El arte de ocultar al culpable: Voz Pasiva (Majhul)
u-i para el pasado o u-a para el presente. Así el enfoque va al objeto y escondes quién hizo la acción.
Grammar Rule in 30 Seconds
The passive voice shifts focus from the doer to the action by changing vowel patterns in the verb.
- Change the first vowel to a damma (u) and the penultimate to a kasra (i). Example: kutiba (was written).
- The object of the active sentence becomes the subject of the passive sentence.
- The original doer is omitted or introduced with 'min qibal' (by).
Overview
la pizza fue comidapara no admitir que *tú* te la comiste? Aquí es donde brilla la Voz Pasiva.
fue o se. El árabe lo hace cambiando solo las vocales.construido para lo desconocido) cambia el foco del autor al receptor de la acción. Úsala cuando el autor es desconocido, obvio o quieres mantenerlo en secreto. Hace que tus frases suenen más objetivas o simplemente evasivas.
- Piensa en la voz Activa como la configuración por defecto.
- La voz Pasiva es un
remixde las vocales. - Mantienes las mismas letras raíz (como K-T-B para escribir).
- Cambias las vocales cortas a una
melodía Pasivaespecífica.
- 1Remix Pasado (Fu'ila)
- Cambia la primera vocal a u (Damma).
- Cambia la penúltima vocal a i (Kasra).
- *Activa:*
kataba(escribió) - *Pasiva:*
kutiba(fue escrito) - *Sonido:* U-I
- 1Remix Presente (Yuf'alu)
- Cambia la primera vocal del prefijo a u (Damma).
- Cambia la penúltima vocal a a (Fatha).
- *Activa:*
yaktubu(escribe) - *Pasiva:*
yuktabu(es escrito) - *Sonido:* U-A
- El Misterio: Realmente no sabes quién lo hizo.
Mi cartera fue robada.
(suriqat maḥfaẓatī)- Lo Obvio: Todo el mundo sabe quién fue, decirlo sobra.
La llamada a la oración fue escuchada.
(Obviamente por el almuédano).- Cambio de Foco: Te importa más el resultado que la persona.
¡Se marcó el gol!
(Importa el punto, no el jugador).
- La Trampa del
Por: En español decimosEl libro fue escrito por Naguib Mahfouz
. En árabe, NO hagas esto. No uses pasiva conmin qibal(por) para nombrar al autor. Si sabes quién fue, usa la voz activa. - *Mal:*
kutiba ar-risāla min qibal Ahmad. - *Bien:*
kataba Ahmad ar-risāla(Ahmad escribió la carta). - Pereza Vocálica: Si no pronuncias la
uclaro, sonará a voz activa.Kutibaes pasiva;Katabaes activa. La diferencia es pequeña pero vital.
- Pasiva vs. Activa: Activa cuenta una historia sobre una persona (
Ahmad comió la manzana). Pasiva sobre un objeto (La manzana fue comida). - Verbos Pasivos vs. Participios: Un *verbo* pasivo describe una acción (
yuksaru- es roto). Un *participio* describe un estado (maksūr- roto).
fue dormido.qutila - fue asesinado), pero también diario como se perdió mi móvil(
fuqida).por alguien si es necesario?Alguien robó mi móvil.
Passive Voice Past Tense (Form I)
| Pronoun | Active | Passive |
|---|---|---|
|
Huwa
|
Kataba
|
Kutiba
|
|
Hiya
|
Katabat
|
Kutibat
|
|
Anta
|
Katabta
|
Kutibta
|
|
Anti
|
Katabti
|
Kutibti
|
|
Ana
|
Katabtu
|
Kutibtu
|
|
Nahnu
|
Katabna
|
Kutibna
|
Meanings
The passive voice is used to describe an action where the agent (doer) is unknown, irrelevant, or intentionally hidden.
Unknown Agent
When the person performing the action is not known.
“سُرِقَ المَالُ (The money was stolen).”
“وُجِدَ المِفْتَاحُ (The key was found).”
Focus on Object
When the result or the object is more important than the actor.
“طُبِخَ الطَّعَامُ (The food was cooked).”
“بُنِيَ المَنْزِلُ (The house was built).”
Reference Table
| Tiempo | Patrón | Sonido Vocal | Ejemplo (Raíz K-S-R) |
|---|---|---|---|
|
Pasado
|
Fu'ila
|
u ... i
|
`kusira` (fue roto)
|
|
Presente
|
Yuf'alu
|
u ... a
|
`yuksar` (es roto)
|
|
Activo Pasado
|
Fa'ala
|
a ... a
|
`kasara` (él rompió)
|
|
Activo Presente
|
Yaf'alu
|
a ... u/i/a
|
`yaksiru` (él rompe)
|
Espectro de formalidad
أُتِمَّ التَّقْرِيرُ (Work)
تَمَّ إِنْهَاءُ التَّقْرِيرِ (Work)
خَلَّصْنَا التَّقْرِيرَ (Work)
خَلَّصْنَا الشُّغْلَ (Work)
Mecanismo de la Voz Pasiva
Tiempo Pasado
- فُعِلَ Fu'ila (u-i)
Tiempo Presente
- يُفْعَلُ Yuf'alu (u-a)
Regla Principal
- Oculta al Actor Sin Sujeto
Vocales Activas vs. Pasivas
¿Debo Usar la Voz Pasiva?
