C2 Advanced Verbs 15 min read मध्यम

मीडिया पैसिव: 'Tamma' (تم) और 'Jara' (جرى) का उपयोग (आधिकारिक लहजा)

अगर तुम चाहते हो कि तुम्हारी बात «औपचारिक» और «निष्पक्ष» लगे, तो सामान्य पैसिव की जगह
तम्मा
(पूरा हुआ) या
जरा
(हो रहा है) के साथ 'क्रियावाचक संज्ञा' (मस्दर) का इस्तेमाल करो.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'tamma' or 'jara' followed by a verbal noun (masdar) to create a passive voice without changing the verb's internal vowel structure.

  • Use 'tamma' (تمّ) for completed actions: 'tamma bina'u al-bayti' (The house was built).
  • Use 'jara' (جرى) for processes or events: 'jara tawzi'u al-kutubi' (The books were distributed).
  • Always follow these verbs with the masdar (verbal noun) of the main action.
تمّ / جرى + [Masdar] = Passive Action

Overview

क्या आपने कभी गौर किया है कि न्यूज़ एंकर्स, सीईओ और राजनेता शायद ही कभी कहते हैं «मैंने यह किया» या «उन्होंने गड़बड़ कर दी»? उन्हें «गलतियां हुई थीं» वाला अंदाज़ पसंद है। अरबी में, सर्वोच्च, निष्पक्ष वस्तुनिष्ठता (objectivity) के इस स्तर को प्राप्त करने के लिए केवल मानक कर्मवाच्य (passive voice) से अधिक की आवश्यकता होती है जो आपने पाठ्यपुस्तकों में सीखा है (kutiba, yuqra'u)। आधुनिक मानक अरबी (MSA) की वास्तविक दुनिया में—अल जज़ीरा के टिकर से लेकर आधिकारिक सरकारी आदेशों और यहां तक कि स्वचालित बैंकिंग एसएमएस अलर्ट तक—हम एक शानदार, विश्लेषणात्मक संरचना का उपयोग करते हैं: सहायक क्रियाएं tamma (تم) और jarā (جرى)। यह सूट और टाई पहनने का भाषाई समकक्ष है। यह पूरा ध्यान *कर्ता* से हटाकर इस *तथ्य* पर केंद्रित करता है कि घटना घटी। यदि आप एक गंभीर पेशेवर या ब्रेकिंग न्यूज़ अलर्ट की तरह लगना चाहते हैं, तो यह आपका उपकरण है।

How This Grammar Works

मुख्य क्रिया को आंतरिक स्वर परिवर्तनों के साथ मरोड़ने के बजाय (जैसे kataba को kutiba में बदलना), हम भारी काम करने के लिए बस एक «बॉडीगार्ड» क्रिया लाते हैं। हम tamma (अर्थ «पूरा करना» या «किया जाना») या jarā (अर्थ «बहना» या «होना») का उपयोग करते हैं।
तर्क यह है: आप यह नहीं कह रहे हैं «फ़ाइल डाउनलोड की गई थी।» आप शाब्दिक रूप से कह रहे हैं
फ़ाइल की डाउनलोडिंग पूरी हो गई।
क्रिया tamma इंजन के रूप में कार्य करती है, और आपकी मुख्य क्रिया का मसदर (क्रियावाचक संज्ञा) व्याकरणिक कर्ता बन जाता है।
हम ऐसा क्यों करते हैं? दो कारण:
  1. 1अस्पष्टता से बचाता है: शास्त्रीय कर्मवाच्य (fu'ila) बिना स्वर चिह्नों (शकल) के बिल्कुल कर्तृवाच्य (active voice) जैसा दिख सकता है। kutiba बिना स्वरों वाले पाठ में बिल्कुल kataba जैसा दिखता है। tamma kitābat स्पष्ट है।
  2. 2वजन जोड़ता है: यह भारी, अधिक अंतिम और निर्विवाद रूप से वस्तुनिष्ठ लगता है। यह कहता है, «यह एक स्थापित तथ्य है, केवल किसी की कार्रवाई नहीं।»

