La Voz Pasiva: Ocultando al sujeto (Majhul)
escondes al sujeto y te enfocas en la acción! Es como un truco de magia con las vocales para la acción.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use the passive voice when the action matters more than who did it by changing the verb's internal vowels.
- Change the first vowel to a Damma (u) and the second-to-last to a Kasra (i). Example: 'kataba' becomes 'kutiba'.
- Remove the subject (the doer) entirely from the sentence.
- The object takes the place of the subject and becomes the new 'Na'ib al-Fa'il' (subject substitute).
Overview
los platos no se lavaronsin acusar a nadie? Bienvenido a la Voz Pasiva en árabe,
Al-Mabni li-l-Majhul. En lugar de decir Ahmad bebió el café, dices
El café fue bebido.
How This Grammar Works
ser o estar para la pasiva. El árabe es más eficiente. Simplemente remezcla las vocales dentro del verbo. Mantienes las mismas letras de la raíz pero cambias la música (las vocales) para señalar que la acción le sucedió al sujeto.Formation Pattern
U-I-A)
Fue hecho:
kataba (él escribió)
kutiba (fue escrito)
U-A)
Es hecho:
yaktubu (él escribe)
yuktabu (es escrito)
When To Use It
- El autor desconocido:
suriqa al-hātif(El teléfono fue robado). - Reglas formales:
yumnaʿ al-tadkhīn(Se prohíbe fumar). - Cortesía:
kussira al-ṣaḥn(El plato se rompió/fue roto). - Expresiones comunes: Frases como
yuqāl(se dice) oyūjad(hay/se encuentra).
Common Mistakes
- Mencionar al autor: En árabe, no puedes mencionar al autor en una frase pasiva usando
por(min qibal). Si quieres decir quién lo hizo, ¡usa la voz activa! - *Mal:*
kutiba al-kitāb min qibal Aḥmad✗ - *Bien:*
kataba Aḥmad al-kitāb✓
Contrast With Similar Patterns
- El
AparentementePasivo (Forma VII): Verbos comoinkasara(se rompió) implican que sucedió naturalmente. El verdadero pasivo (kussira) implica que alguien lo hizo.
Quick FAQ
R: Principalmente verbos transitivos (que toman un objeto).
R: El verbo ahora coincide con el *objeto*. Si al-risāla es femenina, el verbo debe ser femenino: kutibat.
R: Muy común en las noticias, pero yūjad (hay) se usa a diario.
Past Tense Passive (Form I)
| Pronoun | Active | Passive |
|---|---|---|
|
Huwa
|
kataba
|
kutiba
|
|
Hiya
|
katabat
|
kutibat
|
|
Anta
|
katabta
|
kutibta
|
|
Anti
|
katabti
|
kutibti
|
|
Ana
|
katabtu
|
kutibtu
|
|
Nahnu
|
katabna
|
kutibna
|
Meanings
The passive voice is used to shift focus from the person performing the action to the action itself or the recipient of the action.
Focus on Object
Highlighting the recipient of the action.
“أُكِلَ الطَّعامُ (The food was eaten.)”
“سُرِقَ المِفتاحُ (The key was stolen.)”
Reference Table
| Tiempo | Activa (Agente conocido) | Pasiva (Agente oculto) | Cambio de Vocales |
|---|---|---|---|
|
Pasado
|
kataba (él escribió)
|
kutiba (fue escrito)
|
a-a-a → u-i-a
|
|
Pasado
|
faʿala (él hizo)
|
fuʿila (fue hecho)
|
a-a-a → u-i-a
|
|
Presente
|
yaktubu (él escribe)
|
yuktabu (es escrito)
|
ya-..-u → yu-..-a-u
|
|
Presente
|
yafʿalu (él hace)
|
yufʿalu (es hecho)
|
ya-..-u → yu-..-a-u
|
|
Ejemplo
|
shariba (él bebió)
|
shuriba (fue bebido)
|
Pasado: u-i
|
|
Ejemplo
|
yaftaḥu (él abre)
|
yuftaḥu (es abierto)
|
Presente: u-a
|
Espectro de formalidad
أُنجِزَ العَمَلُ (Workplace)
تَمَّ إنجازُ العَمَلِ (Workplace)
خَلَّصنا الشُّغل (Workplace)
خَلَّصنا (Workplace)
El Ecosistema de la Voz Pasiva
Tiempo Pasado
- fuʿila Patrón u-i-a
- kutiba Fue escrito
Tiempo Presente
- yufʿalu Patrón u-a-u
- yuktabu Es escrito
Sonidos Activos vs. Pasivos
¿Debo usar la Pasiva?
