La Pasiva de los Medios: Usando 'Tamma' y 'Jara' (Tono Oficial)
tamma (se completó) o jarā (está ocurriendo) junto al sustantivo verbal, logras esa objetividad formal tan apreciada en el árabe de los medios.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'tamma' or 'jara' followed by a verbal noun (masdar) to create a passive voice without changing the verb's internal vowel structure.
- Use 'tamma' (تمّ) for completed actions: 'tamma bina'u al-bayti' (The house was built).
- Use 'jara' (جرى) for processes or events: 'jara tawzi'u al-kutubi' (The books were distributed).
- Always follow these verbs with the masdar (verbal noun) of the main action.
Overview
Yo hice esto o Ellos lo arruinaron? Les encanta la vibra de se cometieron errores. En árabe, lograr este nivel de objetividad suprema y distante requiere más que la voz pasiva estándar que aprendiste en los libros de texto (kutiba, yuqra'u).tamma (تم) y jarā (جرى). Es el equivalente lingüístico a usar traje y corbata. Cambia el enfoque completamente del *hacedor* al *hecho* de que el evento ocurrió.How This Grammar Works
kataba en kutiba), simplemente traemos un verbo guardaespaldas para hacer el trabajo pesado. Usamos tamma (que significa completar o hacerse) o jarā (que significa fluir o suceder).El archivo fue descargado. Estás diciendo literalmente
La descarga del archivo se completó.El verbo
tamma actúa como el motor, y el Masdar (sustantivo verbal) de tu acción principal se convierte en el sujeto gramatical.- 1Evita la Ambigüedad: La pasiva clásica (
fu'ila) puede verse exactamente como la voz activa sin marcas de vocales (shakal).kutibase ve igual quekatabaen texto no vocalizado.tamma kitābates inconfundible. - 2Añade Peso: Suena más pesado, más definitivo e innegablemente objetivo. Dice:
Este es un hecho establecido, no solo la acción de alguien
.
Formation Pattern
tamma o jarā)
tamma / jarā) porque la mayoría de los Masdars son masculinos, pero si el Masdar es femenino, usas tammat.
tamma (تم) / jarā (جرى)
yatimmu (يتم) / yajrī (يجري)
nahaqa (discutir) → Masdar: munāqasha (discusión).
Verbo Auxiliar + Masdar + Objetivo (Genitivo)
qaṭa'a al-ittiṣāl (Él cortó la conexión).
quṭi'a al-ittiṣāl (La conexión fue cortada).
tamma qaṭ'u al-ittiṣāl (Literalmente: El corte de la conexión se completó).
When To Use It
tamma (تم) para:- Logros completados:
El proyecto fue lanzado.
(tamma iṭlāq al-mashrū') - Interacciones tecnológicas:
Descarga completa.(tamma al-taḥmīl) - Declaraciones oficiales:
El acuerdo fue firmado.
(tamma tawqī' al-ittifāqiyya)
jarā (جرى) para:- Procesos o eventos en curso:
La investigación se está llevando a cabo.
(yajrī al-taḥqīq) - Cosas que toman tiempo:
Se están haciendo modificaciones.
(yajrī idkhāl ta'dīlāt)
tamma como un sello de finalización 🏁, y en jarā como una barra de progreso ⏳.Common Mistakes
- La Trampa del
Por: En español, nos encanta decirfue hecho por Juan
. En las estructuras pasivas/objetivas árabes, *odiamos* mencionar al agente. Evitamin qibal(por parte de) a menos que sea absolutamente necesario para la precisión legal. Simplemente deja fuera al hacedor. ¡Ese es todo el punto! - ❌ *Error*:
tamma binā' al-manzil min qibal al-sharika(La casa fue construida por la compañía). - ✅ *Corrección*:
banat al-sharika al-manzil(La activa es mejor aquí) Otamma binā' al-manzil(Detente ahí).
- La Confusión de Género: El verbo
tammaconcuerda con el Masdar, no con el objeto original. Esto es enorme. - *Escenario*: Quieres decir
El coche fue reparado.
Coche (sayyāra) es femenino. Reparación (taṣlīḥ) es masculino. - ❌ *Error*:
tammat taṣlīḥ al-sayyāra(Concordó con coche). - ✅ *Correcto*:
tamma taṣlīḥ al-sayyāra(Concordó con reparación).
- Exceso en la Vida Diaria: No digas
tamma akl al-pizza(El comer de la pizza fue logrado) para la cena. Sonarás como un robot. Solo diakaltu al-pizza.
Contrast With Similar Patterns
fu'ila)- *Forma*:
kutiba(fue escrito). - *Vibra*: Clásica, literaria, coránica, ligeramente poética. Puede ser ambigua en texto no vocalizado.
- *Uso*: Novelas, libros de historia, textos religiosos.
tamma + Masdar)- *Forma*:
tamma kitābatuh(la escritura de ello fue hecha). - *Vibra*: Moderna, periodística, técnica, objetiva, inequívoca.
- *Uso*: Noticias, ciencia, contratos, interfaces de TI.
