A1 Advanced Verbs 23 min read Fácil

El arte de ocultar al culpable: Voz Pasiva (Majhul)

¡Genial! Solo cambia las vocales a u-i para el pasado o u-a para el presente. Así el enfoque va al objeto y escondes quién hizo la acción.

Grammar Rule in 30 Seconds

The passive voice shifts focus from the doer to the action by changing vowel patterns in the verb.

  • Change the first vowel to a damma (u) and the penultimate to a kasra (i). Example: kutiba (was written).
  • The object of the active sentence becomes the subject of the passive sentence.
  • The original doer is omitted or introduced with 'min qibal' (by).
Active: [Doer] + [Verb] + [Object] -> Passive: [Object] + [Passive Verb]

Overview

¿Alguna vez has querido contar un chisme sin decir nombres? ¿O decir
la pizza fue comida
para no admitir que *tú* te la comiste? Aquí es donde brilla la Voz Pasiva.
Te permite hablar de una acción ocultando completamente a quien la hizo. En español usamos fue o se. El árabe lo hace cambiando solo las vocales.
Es como cambiar el filtro de una foto: misma imagen, diferente estilo.
Resumen
La Voz Pasiva (en árabe: *Al-Mabni lil-Majhul*, literalmente
construido para lo desconocido
) cambia el foco del autor al receptor de la acción. Úsala cuando el autor es desconocido, obvio o quieres mantenerlo en secreto. Hace que tus frases suenen más objetivas o simplemente evasivas.
Cómo funciona esta gramática
El árabe no añade palabras extra. Cambia las vocales internas (los sonidos cortos).
  • Piensa en la voz Activa como la configuración por defecto.
  • La voz Pasiva es un remix de las vocales.
  • Mantienes las mismas letras raíz (como K-T-B para escribir).
  • Cambias las vocales cortas a una melodía Pasiva específica.
Patrón de Formación
Para verbos de 3 letras (Forma I), el cambio es constante. Todo gira en torno a la Damma (sonido u).
  1. 1Remix Pasado (Fu'ila)
  • Cambia la primera vocal a u (Damma).
  • Cambia la penúltima vocal a i (Kasra).
  • *Activa:* kataba (escribió)
  • *Pasiva:* kutiba (fue escrito)
  • *Sonido:* U-I
  1. 1Remix Presente (Yuf'alu)
  • Cambia la primera vocal del prefijo a u (Damma).
  • Cambia la penúltima vocal a a (Fatha).
  • *Activa:* yaktubu (escribe)
  • *Pasiva:* yuktabu (es escrito)
  • *Sonido:* U-A
Cuándo usarlo
Úsalo en estas tres situaciones:
  • El Misterio: Realmente no sabes quién lo hizo.
  • Mi cartera fue robada.
    (suriqat maḥfaẓatī)
  • Lo Obvio: Todo el mundo sabe quién fue, decirlo sobra.
  • La llamada a la oración fue escuchada.
    (Obviamente por el almuédano).
  • Cambio de Foco: Te importa más el resultado que la persona.
  • ¡Se marcó el gol!
    (Importa el punto, no el jugador).
Errores Comunes
  • La Trampa del Por: En español decimos
    El libro fue escrito por Naguib Mahfouz
    . En árabe, NO hagas esto. No uses pasiva con min qibal (por) para nombrar al autor. Si sabes quién fue, usa la voz activa.
  • *Mal:* kutiba ar-risāla min qibal Ahmad.
  • *Bien:* kataba Ahmad ar-risāla (Ahmad escribió la carta).
  • Pereza Vocálica: Si no pronuncias la u claro, sonará a voz activa. Kutiba es pasiva; Kataba es activa. La diferencia es pequeña pero vital.
Contraste con Patrones Similares
  • Pasiva vs. Activa: Activa cuenta una historia sobre una persona (Ahmad comió la manzana). Pasiva sobre un objeto (La manzana fue comida).
  • Verbos Pasivos vs. Participios: Un *verbo* pasivo describe una acción (yuksaru - es roto). Un *participio* describe un estado (maksūr - roto).
Preguntas Frecuentes
P: ¿Puedo usarlo con todos los verbos?
R: Solo verbos transitivos (que tienen objeto directo). No puedes decir fue dormido.
P: ¿Es formal?
R: Muy común en noticias (qutila - fue asesinado), pero también diario como
se perdió mi móvil
(fuqida).
P: ¿Cómo digo por alguien si es necesario?
R: ¡Simplemente cambia a Voz Activa!
Alguien robó mi móvil
.