¿Sabes quién hizo la acción?
¿Quieres esconder al culpable?
Contextos Pasivos Comunes
Noticias y Medios
- • Qutila (asesinado)
- • Uʿlina (anunciado)
Vida Diaria
- • Yūjad (hay)
- • Yusmaḥ (permitido)
Ejemplos por nivel
كُتِبَ الدَّرسُ
The lesson was written.
أُكِلَ التُّفاحُ
The apple was eaten.
فُتِحَ البابُ
The door was opened.
سُرِقَ المالُ
The money was stolen.
يُكتَبُ الدَّرسُ الآنَ
The lesson is being written now.
يُؤكَلُ الطَّعامُ كُلَّ يَومٍ
The food is eaten every day.
يُفتَحُ المَحَلُّ صَباحاً
The shop is opened in the morning.
يُسأَلُ المُديرُ عَنِ المَشروعِ
The manager is asked about the project.
عُرِفَ الحَقُّ بَعدَ زَمَنٍ
The truth was known after a time.
قُرِئَ الكِتابُ بِاهتِمامٍ
The book was read with interest.
تُمُثِّلُ القَضِيَّةُ أَهَمِّيَّةً
The case is represented as important.
يُتَوَقَّعُ حُضورُ الجَميعِ
The attendance of everyone is expected.
أُعلِنَ عَنِ الفائِزِ في الحَفْلِ
The winner was announced at the party.
يُعَدُّ هَذا القَرارُ حاسِماً
This decision is considered decisive.
تَمَّ التَّحقيقُ في القَضِيَّةِ
The investigation into the case was completed.
يُشارُ إِلَيهِ بِالبَنانِ
He is pointed at by fingers (famous).
أُقِرَّ القانُونُ بَعدَ نِقاشٍ طَويلٍ
The law was ratified after a long discussion.
يُستَشَفُّ مِن كَلامِهِ الغَضَبُ
Anger is inferred from his words.
يُؤخَذُ بِرَأيِ الخُبَراءِ
The opinion of experts is taken.
تُبنى القُصورُ عَلى الأَساساتِ
Palaces are built on foundations.
يُستَأنَسُ بِرَأيِ القُدَماءِ
The opinion of the ancients is sought for comfort/guidance.
أُبرِمَتِ الصَّفَقَةُ بَينَ الطَّرَفَينِ
The deal was concluded between the two parties.
يُستَخْلَصُ العِبرَةُ مِنَ التَّاريخِ
The lesson is extracted from history.
يُتَغاضى عَنِ الأَخطاءِ الصَّغيرَةِ
Small mistakes are overlooked.
Fácil de confundir
Learners often use active verbs when they want to be vague.
Learners confuse 'the door opened' with 'the door was opened'.
Learners think they are the same.
Errores comunes
kutiba al-walad al-dars
kutiba al-dars
kataba al-dars
kutiba al-dars
kutiba al-darsa
kutiba al-darsu
kutib al-dars
kutiba al-dars
yuktab al-dars
yuktabu al-dars
yaktubu al-dars
yuktabu al-dars
yuktabu al-darsa
yuktabu al-darsu
tammi kataba
kutiba
yuktab al-darsu
yuktabu al-darsu
kutibat al-dars
kutiba al-dars
istukhtiba al-sirr
ustukhfiya al-sirr
yustakhdam al-adawat
tustakhdamu al-adawat
kuna kutiba
kutibna
Patrones de oraciones
___ (passive verb) + ___ (subject).
___ (passive verb) + ___ (subject) + ___ (time).
hal ___ (passive verb) + ___ (subject)?
la ___ (passive verb) + ___ (subject).
Real World Usage
أُعلِنَ عَنِ الفائِزِ
يُضافُ المِلحُ
يُستَنتَجُ مِنَ البَحثِ
تَمَّ النَّشرُ
سُرِقَ المَنزِلُ
يُتَوَقَّعُ مِنَ المُرَشَّحِ
La trampa del 'por'
Disculpa amable
Yūjad = Hay
Smart Tips
Use the passive voice to sound objective.
Use the passive voice to avoid guessing.
Use the passive voice to focus on the steps.
Use the passive voice to avoid blaming.
Pronunciación
Damma
Rounded lips as in 'put'.
Kasra
Smile slightly as in 'bit'.
Fatha
Open mouth as in 'cat'.
Declarative
Kutiba al-dars ↓
Falling intonation for statements.