Formation Pattern

1
इस संरचना को बनाना लेगो सेट बनाने जैसा है। आपको तीन टुकड़ों की आवश्यकता है:
2
सहायक क्रिया (tamma या jarā)
3
इस क्रिया को *मसदर* के साथ लिंग में सहमत करने के लिए संयुग्मित करें (मूल वस्तु के साथ नहीं!)। आमतौर पर, यह अन्य पुरुष पुर्लिंग एकवचन (tamma / jarā) में रहता है क्योंकि अधिकांश मसदर पुल्लिंग होते हैं, लेकिन यदि मसदर स्त्रीलिंग है, तो आप tammat का उपयोग करते हैं।
4
भूतकाल: tamma (تم) / jarā (جرى)
5
वर्तमान: yatimmu (يتم) / yajrī (يجري)
6
मसदर (क्रिया संज्ञा)
7
अपनी मुख्य क्रिया को उसके मसदर (Gerund) में बदलें। यह शो का सितारा है। यह सहायक क्रिया का व्याकरणिक कर्ता (Fa'il) बन जाता है।
8
क्रिया: nahaqa (चर्चा करना) → मसदर: munāqasha (चर्चा)।
9
मूल वस्तु (लक्ष्य)
10
यह मसदर से एक अधिकारवाचक निर्माण (Idafa) के रूप में जुड़ता है। यह अब तकनीकी रूप से संबंधकारक (Genitive case/Majrur) में है।
11
सूत्र:
12
सहायक क्रिया + मसदर + लक्ष्य (Genitive)
13
उदाहरण:
14
सक्रिय: qaṭa'a al-ittiṣāl (उसने कनेक्शन काट दिया)।
15
मानक कर्मवाच्य: quṭi'a al-ittiṣāl (कनेक्शन काट दिया गया था)।
16
वस्तुनिष्ठ/मीडिया कर्मवाच्य: tamma qaṭ'u al-ittiṣāl (शाब्दिक रूप से: कनेक्शन का कटना पूरा हुआ)।

When To Use It

यह C2 स्तर का क्षेत्र है, इसलिए संदर्भ ही सब कुछ है। आप इसका उपयोग अपनी माँ को यह बताने के लिए नहीं करते कि आपने बर्तन धो दिए (जब तक कि आप व्यंग्यात्मक रूप से आधिकारिक नहीं हो रहे हैं)।
tamma (تم) का प्रयोग करें:
  • पूर्ण उपलब्धियां: «परियोजना शुरू की गई।» (tamma iṭlāq al-mashrū')
  • तकनीकी बातचीत: «डाउनलोड पूरा हुआ।» (tamma al-taḥmīl)
  • आधिकारिक बयान: «समझौते पर हस्ताक्षर किए गए।» (tamma tawqī' al-ittifāqiyya)
jarā (جرى) का प्रयोग करें:
  • प्रक्रियाएं या चल रही घटनाएं: «जांच की जा रही है।» (yajrī al-taḥqīq)
  • ऐसी चीजें जिनमें समय लगता है: «संशोधन किए जा रहे हैं।» (yajrī idkhāl ta'dīlāt)
tamma को पूर्णता की मुहर 🏁, और jarā को प्रोग्रेस बार ⏳ के रूप में सोचें।

