ التقريرُ بعناية.
Select the correct sentence for 'The story was told':
Find and fix the mistake:
يُفْهِمُ الدرسُ.
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
1 exercisesKataba al-waladu al-darsa.
Score: /1
Practice Bank
6 exercisesThe decision was made.
الرسالةُ / أُرسِلَت / أمسِ
____ (Istachda) التكنولوجيا في التعليم.
Match the following:
In 'Nushira al-kitabu', what is the case of 'al-kitabu'?
يُعْتَقِدُ أنَّ النتائجَ دقيقةٌ.
Score: /6
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (1)
No, only transitive verbs.
Scaffolded Practice
1
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Se dice
Arabic uses internal vowels.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
भूतकाल कर्मवाच्य: "यह किया गया" पैटर्न (U-I-A)
### Overview अरबी भाषा में जब हम यह कहना चाहते हैं कि 'काम हो गया' और हमें यह बताने की ज़रूरत नहीं कि 'किसने किया', तो हम...
अरबी पैसिव प्रेजेंट: 'Yu- ... -a-' पैटर्न
### Overview नमस्ते! आज हम अरबी व्याकरण का एक बहुत ही महत्वपूर्ण हिस्सा सीखने जा रहे हैं जिसे 'Passive Present' (वर्तमान...
संबंधित वीडियो
Arabic Grammar: Passive Voice in Past Tense | Urdu/Hindi | Learn Arabic | Lesson 14
Iqra Arabic Learnings
अरबी व्याकरण। فعل مضارع مجہول بنانے کا طریقہ۔ Passive voice of present tense in Arabic.
Learn Arabic - learn and teach
Arabic Passive Voice | فعل مجہول | Basic Arabic Grammar in Urdu/Hindi
Easy Arabic Learning
Related Grammar Rules
अरबी कर्मवाच्य: 'यह किया गया था' (Al-Mabni lil-Majhul)
### Overview नमस्ते! आज हम अरबी व्याकरण के एक बहुत ही महत्वपूर्ण विषय को समझेंगे जिसे `المبني للمجهول` (`al-mabni lil-m...
Passive Voice: कर्ता को छिपाना (Majhul)
Overview क्या आपने कभी सोचा है कि न्यूज़ एंकर इतने निष्पक्ष कैसे लगते हैं, या बिना किसी पर आरोप लगाए यह कैसे कहा जाए कि...
कर्ता को छिपाने की कला: Passive Voice (मजहूल)
क्या आप कभी बिना नाम लिए गपशप करना चाहते थे? या कहना चाहते थे "पिज़्ज़ा खा लिया गया" ताकि यह न मानना पड़े कि *आपने* खाया...
अरबी पैसिव प्रेजेंट: 'Yu- ... -a-' पैटर्न
### Overview नमस्ते! आज हम अरबी व्याकरण का एक बहुत ही महत्वपूर्ण हिस्सा सीखने जा रहे हैं जिसे 'Passive Present' (वर्तमान...
भूतकाल कर्मवाच्य: "यह किया गया" पैटर्न (U-I-A)
### Overview अरबी भाषा में जब हम यह कहना चाहते हैं कि 'काम हो गया' और हमें यह बताने की ज़रूरत नहीं कि 'किसने किया', तो हम...