A1 Advanced Verbs 15 min read Médio

A Voz Passiva: Escondendo o autor (Majhul)

Você tem um truque mágico! Mude as vogais para u-i (passado) ou u-a (presente) para esconder quem fez a ação e focar no que aconteceu. É como mágica!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the passive voice when the action matters more than who did it by changing the verb's internal vowels.

  • Change the first vowel to a Damma (u) and the second-to-last to a Kasra (i). Example: 'kataba' becomes 'kutiba'.
  • Remove the subject (the doer) entirely from the sentence.
  • The object takes the place of the subject and becomes the new 'Na'ib al-Fa'il' (subject substitute).
Active: [Doer] + [Verb] + [Object] -> Passive: [Object] + [Passive Verb]

Overview

Já se perguntou como os âncoras de telejornal parecem tão objetivos, ou como reclamar educadamente que
a louça não foi lavada
sem acusar ninguém? Bem-vindo à Voz Passiva em árabe, Al-Mabni li-l-Majhul. Em vez de dizer
Ahmad bebeu o café
, você diz
O café foi bebido
.
O autor desaparece e o objeto vira a estrela.

How This Grammar Works

Em português, usamos ser ou estar (foi comido). O árabe é mais eficiente. Ele não adiciona palavras; apenas remixas as vogais dentro do verbo. Você mantém as mesmas letras da raiz, mas muda a música (as vogais) para sinalizar que a ação aconteceu com o sujeito.

Formation Pattern

1
A fórmula mágica está nas vogais. Aqui está o plano para a Forma I.
2
O Remix do Passado (Combo U-I-A)
3
Para dizer Foi feito:
4
Ativo: kataba (ele escreveu)
5
Mude a 1ª vogal para u (Damma)
6
Mude a 2ª vogal para i (Kasra)
7
Resultado: kutiba (foi escrito)
8
O Remix do Presente (Combo U-A)
9
Para dizer É feito:
10
Ativo: yaktubu (ele escreve)
11
Mude a vogal do prefixo para u (Damma)
12
Mude a penúltima vogal para a (Fatha)
13
Resultado: yuktabu (é escrito)

When To Use It

Isso não é só para livros didáticos.
  • Autor Desconhecido: suriqa al-hātif (O telefone foi roubado).
  • Regras Formais: yumnaʿ al-tadkhīn (É proibido fumar).
  • Educação: kussira al-ṣaḥn (O prato foi quebrado). Melhor do que Eu quebrei.
  • Expressões Comuns: yuqāl (diz-se) ou yūjad (há/encontra-se).

Common Mistakes

  • Mencionar o Autor: Em árabe, você não pode mencionar o autor em uma frase passiva usando por (min qibal). Se quiser dizer quem fez, use a voz ativa!
  • *Errado:* kutiba al-kitāb min qibal Aḥmad
  • *Certo:* kataba Aḥmad al-kitāb

Contrast With Similar Patterns

  • O Aparentemente Passivo (Forma VII): Verbos como inkasara (quebrou-se) implicam que aconteceu naturalmente. A passiva real (kussira) implica que alguém fez isso.

Quick FAQ

P: Posso usar com qualquer verbo?

R: Principalmente verbos transitivos (que têm objeto).

P: E o gênero?

R: O verbo agora concorda com o *objeto*. Se al-risāla for feminina, o verbo deve ser feminino: kutibat.

P: É formal?

R: Muito comum em notícias, mas yūjad (há) você usa todo dia.

Past Tense Passive (Form I)

Pronoun Active Passive
Huwa
kataba
kutiba
Hiya
katabat
kutibat
Anta
katabta
kutibta
Anti
katabti
kutibti
Ana
katabtu
kutibtu
Nahnu
katabna
kutibna

Meanings

The passive voice is used to shift focus from the person performing the action to the action itself or the recipient of the action.

1

Focus on Object

Highlighting the recipient of the action.

“أُكِلَ الطَّعامُ (The food was eaten.)”

“سُرِقَ المِفتاحُ (The key was stolen.)”

Reference Table

Reference table for A Voz Passiva: Escondendo o autor (Majhul)
Tempo Ativa (Agente conhecido) Passiva (Agente oculto) Mudança de Vogal
Passado
kataba (ele escreveu)
kutiba (foi escrito)
a-a-a → u-i-a
Passado
faʿala (ele fez)
fuʿila (foi feito)
a-a-a → u-i-a
Presente
yaktubu (ele escreve)
yuktabu (é escrito)
ya-..-u → yu-..-a-u
Presente
yafʿalu (ele faz)
yufʿalu (é feito)
ya-..-u → yu-..-a-u
Exemplo
shariba (ele bebeu)
shuriba (foi bebido)
Passado: u-i
Exemplo
yaftaḥu (ele abre)
yuftaḥu (é aberto)
Presente: u-a

Espectro de formalidade

Formal
أُنجِزَ العَمَلُ

أُنجِزَ العَمَلُ (Workplace)

Neutro
تَمَّ إنجازُ العَمَلِ

تَمَّ إنجازُ العَمَلِ (Workplace)

Informal
خَلَّصنا الشُّغل

خَلَّصنا الشُّغل (Workplace)

Gíria
خَلَّصنا

خَلَّصنا (Workplace)

O Ecossistema da Voz Passiva

Al-Majhul (Passiva)

Tempo Passado

  • fuʿila Padrão u-i-a
  • kutiba Foi escrito

Tempo Presente

  • yufʿalu Padrão u-a-u
  • yuktabu É escrito

Sons Ativos vs. Passivos

Ativa (Agente Conhecido)
Kataba Ele escreveu
Yaktubu Ele escreve
Passiva (Agente Desconhecido)
Kutiba Foi escrito
Yuktabu É escrito

Devo Usar a Passiva?