Common Mistakes

उन्नत शिक्षार्थी भी यहाँ ठोकर खाते हैं। इन जालों से सावधान रहें:
  • «द्वारा» जाल: अंग्रेजी में, हमें
    was done by John
    कहना पसंद है। अरबी कर्मवाच्य/वस्तुनिष्ठ संरचनाओं में, हम कर्ता का उल्लेख करने से *नफरत* करते हैं। कानूनी सटीकता के लिए बिल्कुल आवश्यक न होने तक min qibal (की ओर से) से बचें। बस कर्ता को बाहर छोड़ दें। यही तो बात है!
  • ❌ *गलती*: tamma binā' al-manzil min qibal al-sharika (घर कंपनी द्वारा बनाया गया था)।
  • ✅ *सुधार*: banat al-sharika al-manzil (सक्रिय यहाँ बेहतर है) या tamma binā' al-manzil (वहीं रुकें)।
  • लिंग गड़बड़ी: क्रिया tamma मसदर के साथ सहमत होती है, मूल वस्तु के साथ नहीं। यह बहुत बड़ी बात है।
  • *परिदृश्य*: आप कहना चाहते हैं «कार की मरम्मत की गई।» कार (sayyāra) स्त्रीलिंग है। मरम्मत (taṣlīḥ) पुल्लिंग है।
  • ❌ *गलती*: tammat taṣlīḥ al-sayyāra (कार के साथ सहमत)।
  • ✅ *सही*: tamma taṣlīḥ al-sayyāra (मरम्मत के साथ सहमत)।
  • दैनिक जीवन में अति: रात के खाने के लिए tamma akl al-pizza (पिज़्ज़ा का खाना पूरा हुआ) न कहें। आप रोबोट की तरह लगेंगे। बस akaltu al-pizza कहें।

Contrast With Similar Patterns

आइए उन्हें अन्य दावेदारों के खिलाफ खड़ा करें:
1. आंतरिक कर्मवाच्य (fu'ila)
  • *रूप*: kutiba (यह लिखा गया था)।
  • *वाइब*: शास्त्रीय, साहित्यिक, कुरानिक, थोड़ा काव्यमय। बिना स्वरों वाले पाठ में अस्पष्ट हो सकता है।
  • *उपयोग*: उपन्यास, इतिहास की किताबें, धार्मिक ग्रंथ।
2. विश्लेषणात्मक कर्मवाच्य (tamma + मसदर)
  • *रूप*: tamma kitābatuh (इसका लेखन किया गया था)।
  • *वाइब*: आधुनिक, पत्रकारिता, तकनीकी, वस्तुनिष्ठ, स्पष्ट।
  • *उपयोग*: समाचार, विज्ञान, अनुबंध, आईटी इंटरफेस।
3. Qāma bi निर्माण (qāma bi + मसदर)
  • *रूप*: qāmat al-sharika bi-tawẓīf... (कंपनी ने... की भर्ती की)।
  • *वाइब*: सक्रिय लेकिन औपचारिक। तब उपयोग किया जाता है जब आप कर्ता का उल्लेख *करना चाहते हैं* लेकिन फिर भी साधारण क्रिया के बजाय फैंसी मसदर संज्ञा का उपयोग करना चाहते हैं।

Quick FAQ

प्र: क्या मैं किसी भी क्रिया के साथ tamma का उपयोग कर सकता हूँ?
उ: अधिकतर, हाँ, जब तक कि यह एक सकर्मक क्रिया (एक वस्तु लेता है) है। आप «सोना पूरा हुआ» (tamma al-nawm) नहीं कहेंगे जब तक कि आप स्लीप स्टडी लैब में न हों।
प्र: क्या min qibal (द्वारा) वास्तव में गलत है?
उ: शुद्धतावादी इससे नफरत करते हैं क्योंकि यह अंग्रेजी/फ्रेंच व्याकरण की नकल करता है। लेकिन आधुनिक मीडिया (समाचार पत्रों) में, आप इसे हर जगह देखेंगे। एक C2 शिक्षार्थी के रूप में? अपनी श्रेष्ठ शैली दिखाने के लिए इससे बचने का प्रयास करें।
प्र: मैं tamma का उच्चारण कैसे करूँ?
उ: «तम-मा» की तरह। तेज, छोटे स्वर। इसे खींचें नहीं।
प्र: अगर मुझे मसदर नहीं पता है तो क्या होगा?
उ: आप मुसीबत में हैं! यह संरचना पूरी तरह से आपके मसदर (फॉर्म II taf'īl, फॉर्म IV if'āl, आदि) को जानने पर निर्भर करती है। उन पैटर्नों को दोहराने का समय!