Passive Voice Past Tense (Form I)

Pronoun Active Passive
Huwa
Kataba
Kutiba
Hiya
Katabat
Kutibat
Anta
Katabta
Kutibta
Anti
Katabti
Kutibti
Ana
Katabtu
Kutibtu
Nahnu
Katabna
Kutibna

Meanings

The passive voice is used to describe an action where the agent (doer) is unknown, irrelevant, or intentionally hidden.

1

Unknown Agent

When the person performing the action is not known.

“سُرِقَ المَالُ (The money was stolen).”

“وُجِدَ المِفْتَاحُ (The key was found).”

2

Focus on Object

When the result or the object is more important than the actor.

“طُبِخَ الطَّعَامُ (The food was cooked).”

“بُنِيَ المَنْزِلُ (The house was built).”

Reference Table

Reference table for El arte de ocultar al culpable: Voz Pasiva (Majhul)
Tiempo Patrón Sonido Vocal Ejemplo (Raíz K-S-R)
Pasado
Fu'ila
u ... i
`kusira` (fue roto)
Presente
Yuf'alu
u ... a
`yuksar` (es roto)
Activo Pasado
Fa'ala
a ... a
`kasara` (él rompió)
Activo Presente
Yaf'alu
a ... u/i/a
`yaksiru` (él rompe)

Espectro de formalidad

Formal
أُتِمَّ التَّقْرِيرُ

أُتِمَّ التَّقْرِيرُ (Work)

Neutral
تَمَّ إِنْهَاءُ التَّقْرِيرِ

تَمَّ إِنْهَاءُ التَّقْرِيرِ (Work)

Informal
خَلَّصْنَا التَّقْرِيرَ

خَلَّصْنَا التَّقْرِيرَ (Work)

Jerga
خَلَّصْنَا الشُّغْلَ

خَلَّصْنَا الشُّغْلَ (Work)

Mecanismo de la Voz Pasiva

Voz Pasiva (Majhul)

Tiempo Pasado

  • فُعِلَ Fu'ila (u-i)

Tiempo Presente

  • يُفْعَلُ Yuf'alu (u-a)

Regla Principal

  • Oculta al Actor Sin Sujeto

Vocales Activas vs. Pasivas

Activa (Actor Conocido)
كَتَبَ Kataba (Él escribió)
يَكْتُبُ Yaktubu (Él escribe)
Pasiva (Actor Desconocido)
كُتِبَ Kutiba (Fue escrito)
يُكْتَبُ Yuktabu (Es escrito)

¿Debo Usar la Voz Pasiva?

1

¿Quieres decir QUIÉN hizo la acción?

YES
¡Usa la Voz Activa!
NO
Siguiente paso...
2

¿Es el autor desconocido o poco importante?

YES
Usa la Voz Pasiva (Majhul)
NO ↓

Contextos Comunes de la Voz Pasiva

📰

Noticias y Medios

  • Qutila (fue asesinado)
  • U'lina (fue anunciado)
🏠

Vida Diaria

  • Kusira (fue roto)
  • Fuqida (fue perdido)

Ejemplos por nivel

1

كُتِبَ الدَّرْسُ

The lesson was written.

2

أُكِلَ الطَّعَامُ

The food was eaten.