¿Quieres decir QUIÉN hizo la acción?
¿Es el autor desconocido o poco importante?
Contextos Comunes de la Voz Pasiva
Noticias y Medios
- • Qutila (fue asesinado)
- • U'lina (fue anunciado)
Vida Diaria
- • Kusira (fue roto)
- • Fuqida (fue perdido)
Ejemplos por nivel
كُتِبَ الدَّرْسُ
The lesson was written.
أُكِلَ الطَّعَامُ
The food was eaten.
فُتِحَ البَابُ
The door was opened.
سُرِقَ المَالُ
The money was stolen.
يُكْتَبُ الدَّرْسُ
The lesson is being written.
يُؤْكَلُ الطَّعَامُ
The food is being eaten.
يُفْتَحُ البَابُ
The door is being opened.
يُسْرَقُ المَالُ
The money is being stolen.
قُرِئَ الكِتَابُ بِاهْتِمَامٍ
The book was read with interest.
تَمَّ بِنَاءُ المَدْرَسَةِ
The school was built.
عُرِفَ الحَقِيقَةُ
The truth was known.
وُجِدَ الحَلُّ
The solution was found.
يُعْتَقَدُ أَنَّهُ مُذْنِبٌ
It is believed that he is guilty.
تُقَدَّمُ القَهْوَةُ فِي الصَّبَاحِ
Coffee is served in the morning.
يُحْتَرَمُ القَانُونُ
The law is respected.
تُنُوقِشَتِ المَسْأَلَةُ
The issue was discussed.
يُشَارُ إِلَى أَنَّ الأَسْعَارَ ارْتَفَعَتْ
It is pointed out that prices have risen.
تُتَّخَذُ الإِجْرَاءَاتُ اللَّازِمَةُ
The necessary measures are being taken.
يُتَوَقَّعُ نُمُوٌّ اقْتِصَادِيٌّ
Economic growth is expected.
تُعَدُّ هَذِهِ القَضِيَّةُ حَسَّاسَةً
This issue is considered sensitive.
يُسْتَشَفُّ مِنَ النَّصِّ أَنَّهُ كَانَ حَزِينًا
It is inferred from the text that he was sad.
تُؤْثَرُ عَنِ العَرَبِ حِكَمٌ كَثِيرَةٌ
Many proverbs are attributed to the Arabs.
يُسْتَعَاضُ عَنِ القَدِيمِ بِالجَدِيدِ
The old is replaced by the new.
تُسْتَنْبَطُ الأَحْكَامُ مِنَ القُرْآنِ
Rulings are derived from the Quran.
Fácil de confundir
Both can look similar to passive.
Learners forget to change vowels.
Often used as a passive substitute.
Errores comunes
Kataba al-darsu
Kutiba al-darsu
Kutiba al-darsa
Kutiba al-darsu
Kutiba Ahmad
Kutiba al-darsu
Kutib al-darsu
Kutiba al-darsu
Yaktubu al-darsu
Yuktabu al-darsu
Yuktiba al-darsu
Yuktabu al-darsu
Yuktabu al-darsa
Yuktabu al-darsu
Kutibat al-babu
Kutiba al-babu
Kutiba al-bintu
Kutibat al-bintu
Kutiba min Ahmad
Kutiba min qibal Ahmad
Yustakhdamu al-adawat
Tustakhdamu al-adawat
Yustakhdamu al-kitab
Yustakhdamu al-kitabu
Yustakhdamu min qibal al-nas
Yustakhdamu min qibal al-nasi
Patrones de oraciones
___ (passive verb) ___ (subject).
___ (present passive) ___ (subject).
___ (passive) ___ (subject) min qibal ___. (agent)
Yutawaqqa'u an ___ (passive verb) ___ (subject).
Real World Usage
قُتِلَ ثَلَاثَةُ أَشْخَاصٍ
تُعَدُّ هَذِهِ الدِّرَاسَةُ مُهِمَّةً
تَمَّ نَشْرُ الصُّورَةِ
تَمَّ الإِرْسَالُ
يُتَوَقَّعُ مِنَ المُرَشَّحِ...
تَمَّ تَجْهِيزُ الطَّلَبِ
El Sonido 'U' al Inicio
u (Damma). ¡Presta atención! Es una pista enorme de que es voz pasiva. «كُسِرَ».¡Olvídate del 'por'!
por Ahmed. Si sabes que Ahmed lo hizo, mejor di: Ahmed escribió el libro.«كُتِبَ الْكِتَابُ».