Conjugation of Tamma

Pronoun Past Tense Meaning
Huwa
tamma
It was completed
Hiya
tammat
It was completed (f)
Hum
tammu
They were completed

Meanings

This construction acts as a periphrastic passive, allowing the speaker to focus on the action rather than the agent, especially in modern media and formal reports.

1

Completion

Indicates that an action has been successfully finalized.

“تمّ توقيعُ الاتفاقيةِ.”

“تمّ الانتهاءُ من المشروعِ.”

2

Event/Process

Indicates that an event or process occurred or took place.

“جرى نقاشٌ طويلٌ.”

“جرى تنفيذُ الخطةِ.”

Reference Table

Reference table for मीडिया पैसिव: 'Tamma' (تم) और 'Jara' (جرى) का उपयोग (आधिकारिक लहजा)
संदर्भ सहायक क्रिया संरचना उदाहरण
पूरा हुआ कार्य
तम्मा (تم)
तम्मा + मस्दर
tamma i'lān al-natā'ij (Results announced)
चल रही प्रक्रिया
जरा (جرى)
जरा + मस्दर
yajrī taḥdīth al-bayānāt (Data updating...)
भविष्य का उद्देश्य
सयतिममु (سيتم)
स + यतिममु + मस्दर
sayatimmu an-naql (Transfer will be done)
स्त्रीलिंग मस्दर
तम्मत (تمت)
तम्मत + स्त्रीलिंग मस्दर
tammat al-muwāfaqa (Approval granted)
पारंपरिक पैसिव
(आंतरिक स्वर)
फु'इल (क्रिया परिवर्तन)
u'linat al-natā'ij (Results announced)
सक्रिय औपचारिक
क़ामा बि (قام بـ)
क़ामा + कर्ता + बि + मस्दर
qāmat al-wizāra bi-i'lān... (Ministry announced...)

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
تمّ إنجازُ التقريرِ.

تمّ إنجازُ التقريرِ. (Work environment)

तटस्थ
تمّ الانتهاءُ من التقريرِ.

تمّ الانتهاءُ من التقريرِ. (Work environment)

अनौपचारिक
خلصنا التقرير.

خلصنا التقرير. (Work environment)

बोलचाल
التقرير خلص.

التقرير خلص. (Work environment)

वस्तुनिष्ठता की संरचना

वस्तुनिष्ठ वाक्य

इंजन (क्रिया)

  • تَمَّ / جَرَى पूरा हुआ / हो रहा है

चालक (कर्ता)

  • المَصْدَر क्रियावाचक संज्ञा (मस्दर)

यात्री (विषय)

  • المُضَاف إِلَيْهِ मूल वस्तु

तम्मा बनाम जरा

तम्मा (تم)
تَمَّ البِنَاءُ निर्माण पूरा हो गया (हो गया)
تَمَّ الإِرْسَالُ भेजा गया (एक बार की घटना)
जरा (جرى)
يَجْرِي البِنَاءُ निर्माण चल रहा है (प्रक्रिया)
يَجْرِي التَّحْمِيلُ डाउनलोड हो रहा है... (चल रहा है)

कौन सा पैसिव उपयोग करें?

1

क्या कार्य पूरा हो चुका है?

YES
तम्मा (تم) का उपयोग करें
NO
देखें कि क्या चल रहा है
2

क्या यह एक प्रक्रिया/चल रहा है?

YES
जरा (جرى) का उपयोग करें
NO
एक्टिव वॉइस पर विचार करें
3

क्या मस्दर स्त्रीलिंग है?

YES
तम्मत / तजरी का उपयोग करें
NO ↓

सामान्य मीडिया वाक्यांश

💻

टेक्नोलॉजी

  • tamma al-ḥifẓ (सेव किया गया)
  • tamma al-ḥadhf (मिटा दिया गया)
  • tamma al-taḥdīth (अपडेट किया गया)
🤝

बिज़नेस

  • tamma al-ittifāq (सहमत हुए)
  • tamma al-tawqī' (हस्ताक्षरित)
  • tamma al-rafḍ (अस्वीकृत)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

تمّ العملُ.