3

فُتِحَ البَابُ

The door was opened.

4

سُرِقَ المَالُ

The money was stolen.

1

يُكْتَبُ الدَّرْسُ

The lesson is being written.

2

يُؤْكَلُ الطَّعَامُ

The food is being eaten.

3

يُفْتَحُ البَابُ

The door is being opened.

4

يُسْرَقُ المَالُ

The money is being stolen.

1

قُرِئَ الكِتَابُ بِاهْتِمَامٍ

The book was read with interest.

2

تَمَّ بِنَاءُ المَدْرَسَةِ

The school was built.

3

عُرِفَ الحَقِيقَةُ

The truth was known.

4

وُجِدَ الحَلُّ

The solution was found.

1

يُعْتَقَدُ أَنَّهُ مُذْنِبٌ

It is believed that he is guilty.

2

تُقَدَّمُ القَهْوَةُ فِي الصَّبَاحِ

Coffee is served in the morning.

3

يُحْتَرَمُ القَانُونُ

The law is respected.

4

تُنُوقِشَتِ المَسْأَلَةُ

The issue was discussed.

1

يُشَارُ إِلَى أَنَّ الأَسْعَارَ ارْتَفَعَتْ

It is pointed out that prices have risen.

2

تُتَّخَذُ الإِجْرَاءَاتُ اللَّازِمَةُ

The necessary measures are being taken.

3

يُتَوَقَّعُ نُمُوٌّ اقْتِصَادِيٌّ

Economic growth is expected.

4

تُعَدُّ هَذِهِ القَضِيَّةُ حَسَّاسَةً

This issue is considered sensitive.

1

يُسْتَشَفُّ مِنَ النَّصِّ أَنَّهُ كَانَ حَزِينًا

It is inferred from the text that he was sad.

2

تُؤْثَرُ عَنِ العَرَبِ حِكَمٌ كَثِيرَةٌ

Many proverbs are attributed to the Arabs.

3

يُسْتَعَاضُ عَنِ القَدِيمِ بِالجَدِيدِ

The old is replaced by the new.

4

تُسْتَنْبَطُ الأَحْكَامُ مِنَ القُرْآنِ

Rulings are derived from the Quran.

Fácil de confundir

The Art of Hiding the Doer: Passive Voice (Majhul) vs Reflexive (Form V/VI)

Both can look similar to passive.

The Art of Hiding the Doer: Passive Voice (Majhul) vs Active Voice

Learners forget to change vowels.

The Art of Hiding the Doer: Passive Voice (Majhul) vs Tam + Masdar

Often used as a passive substitute.

Errores comunes

Kataba al-darsu

Kutiba al-darsu

Used active instead of passive.

Kutiba al-darsa

Kutiba al-darsu

Object case error.

Kutiba Ahmad

Kutiba al-darsu

Passive cannot have a direct agent.

Kutib al-darsu

Kutiba al-darsu

Wrong vowel pattern.

Yaktubu al-darsu

Yuktabu al-darsu

Active present used.

Yuktiba al-darsu

Yuktabu al-darsu

Wrong vowel in present.

Yuktabu al-darsa

Yuktabu al-darsu

Case error.

Kutibat al-babu

Kutiba al-babu

Gender mismatch.

Kutiba al-bintu

Kutibat al-bintu

Gender mismatch.

Kutiba min Ahmad

Kutiba min qibal Ahmad

Missing 'qibal'.

Yustakhdamu al-adawat

Tustakhdamu al-adawat

Gender mismatch with plural.

Yustakhdamu al-kitab

Yustakhdamu al-kitabu

Case error.

Yustakhdamu min qibal al-nas

Yustakhdamu min qibal al-nasi

Genitive error.

Patrones de oraciones

___ (passive verb) ___ (subject).

___ (present passive) ___ (subject).

___ (passive) ___ (subject) min qibal ___. (agent)

Yutawaqqa'u an ___ (passive verb) ___ (subject).