¡Educado sin culpar!
Tú rompiste el jarrón, di:
El jarrón fue roto.«كُسِرَ الْإِنَاءُ».
Smart Tips
Use passive to sound objective.
Use passive to avoid guessing.
Use passive to focus on steps.
Use passive to soften the blow.
Pronunciación
Damma (u)
Rounded lips, short sound.
Kasra (i)
Smile, short sound.
Statement
Kutiba al-darsu ↓
Falling intonation for facts.
Memorízalo
Mnemotecnia
Remember 'U-I' for the Past (You-I) and 'U-A' for the Present (You-Are).
Asociación visual
Imagine a ghost holding a pen (the doer is invisible). The pen is writing the book by itself.
Rhyme
Past is U-I, Present is U-A, hide the doer, keep the day.
Story
The king's crown was stolen. The guards didn't know who. 'Suriqa al-taj' (The crown was stolen). The thief remained a mystery.
Word Web
Desafío
Look around your room and describe 3 things using the passive voice (e.g., 'The light was turned on').
Notas culturales
Passive is preferred in news to maintain neutrality.
Passive is often replaced by 'it-' prefix or 'tam' + masdar.
Similar to Egyptian, uses 'in-' or 'tam'.
Rooted in Semitic morphological patterns.
Inicios de conversación
Hal kutiba al-darsu?
Hal yuktabu al-kitabu?
Hal tu'tabaru hadhihi al-qadiyya muhimma?
Hal yutawaqqa'u nujuh al-mashru'?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
The door ___ (was opened) yesterday. (Root: F-T-H)
You want to say 'The apple was eaten' without saying who did it.
Find and fix the mistake:
Kutiba ad-darsu min qibal al-ustādh. (The lesson was written by the teacher).
por (min qibal) con la pasiva en árabe para nombrar al agente. Debes volver a la voz Activa si quieres mencionar al profesor.Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercises___ al-darsu.
Find and fix the mistake:
Kutiba al-darsa.
Choose the passive verb.
___ al-darsu.
Can you say 'Kutiba al-darsu Ahmad'?
A: Man kataba al-darsa? B: ___.
Order: al-darsu / kutiba / min qibal / al-mudarrisi.
Passive of 'Kataba' for 'Hiya'.
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesThe news ___ (is heard) every night. (Root: S-M-A)
was broken / The glass / yesterday
Select the word that is in the Passive voice.
Pair the active verbs with their passive counterparts.
It was known.
Suriqa al-sayyāra. (The car was stolen).
To make 'Qatala' (he killed) passive, we change vowels to get ___.
Yuhzamu al-farīq. (The team is being defeated).
Connect the vowel pattern to the correct tense.
The milk / was drunk
Translate: Wujida
When would you use 'Nuqila' (was transferred)?
Score: /12
Preguntas frecuentes (8)
To hide the doer or focus on the object.
Use u-i-a pattern.
Use u-a pattern.
Yes, use 'min qibal'.
Very common in formal Arabic.
Forgetting the nominative case.
Similar concept, different formation.
Yes, all forms have passive.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Se vende / Fue vendido
Arabic is morphological; Spanish is syntactic.
Il est mangé
French uses auxiliary verbs.
Es wird gegessen
German is analytical.
Taberareru
Japanese is agglutinative.
Majhul
None.
Bei
Chinese is isolating.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Pasado Pasivo: El patrón "Fue hecho" (U-I-A)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Hoy vamos a adentrarnos en un tema fascinante: la voz pasiva en árabe, específ...
Presente Pasivo en Árabe: El patrón 'Yu- ... -a-'
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Hoy vamos a adentrarnos en uno de los aspectos más fascinantes y, a la vez, má...
Videos relacionados
Related Grammar Rules
Voz Pasiva en Árabe: Objetividad Formal (Al-Majhul)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como hispanohablantes, estamos muy acostumbrados a usar la voz pasiva en españ...
La Voz Pasiva en Árabe: 'Fue hecho' (Al-Mabni lil-Majhul)
### Overview ¡Hola! Qué alegría saludarte. Como estudiante de árabe, ya te habrás dado cuenta de que esta lengua es fas...
La Voz Pasiva: Ocultando al sujeto (Majhul)
Overview ¿Alguna vez te has preguntado cómo los presentadores de noticias suenan tan objetivos, o cómo quejarse educadam...
Presente Pasivo en Árabe: El patrón 'Yu- ... -a-'
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Hoy vamos a adentrarnos en uno de los aspectos más fascinantes y, a la vez, má...
Pasado Pasivo: El patrón "Fue hecho" (U-I-A)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Hoy vamos a adentrarnos en un tema fascinante: la voz pasiva en árabe, específ...