The work was done.

1

تمّ تنظيفُ الغرفةِ.

The room was cleaned.

1

تمّ توقيعُ العقدِ اليومَ.

The contract was signed today.

1

جرى نقاشٌ حولَ الميزانيةِ.

A discussion took place regarding the budget.

1

تمّ إقرارُ القانونِ الجديدِ.

The new law was passed.

1

جرى استعراضُ كافةِ الخياراتِ المتاحةِ.

All available options were reviewed.

आसानी से भ्रमित होने वाले

The Media Passive: Using 'Tamma' & 'Jara' (Official Tone) बनाम Internal Passive

Learners mix up vowel changes with the tamma construction.

सामान्य गलतियाँ

tamma kataba

tamma kitabat

Must use the masdar, not the past verb.

tammu al-bayt

tamma bina'u al-bayt

Need the masdar of the action.

tamma al-aklu

tamma aklu

The masdar should be in genitive if followed by a noun.

tamma al-istimrar

jara al-istimrar

Jara is better for processes.

वाक्य संरचनाएँ

تمّ ___ الـ___.

Real World Usage

News Headlines constant

تمّ انتخابُ الرئيسِ.

🎯

मस्दर में महारत

देखो, इस पूरी व्याकरण संरचना को समझने के लिए 'मस्दर' (verbal noun) को समझना बहुत ज़रूरी है. अगर तुम्हें मस्दर नहीं आते, तो यह सब बेकार है. ख़ासकर Form II (तफ्'ईल) और Form IV (इफ्'आल) के पैटर्न को अच्छे से समझो, ये औपचारिक रिपोर्टों में बहुत इस्तेमाल होते हैं. जैसे «تَمَّ تَوْفِيرُ الْمَعْلُومَاتِ.» (जानकारी प्रदान की गई.)
⚠️

सहमति का अलर्ट

'तम्मा' क्रिया को कभी भी 'तार्किक वस्तु' (logical object) से सहमत मत करना. यह हमेशा अपने ठीक बाद आने वाले शब्द ('मस्दर') के साथ सहमत होती है. जैसे, शहर (مدينة - feminine) की बात हो रही है, लेकिन अगर निर्माण (بناء - masculine) का मस्दर इस्तेमाल हो रहा है, तो «تَمَّ بِناءُ الْمَدِينَةِ» (शहर का निर्माण पूरा हुआ) ही होगा, न कि 'तम्मत'.
💬

शक्ति की भाषा

'तम्मा' का इस्तेमाल करने से बात में एक दूरी सी बन जाती है, एक 'ऑब्जेक्टिविटी'. राजनेता इसका इस्तेमाल तब करते हैं जब उन्हें कोई ऐसा फैसला सुनाना होता है जो शायद लोगों को पसंद न आए, जैसे «تَمَّ رَفْعُ الْأَسْعَارِ.» (कीमतें बढ़ा दी गईं.) इसमें यह नहीं बताया जाता कि 'किसने' बढ़ाईं.

Smart Tips

Use 'tamma' to sound objective.

I finished the report. تمّ إنجازُ التقريرِ.

उच्चारण

tam-ma

Tamma

Emphasize the shadda on the meem.

Formal Report

تمّ [pause] إنجازُ التقريرِ.

Professional detachment

याद करें

स्मृति सहायक

Tamma is like a 'Time' stamp—it marks the end of an action.

दृश्य संबंध

Imagine a stamp hitting a document. The stamp says 'TAMMA' (Done).

Rhyme

When the action is done, use Tamma for fun.

Story

The architect finished the house. He stamped it 'Tamma'. The news reported it. Everyone knew it was done.

Word Web

تمّجرىمصدرمبني للمجهولإتمامإجراء

चैलेंज

Write 5 sentences about your day using 'tamma' + masdar.