Qāma bi (qāma bi + Masdar)- *Forma*:
qāmat al-sharika bi-tawẓīf...(La compañía realizó la contratación de...). - *Vibra*: Activa pero formal. Se usa cuando *quieres* mencionar al hacedor pero aún así usar el elegante sustantivo Masdar en lugar de un verbo simple.
Quick FAQ
P: ¿Puedo usar tamma con cualquier verbo?
R: Principalmente, sí, siempre que sea un verbo transitivo (tome un objeto). No dirías
El dormir fue completado(
tamma al-nawm) a menos que estés en un laboratorio de estudio del sueño.
P: ¿Es min qibal (por) realmente incorrecto?
R: Los puristas lo odian porque imita la gramática inglesa/francesa. Pero en los medios modernos (periódicos), lo verás en todas partes. ¿Como estudiante de C2? Intenta evitarlo para mostrar tu estilo superior.
P: ¿Cómo pronuncio tamma?
R: Como tam-ma. Vocales agudas y cortas. No lo alargues.
P: ¿Qué pasa si no sé el Masdar?
R: ¡Estás en problemas! Esta estructura depende completamente de conocer tus Masdars (Forma II taf'īl, Forma IV if'āl, etc.). ¡Hora de repasar esos patrones!
Conjugation of Tamma
| Pronoun | Past Tense | Meaning |
|---|---|---|
|
Huwa
|
tamma
|
It was completed
|
|
Hiya
|
tammat
|
It was completed (f)
|
|
Hum
|
tammu
|
They were completed
|
Meanings
This construction acts as a periphrastic passive, allowing the speaker to focus on the action rather than the agent, especially in modern media and formal reports.
Completion
Indicates that an action has been successfully finalized.
“تمّ توقيعُ الاتفاقيةِ.”
“تمّ الانتهاءُ من المشروعِ.”
Event/Process
Indicates that an event or process occurred or took place.
“جرى نقاشٌ طويلٌ.”
“جرى تنفيذُ الخطةِ.”
Reference Table
| Contexto | Verbo Auxiliar | Estructura | Ejemplo |
|---|---|---|---|
|
Evento Completado
|
tamma (تم)
|
tamma + Masdar
|
tamma i'lān al-natā'ij (Los resultados fueron anunciados)
|
|
Proceso en Curso
|
jarā (جرى)
|
jarā + Masdar
|
yajrī taḥdīth al-bayānāt (Los datos se están actualizando...)
|
|
Objetivo Futuro
|
sayatimmu (سيتم)
|
sa + yatimmu + Masdar
|
sayatimmu an-naql (La transferencia se realizará)
|
|
Masdar Femenino
|
tammat (تمت)
|
tammat + Masdar Fem.
|
tammat al-muwāfaqa (La aprobación fue concedida)
|
|
Pasiva Clásica
|
(Vocales internas)
|
fu'ila (cambio de verbo)
|
u'linat al-natā'ij (Los resultados fueron anunciados)
|
|
Activa Formal
|
qāma bi (قام بـ)
|
qāma + agente + bi + Masdar
|
qāmat al-wizāra bi-i'lān... (El ministerio anunció...)
|
Espectro de formalidad
تمّ إنجازُ التقريرِ. (Work environment)
تمّ الانتهاءُ من التقريرِ. (Work environment)
خلصنا التقرير. (Work environment)
التقرير خلص. (Work environment)
La Estructura de la Objetividad
El Motor (Verbo)
- تَمَّ / جَرَى Completado / Sucediendo
El Conductor (Sujeto)
- المَصْدَر Sustantivo Verbal (Masdar)
El Pasajero (Tema)
- المُضَاف إِلَيْهِ Objeto Original
Tamma vs. Jara
¿Qué Pasiva Usar?
¿La acción está completada?
¿Es un proceso/está en curso?
¿El Masdar es femenino?
Frases Comunes en Medios
Tecnología
- • tamma al-ḥifẓ (Guardado)
- • tamma al-ḥadhf (Eliminado)
- • tamma al-taḥdīth (Actualizado)
Negocios
- • tamma al-ittifāq (Acordado)
- • tamma al-tawqī' (Firmado)
- • tamma al-rafḍ (Rechazado)
Ejemplos por nivel
تمّ العملُ.
The work was done.
تمّ تنظيفُ الغرفةِ.
The room was cleaned.
تمّ توقيعُ العقدِ اليومَ.
The contract was signed today.
جرى نقاشٌ حولَ الميزانيةِ.
A discussion took place regarding the budget.
تمّ إقرارُ القانونِ الجديدِ.
The new law was passed.
جرى استعراضُ كافةِ الخياراتِ المتاحةِ.
All available options were reviewed.
Fácil de confundir
Learners mix up vowel changes with the tamma construction.
Errores comunes
tamma kataba
tamma kitabat
tammu al-bayt
tamma bina'u al-bayt
tamma al-aklu
tamma aklu
tamma al-istimrar
jara al-istimrar
Patrones de oraciones
تمّ ___ الـ___.
Real World Usage
تمّ انتخابُ الرئيسِ.