Real World Usage

News Report constant

قُتِلَ ثَلَاثَةُ أَشْخَاصٍ

Academic Writing very common

تُعَدُّ هَذِهِ الدِّرَاسَةُ مُهِمَّةً

Social Media occasional

تَمَّ نَشْرُ الصُّورَةِ

Texting occasional

تَمَّ الإِرْسَالُ

Job Interview common

يُتَوَقَّعُ مِنَ المُرَشَّحِ...

Food Delivery common

تَمَّ تَجْهِيزُ الطَّلَبِ

💡

El Sonido 'U' al Inicio

Imagina que escuchas una palabra que empieza con u (Damma). ¡Presta atención! Es una pista enorme de que es voz pasiva. «كُسِرَ».
⚠️

¡Olvídate del 'por'!

Nunca traduzcas literalmente por Ahmed. Si sabes que Ahmed lo hizo, mejor di:
Ahmed escribió el libro.
«كُتِبَ الْكِتَابُ».
💬

¡Educado sin culpar!

Cuando no quieres culpar a nadie o ser muy directo, usa la voz pasiva. En vez de
Tú rompiste el jarrón
, di:
El jarrón fue roto.
«كُسِرَ الْإِنَاءُ».

Smart Tips

Use passive to sound objective.

I wrote the report. Kutiba al-taqrir.

Use passive to avoid guessing.

Someone stole the money. Suriqa al-malu.

Use passive to focus on steps.

You cook the food. Tuktabu al-ta'am.

Use passive to soften the blow.

You broke the glass. Kussira al-zujaaj.

Pronunciación

u

Damma (u)

Rounded lips, short sound.

i

Kasra (i)

Smile, short sound.

Statement

Kutiba al-darsu ↓

Falling intonation for facts.

Memorízalo

Mnemotecnia

Remember 'U-I' for the Past (You-I) and 'U-A' for the Present (You-Are).

Asociación visual

Imagine a ghost holding a pen (the doer is invisible). The pen is writing the book by itself.

Rhyme

Past is U-I, Present is U-A, hide the doer, keep the day.

Story

The king's crown was stolen. The guards didn't know who. 'Suriqa al-taj' (The crown was stolen). The thief remained a mystery.

Word Web

KutibaSuriqaFutihaUkilBuniyaQutila

Desafío

Look around your room and describe 3 things using the passive voice (e.g., 'The light was turned on').

Notas culturales

Passive is preferred in news to maintain neutrality.

Passive is often replaced by 'it-' prefix or 'tam' + masdar.

Similar to Egyptian, uses 'in-' or 'tam'.

Rooted in Semitic morphological patterns.

Inicios de conversación

Hal kutiba al-darsu?

Hal yuktabu al-kitabu?

Hal tu'tabaru hadhihi al-qadiyya muhimma?

Hal yutawaqqa'u nujuh al-mashru'?

Temas para diario

Describe your day using only passive voice.
Write a news report about a local event.
Discuss a scientific discovery.
Analyze a historical event.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Completa la oración con la forma Pasiva correcta (Pasado).

The door ___ (was opened) yesterday. (Root: F-T-H)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: futiḥa (فُتِحَ)
Necesitamos el patrón Pasivo de Pasado 'Fu'ila'. «فُتِحَ» coincide. «فَتَحَ» es activa (él abrió), y «يُفْتَحُ» es presente (está siendo abierto).
¿Qué oración esconde correctamente al autor? Opción múltiple

You want to say 'The apple was eaten' without saying who did it.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ukilat at-tuffāḥa (أُكِلَت التُّفَّاحَة)
La Opción 2 usa el patrón pasivo 'أُكِلَت' (con 't' para la manzana femenina). La Opción 1 menciona al niño (activa). La Opción 3 es 'ella come' (activa).
Corrige el error en esta oración pasiva. Error Correction

Find and fix the mistake:

Kutiba ad-darsu min qibal al-ustādh. (The lesson was written by the teacher).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kataba al-ustādh ad-darsa. (كَتَبَ الأُسْتَاذُ الدَّرْسَ)
No puedes usar por (min qibal) con la pasiva en árabe para nombrar al agente. Debes volver a la voz Activa si quieres mencionar al profesor.