सांस्कृतिक नोट्स

This is the gold standard for news reporting in the Arab world.

Derived from the verb 'tamma' (to be complete).

बातचीत की शुरुआत

هل تمّ الانتهاءُ من المشروعِ؟

डायरी विषय

Write about a recent event using the media passive.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

मस्दर के आधार पर सही सहायक क्रिया रूप चुनें.

___ تَطْوِيرُ التَّطْبِيقِ الأُسْبُوعَ المَاضِي. (The application development was completed last week.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تَمَّ (tamma)
हमें भूतकाल की ज़रूरत है. मस्दर 'तत्वीर' (विकास) है, जो पुल्लिंग है. इसलिए, हम पुल्लिंग रूप 'तम्मा' का उपयोग करते हैं. 'तत्वीर' (ऐप) का लिंग क्रिया के लिए मायने नहीं रखता.
इस वाक्य में शैलीगत त्रुटि पहचानें. Error Correction

Find and fix the mistake:

تَمَّ شُرْبُ القَهْوةِ مِنْ قِبَلِ أَحْمَد. (The coffee was drunk by Ahmed.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: شَرِبَ أَحْمَدُ القَهْوَةَ. (Ahmed drank the coffee.)
'तम्मा + मस्दर' संरचना औपचारिक वस्तुनिष्ठता के लिए या जब कर्ता अज्ञात हो, तब होती है. कॉफी पीने जैसे एक साधारण दैनिक कार्य के लिए इसका उपयोग करना, ख़ासकर कर्ता (मिन क़िबल) का उल्लेख करते हुए, शैलीगत रूप से खराब है और रोबोटिक लगता है. सक्रिय वॉइस को प्राथमिकता दी जाती है.
कौन सा वाक्यांश 'डेटा संसाधित किया जा रहा है' को सही ढंग से व्यक्त करता है? बहुविकल्पी

सही चल रहा पैसिव रूप चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تَجْرِي مُعَالَجَةُ البَيَانَاتِ. (Tajrī mu'ārajatu al-bayānāt)
हमें चल रहे रूप 'जरा/यजरी' की ज़रूरत है. यहाँ मस्दर 'मुआलजा' (प्रसंस्करण) है, जो स्त्रीलिंग है (ता मरबूता में समाप्त). इसलिए, क्रिया स्त्रीलिंग होनी चाहिए: 'तजरी'.

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

1 exercises
Fill in the correct form of tamma.

___ بناءُ المدرسةِ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tamma
Bina' is masculine.

Score: /1

Practice Bank

11 exercises
वाक्य पूरा करें: 'अपडेट इंस्टॉल किया गया था.' खाली जगह भरो

___ تَثْبِيتُ التَّحْدِيثِ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تَمَّ
इस औपचारिक हेडलाइन का अंग्रेजी में अनुवाद करें. अनुवाद

تَمَّ إِغْلَاقُ المَطَارِ مُؤَقَّتًا.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The airport was closed temporarily.
एक्टिव फॉर्म को उसके सही 'तम्मा + मस्दर' समकक्ष से मिलाएं. Match Pairs

एक्टिव फॉर्म को ऑब्जेक्टिव फॉर्म से मिलाएं.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\u062a\u064e\u0645\u0651\u064e \u0625\u0650\u0646\u0652\u062c\u064e\u0627\u0632\u064f \u0627\u0644\u0645\u064f\u0647\u0650\u0645\u0651\u064e\u0629\u0650","\u062a\u064e\u0645\u0651\u064e \u062a\u064e\u0648\u0652\u0642\u0650\u064a\u0639\u064f \u0627\u0644\u0639\u064e\u0642\u0652\u062f\u0650","\u062a\u064e\u0645\u0651\u064e \u0625\u0650\u0637\u0652\u0644\u064e\u0627\u0642\u064f \u0627\u0644\u0635\u0651\u064e\u0627\u0631\u064f\u0648\u062e\u0650"]
सहमति की त्रुटि ठीक करें. Error Correction