1

Você sabe quem fez a ação?

YES
Use a Voz Ativa!
NO
Verifique o próximo passo
2

Você quer esconder o culpado?

YES
Use Passiva (Majhul)
NO ↓

Contextos Comuns do Passivo

📰

Notícias e Mídia

  • Qutila (morto)
  • Uʿlina (anunciado)

Vida Diária

  • Yūjad (existe/há)
  • Yusmaḥ (permitido)

Exemplos por nível

1

كُتِبَ الدَّرسُ

The lesson was written.

2

أُكِلَ التُّفاحُ

The apple was eaten.

3

فُتِحَ البابُ

The door was opened.

4

سُرِقَ المالُ

The money was stolen.

1

يُكتَبُ الدَّرسُ الآنَ

The lesson is being written now.

2

يُؤكَلُ الطَّعامُ كُلَّ يَومٍ

The food is eaten every day.

3

يُفتَحُ المَحَلُّ صَباحاً

The shop is opened in the morning.

4

يُسأَلُ المُديرُ عَنِ المَشروعِ

The manager is asked about the project.

1

عُرِفَ الحَقُّ بَعدَ زَمَنٍ

The truth was known after a time.

2

قُرِئَ الكِتابُ بِاهتِمامٍ

The book was read with interest.

3

تُمُثِّلُ القَضِيَّةُ أَهَمِّيَّةً

The case is represented as important.

4

يُتَوَقَّعُ حُضورُ الجَميعِ

The attendance of everyone is expected.

1

أُعلِنَ عَنِ الفائِزِ في الحَفْلِ

The winner was announced at the party.

2

يُعَدُّ هَذا القَرارُ حاسِماً

This decision is considered decisive.

3

تَمَّ التَّحقيقُ في القَضِيَّةِ

The investigation into the case was completed.

4

يُشارُ إِلَيهِ بِالبَنانِ

He is pointed at by fingers (famous).

1

أُقِرَّ القانُونُ بَعدَ نِقاشٍ طَويلٍ

The law was ratified after a long discussion.

2

يُستَشَفُّ مِن كَلامِهِ الغَضَبُ

Anger is inferred from his words.

3

يُؤخَذُ بِرَأيِ الخُبَراءِ

The opinion of experts is taken.

4

تُبنى القُصورُ عَلى الأَساساتِ

Palaces are built on foundations.

1

يُستَأنَسُ بِرَأيِ القُدَماءِ

The opinion of the ancients is sought for comfort/guidance.

2

أُبرِمَتِ الصَّفَقَةُ بَينَ الطَّرَفَينِ

The deal was concluded between the two parties.

3

يُستَخْلَصُ العِبرَةُ مِنَ التَّاريخِ

The lesson is extracted from history.

4

يُتَغاضى عَنِ الأَخطاءِ الصَّغيرَةِ

Small mistakes are overlooked.

Fácil de confundir

Passive Voice: Hiding the Doer (Majhul) vs Active vs Passive

Learners often use active verbs when they want to be vague.

Passive Voice: Hiding the Doer (Majhul) vs Reflexive vs Passive

Learners confuse 'the door opened' with 'the door was opened'.

Passive Voice: Hiding the Doer (Majhul) vs Tamma + Masdar vs Internal Passive

Learners think they are the same.

Erros comuns

kutiba al-walad al-dars

kutiba al-dars

Including the doer (the boy) in a passive sentence.

kataba al-dars

kutiba al-dars

Using active instead of passive vowels.

kutiba al-darsa

kutiba al-darsu

Using accusative case for the new subject.

kutib al-dars

kutiba al-dars

Incorrect vowel ending.

yuktab al-dars

yuktabu al-dars

Incorrect present tense vowel.

yaktubu al-dars

yuktabu al-dars

Using active present instead of passive.

yuktabu al-darsa

yuktabu al-darsu

Case error.

tammi kataba

kutiba

Using 'tamma' incorrectly with active verb.

yuktab al-darsu

yuktabu al-darsu

Missing the final vowel.

kutibat al-dars

kutiba al-dars

Gender mismatch.

istukhtiba al-sirr

ustukhfiya al-sirr

Incorrect passive form for Form X.

yustakhdam al-adawat

tustakhdamu al-adawat

Gender mismatch with plural non-human.

kuna kutiba

kutibna

Incorrect pronoun attachment.

Padrões de frases

___ (passive verb) + ___ (subject).

___ (passive verb) + ___ (subject) + ___ (time).

hal ___ (passive verb) + ___ (subject)?

la ___ (passive verb) + ___ (subject).