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Change to passive: Kataba al-waladu al-darsa.

___ al-darsu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kutiba
Past passive is u-i-a.
Correct the sentence: Kutiba al-darsa. Error Correction

Find and fix the mistake:

Kutiba al-darsa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kutiba al-darsu
Subject must be nominative.
Which is passive? Opción múltiple

Choose the passive verb.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kutiba
Damma at start indicates passive.
Transform to passive: Yaktubu al-mudarrisu al-darsa. Sentence Transformation

___ al-darsu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yuktabu
Present passive is u-a.
Is the passive agent allowed? True False Rule

Can you say 'Kutiba al-darsu Ahmad'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Agent must be introduced by 'min qibal'.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Man kataba al-darsa? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kutiba min qibal Ahmad
Passive with agent.
Build a sentence. Sentence Building

Order: al-darsu / kutiba / min qibal / al-mudarrisi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All are correct
Arabic word order is flexible.
Conjugate for 'Hiya'. Conjugation Drill

Passive of 'Kataba' for 'Hiya'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kutibat
Gender agreement.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Elige la forma Pasiva en Presente correcta. Completar huecos

The news ___ (is heard) every night. (Root: S-M-A)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: yusma'u (يُسْمَعُ)
Ordena las palabras para formar una oración Pasiva. Sentence Reorder

was broken / The glass / yesterday

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kusira al-kubbāyah ams
Identifica el verbo Pasivo. Opción múltiple

Select the word that is in the Passive voice.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: nusira (he was helped)
Empareja el verbo Activo con su forma Pasiva. Match Pairs

Pair the active verbs with their passive counterparts.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {"Daraba (hit)":"Duriba (was hit)","Kataba (wrote)":"Kutiba (was written)","Sariqa (stole)":"Suriqa (was stolen)"}
Traduce la frase al árabe en Pasiva. Traducción

It was known.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 'Urifa (عُرِفَ)
Encuentra el error. Error Correction

Suriqa al-sayyāra. (The car was stolen).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Suriqat al-sayyāra.
Rellena el patrón vocálico. Completar huecos

To make 'Qatala' (he killed) passive, we change vowels to get ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Qutila
¿Es esta oración Activa o Pasiva? Opción múltiple

Yuhzamu al-farīq. (The team is being defeated).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Passive
Empareja el patrón con el tiempo verbal. Match Pairs

Connect the vowel pattern to the correct tense.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {"Fu'ila (u-i)":"Past Passive","Yuf'alu (u-a)":"Present Passive"}
Construye una oración pasiva. Sentence Reorder

The milk / was drunk

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Shuriba al-ḥalīb
¿Qué significa 'Wujida'? Traducción

Translate: Wujida

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: It was found
Selecciona el contexto correcto. Opción múltiple

When would you use 'Nuqila' (was transferred)?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Talking about a patient moving to a hospital

Score: /12

Preguntas frecuentes (8)

To hide the doer or focus on the object.

Use u-i-a pattern.

Use u-a pattern.

Yes, use 'min qibal'.

Very common in formal Arabic.

Forgetting the nominative case.

Similar concept, different formation.

Yes, all forms have passive.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Se vende / Fue vendido

Arabic is morphological; Spanish is syntactic.

French moderate

Il est mangé

French uses auxiliary verbs.

German moderate

Es wird gegessen

German is analytical.

Japanese high

Taberareru

Japanese is agglutinative.

Arabic n/a

Majhul

None.

Chinese low

Bei

Chinese is isolating.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!