تَمَّتْ إِرْسَالُ الرِّسَالَةِ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تَمَّ إِرْسَالُ الرِّسَالَةِ.
कौन सा वाक्य चल रही जांच का अर्थ देता है? बहुविकल्पी

सही वाक्य चुनें.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يَجْرِي التَّحْقِيقُ فِي القَضِيَّةِ.
शब्दों को व्यवस्थित करके वाक्य बनाएं: 'विजेताओं को कल सम्मानित किया गया था.' Sentence Reorder

एक सही वाक्य बनाएं.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تَمَّ تَكْرِيمُ الفَائِزِينَ أَمْسِ
स्त्रीलिंग सहायक क्रिया चुनें. खाली जगह भरो

___ مُرَاجَعَةُ الحِسَابَاتِ حالِيًّا. (The accounts are being reviewed currently.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تَجْرِي
'Tamma tawzī'u al-jawā'iz' में 'तव्ज़ी' का व्याकरणिक कार्य क्या है? बहुविकल्पी

मस्दर का केस पहचानें.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Subject (Fa'il)
अनुवाद करें: 'सयतिममु इ'लानु अल-मौ'इदि लाहि़क़न.' अनुवाद

सबसे अच्छा अनुवाद चुनें.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The date will be announced later.
वाक्य को नकारात्मक बनाएं: 'फ़ाइल अपलोड की गई थी.' खाली जगह भरो

___ يَتِمَّ رَفْعُ المِلَفِّ بَعْدُ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: لَمْ
प्रीपोज़िशन के उपयोग को ठीक करें. Error Correction

تَمَّ القَبْضُ عَلَى اللِّصِّ مِنْ الشُّرْطَةِ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أَلْقَتِ الشُّرْطَةُ القَبْضَ عَلَى اللِّصِّ.

Score: /11

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (1)

Yes, but it sounds formal.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Voz pasiva perifrástica

Spanish uses 'ser' + participle; Arabic uses 'tamma' + masdar.

French high

Passif analytique

Arabic masdar is a noun, not a participle.

German high

Passiv

German is highly inflected; Arabic is not in this construction.

Japanese moderate

Ukemike

Arabic uses a separate auxiliary word.

Chinese moderate

Bei-construction

Arabic 'tamma' focuses on completion.

Arabic partial

Internal Passive

Internal passive changes vowels; media passive uses an auxiliary.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

C1

अरबी पैसिव वॉइस: औपचारिक निष्पक्षता (Al-Majhul)

### Overview अरबी व्याकरण में `Al-Majhul` (المجهول), जिसे हम 'Passive Voice' या 'कर्मवाच्य' कहते हैं, भाषा के औपचारिक और...

A1

अरबी कर्मवाच्य: 'यह किया गया था' (Al-Mabni lil-Majhul)

### Overview नमस्ते! आज हम अरबी व्याकरण के एक बहुत ही महत्वपूर्ण विषय को समझेंगे जिसे `المبني للمجهول` (`al-mabni lil-m...

A1

Passive Voice: कर्ता को छिपाना (Majhul)

Overview क्या आपने कभी सोचा है कि न्यूज़ एंकर इतने निष्पक्ष कैसे लगते हैं, या बिना किसी पर आरोप लगाए यह कैसे कहा जाए कि...

A1

कर्ता को छिपाने की कला: Passive Voice (मजहूल)

क्या आप कभी बिना नाम लिए गपशप करना चाहते थे? या कहना चाहते थे "पिज़्ज़ा खा लिया गया" ताकि यह न मानना पड़े कि *आपने* खाया...

B1

अरबी पैसिव प्रेजेंट: 'Yu- ... -a-' पैटर्न

### Overview नमस्ते! आज हम अरबी व्याकरण का एक बहुत ही महत्वपूर्ण हिस्सा सीखने जा रहे हैं जिसे 'Passive Present' (वर्तमान...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!