¡Maestría en el Masdar!
taf'īl) y la Forma IV (if'āl), son los más frecuentes en los informes formales. «تَحْدِيثٌ» (actualización) y «إِعْلَانٌ» (anuncio) son Masdars que verás mucho.¡Alerta de concordancia!
tamma concuerde con el objeto lógico. Siempre concuerda con la palabra justo después de él: el Masdar. Por ejemplo, en «تَمَّ بِنَاءُ المَدِينَةِ.» (La ciudad fue construida), 'Ciudad' es femenino, pero 'Construcción' (binā'u) es masculino, así que usamos tamma, no tammat.El lenguaje del poder
tamma crea una distancia psicológica. Los políticos lo adoran para anunciar decisiones impopulares sin decir 'Nosotros hicimos esto'. Por ejemplo, «تَمَّ رَفْعُ الأَسْعَارِ.» (Los precios fueron subidos) suena más neutral que 'Nosotros subimos los precios'.Smart Tips
Use 'tamma' to sound objective.
Pronunciación
Tamma
Emphasize the shadda on the meem.
Formal Report
تمّ [pause] إنجازُ التقريرِ.
Professional detachment
Memorízalo
Mnemotecnia
Tamma is like a 'Time' stamp—it marks the end of an action.
Asociación visual
Imagine a stamp hitting a document. The stamp says 'TAMMA' (Done).
Rhyme
When the action is done, use Tamma for fun.
Story
The architect finished the house. He stamped it 'Tamma'. The news reported it. Everyone knew it was done.
Word Web
Desafío
Write 5 sentences about your day using 'tamma' + masdar.
Notas culturales
This is the gold standard for news reporting in the Arab world.
Derived from the verb 'tamma' (to be complete).
Inicios de conversación
هل تمّ الانتهاءُ من المشروعِ؟
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
___ تَطْوِيرُ التَّطْبِيقِ الأُسْبُوعَ المَاضِي. (The application development was completed last week.)
taṭwīr (desarrollo), que es masculino. Por lo tanto, usamos la forma masculina tamma. El género de taṭbīq (aplicación) no importa para el verbo.Find and fix the mistake:
تَمَّ شُرْبُ القَهْوةِ مِنْ قِبَلِ أَحْمَد. (The coffee was drunk by Ahmed.)
min qibal), es estilísticamente pobre y suena robótico. Se prefiere la voz activa.Selecciona la forma pasiva continua correcta:
jarā/yajrī. El Masdar aquí es mu'ālaja (procesamiento), que es femenino (termina en ta marbuta). Por lo tanto, el verbo debe ser femenino: tajrī.Score: /3
Ejercicios de practica
1 exercises___ بناءُ المدرسةِ.
Score: /1
Practice Bank
11 exercises___ تَثْبِيتُ التَّحْدِيثِ.
تَمَّ إِغْلَاقُ المَطَارِ مُؤَقَّتًا.
Empareja la forma Activa con la forma Objetiva.
تَمَّتْ إِرْسَالُ الرِّسَالَةِ.
Selecciona la oración correcta.
Crea una oración correcta.
___ مُرَاجَعَةُ الحِسَابَاتِ حالِيًّا. (The accounts are being reviewed currently.)
Identifica el caso del Masdar.
Elige la mejor traducción.
___ يَتِمَّ رَفْعُ المِلَفِّ بَعْدُ.
تَمَّ القَبْضُ عَلَى اللِّصِّ مِنْ الشُّرْطَةِ.
Score: /11
Preguntas frecuentes (1)
Yes, but it sounds formal.
Scaffolded Practice
1
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Voz pasiva perifrástica
Spanish uses 'ser' + participle; Arabic uses 'tamma' + masdar.
Passif analytique
Arabic masdar is a noun, not a participle.
Passiv
German is highly inflected; Arabic is not in this construction.
Ukemike
Arabic uses a separate auxiliary word.
Bei-construction
Arabic 'tamma' focuses on completion.
Internal Passive
Internal passive changes vowels; media passive uses an auxiliary.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Voz Pasiva en Árabe: Objetividad Formal (Al-Majhul)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como hispanohablantes, estamos muy acostumbrados a usar la voz pasiva en españ...
La Voz Pasiva en Árabe: 'Fue hecho' (Al-Mabni lil-Majhul)
### Overview ¡Hola! Qué alegría saludarte. Como estudiante de árabe, ya te habrás dado cuenta de que esta lengua es fas...
La Voz Pasiva: Ocultando al sujeto (Majhul)
Overview ¿Alguna vez te has preguntado cómo los presentadores de noticias suenan tan objetivos, o cómo quejarse educadam...
El arte de ocultar al culpable: Voz Pasiva (Majhul)
¿Alguna vez has querido contar un chisme sin decir nombres? ¿O decir "la pizza fue comida" para no admitir que *tú* te l...
Presente Pasivo en Árabe: El patrón 'Yu- ... -a-'
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Hoy vamos a adentrarnos en uno de los aspectos más fascinantes y, a la vez, má...