Memorízalo
Mnemotecnia
Remember 'U-I' for the past (You-I did it, but I won't say who) and 'U-A' for the present (You-A are doing it).
Asociación visual
Imagine a ghost writing on a chalkboard. The chalk moves, but you can't see the hand holding it. The action exists, but the doer is invisible.
Rhyme
Past is U-I, Present is U-A, hide the doer and look the other way.
Story
A chef is cooking in a kitchen. Suddenly, the food starts flying onto plates by itself. The chef is gone. The food is served. The food is eaten. The kitchen is cleaned.
Word Web
Desafío
Write 3 sentences about your day using only passive verbs (e.g., 'The coffee was drunk', 'The email was sent').
Notas culturales
Used in news and formal speeches to maintain neutrality.
Often uses 'tamma' + masdar instead of internal passive.
Similar to Egyptian, prefers 'tamma' for clarity.
The passive voice in Arabic is a Semitic feature, relying on internal vowel changes (apophony) rather than auxiliary verbs.
Inicios de conversación
ماذا فُعِلَ اليَوم؟
هَل أُكِلَ الطَّعامُ؟
هَل يُتَوَقَّعُ المَطَرُ؟
هَل يُعرَفُ السَّبَبُ؟
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
___ al-bābu. (La puerta fue abierta)
Elige la forma pasiva correcta en Presente:
Find and fix the mistake:
Kutiba al-risāla ams.
Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercises___ (kataba) al-dars.
___ (yaktubu) al-dars.
Find and fix the mistake:
kutiba al-walad al-dars
kataba al-talib al-dars
Can you include the agent in a passive sentence?
A: Who ate the food? B: ___ (The food was eaten).
futiha / al-bab / ams
Sort: kutiba, yuktabu
Score: /8
Practice Bank
12 exercises___ ṣawtun gharīb. (Se escuchó una voz extraña)
Empareja los verbos activos con sus equivalentes pasivos.
Elige la frase correcta:
Ukila / al-ṭaʿām
Yaʿrafu anna al-arḍ kurawiyya.
___ al-rajul. (El hombre fue asesinado)
¿Qué verbo se usa comúnmente para 'hay'?
Su'ila al-su'āl.
¿Cómo se dice 'Se dice' en árabe?
Selecciona la frase pasiva:
Ghusilat al-sayyāra min qibal Ali.
Al-lugha ___ (es estudiada).
Score: /12
Preguntas frecuentes (8)
Most transitive verbs can be made passive, but intransitive verbs cannot.
Because the doer is unknown (majhul).
It is more common in formal writing than in daily casual speech.
Look for the Damma on the first letter.
Yes, it is very common in modern Arabic.
Yes, it becomes the subject and takes the nominative case (Damma).
Use the active voice instead.
Yes, especially in hollow or weak verbs.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Se + verb
Arabic changes the verb itself; Spanish adds a particle.
Être + past participle
Arabic is a single word; French is two.
Werden + past participle
Arabic is synthetic; German is analytic.
-(r)eru suffix
Arabic is internal; Japanese is suffixal.
Internal vowel change
None.
Bei construction
Arabic is internal; Chinese is particle-based.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Pasado Pasivo: El patrón "Fue hecho" (U-I-A)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Hoy vamos a adentrarnos en un tema fascinante: la voz pasiva en árabe, específ...
Presente Pasivo en Árabe: El patrón 'Yu- ... -a-'
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Hoy vamos a adentrarnos en uno de los aspectos más fascinantes y, a la vez, má...
Related Grammar Rules
Voz Pasiva en Árabe: Objetividad Formal (Al-Majhul)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como hispanohablantes, estamos muy acostumbrados a usar la voz pasiva en españ...
La Voz Pasiva en Árabe: 'Fue hecho' (Al-Mabni lil-Majhul)
### Overview ¡Hola! Qué alegría saludarte. Como estudiante de árabe, ya te habrás dado cuenta de que esta lengua es fas...
El arte de ocultar al culpable: Voz Pasiva (Majhul)
¿Alguna vez has querido contar un chisme sin decir nombres? ¿O decir "la pizza fue comida" para no admitir que *tú* te l...
Presente Pasivo en Árabe: El patrón 'Yu- ... -a-'
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Hoy vamos a adentrarnos en uno de los aspectos más fascinantes y, a la vez, má...
Pasado Pasivo: El patrón "Fue hecho" (U-I-A)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Hoy vamos a adentrarnos en un tema fascinante: la voz pasiva en árabe, específ...