Real World Usage

News Report constant

أُعلِنَ عَنِ الفائِزِ

Cooking Recipe common

يُضافُ المِلحُ

Academic Writing very common

يُستَنتَجُ مِنَ البَحثِ

Social Media occasional

تَمَّ النَّشرُ

Police Report common

سُرِقَ المَنزِلُ

Job Interview occasional

يُتَوَقَّعُ مِنَ المُرَشَّحِ

💡

A Armadilha do 'Por'

Olha só, em árabe, se você sabe quem fez a ação, use a voz ativa. É muito mais elegante! Nunca tente dizer 'feito por [pessoa]' na voz passiva. É uma pegadinha! Se você sabe, diga: «كَتَبَ أحمَد الكِتاب» (Ahmad escreveu o livro).
💬

Desvio Polido

Em conversas, às vezes é mais educado usar a voz passiva para não culpar ninguém diretamente. Pense: 'O chá foi derramado' soa melhor do que 'Você derramou o chá', né? Use para ser gentil! Tipo: «سُرِقَ هاتِفي» (Meu telefone foi roubado).
🎯

Yūjad = Existe/Há

Você vai ouvir «يوجَدُ» (masculino) ou «توجَدُ» (feminino) o tempo todo! Significa 'é encontrado', mas a gente usa como 'Existe' ou 'Tem'. É super útil! Por exemplo: «يوجَدُ مَطْعَمٌ جَيِّدٌ قَريبًا» (Existe um bom restaurante por perto).

Smart Tips

Use the passive voice to sound objective.

I wrote the report. The report was written.

Use the passive voice to avoid guessing.

Someone broke the window. The window was broken.

Use the passive voice to focus on the steps.

You add the salt. The salt is added.

Use the passive voice to avoid blaming.

You made a mistake. A mistake was made.

Pronúncia

/u/

Damma

Rounded lips as in 'put'.

/i/

Kasra

Smile slightly as in 'bit'.

/a/

Fatha

Open mouth as in 'cat'.

Declarative

Kutiba al-dars ↓

Falling intonation for statements.

Memorize

Mnemônico

Remember 'U-I' for the past (You-I did it, but I won't say who) and 'U-A' for the present (You-A are doing it).

Associação visual

Imagine a ghost writing on a chalkboard. The chalk moves, but you can't see the hand holding it. The action exists, but the doer is invisible.

Rhyme

Past is U-I, Present is U-A, hide the doer and look the other way.

Story

A chef is cooking in a kitchen. Suddenly, the food starts flying onto plates by itself. The chef is gone. The food is served. The food is eaten. The kitchen is cleaned.

Word Web

MajhulNa'ib al-Fa'ilDammaKasraFathaPassive

Desafio

Write 3 sentences about your day using only passive verbs (e.g., 'The coffee was drunk', 'The email was sent').

Notas culturais

Used in news and formal speeches to maintain neutrality.

Often uses 'tamma' + masdar instead of internal passive.

Similar to Egyptian, prefers 'tamma' for clarity.

The passive voice in Arabic is a Semitic feature, relying on internal vowel changes (apophony) rather than auxiliary verbs.

Iniciadores de conversa

ماذا فُعِلَ اليَوم؟

هَل أُكِلَ الطَّعامُ؟

هَل يُتَوَقَّعُ المَطَرُ؟

هَل يُعرَفُ السَّبَبُ؟

Temas para diário

Write a short report about a mystery event using passive verbs.
Describe how a meal is prepared using passive voice.
Write a news headline about a local event.
Explain a scientific process using passive voice.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Complete a frase para significar 'A porta foi aberta'.

___ al-bābu. (A porta foi aberta)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Futiḥa
Precisamos do padrão passivo passado u-i-a («فُتِحَ»). «فَتَحَ» é ativo 'ele abriu', «يَفتَحُ» é presente ativo.
Qual é a forma passiva correta para 'É bebido'? Múltipla escolha

Escolha a forma Passiva Presente correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yushrabu
O passivo presente usa o padrão 'u-a' («يُشرَبُ»). «يَشرَبُ» é ativo 'ele bebe'.
Corrija o erro nesta frase passiva. Error Correction

Find and fix the mistake:

Kutiba al-risāla ams.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kutibat al-risāla ams.
«الرِّسالَة» (a carta) é feminino, então o verbo deve concordar em gênero: «كُتِبَت», não «كُتِبَ».

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the passive past tense.

___ (kataba) al-dars.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: kutiba
U-I pattern for past passive.
Choose the correct passive present. Múltipla escolha

___ (yaktubu) al-dars.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: yuktabu
U-A pattern for present passive.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

kutiba al-walad al-dars

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: kutiba al-dars
Remove the agent.
Make passive. Sentence Transformation

kataba al-talib al-dars

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: kutiba al-dars
Passive conversion.
Is this correct? True False Rule

Can you include the agent in a passive sentence?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No
Passive voice hides the agent.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Who ate the food? B: ___ (The food was eaten).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ukila al-ta'am
Passive voice.
Build a sentence. Sentence Building

futiha / al-bab / ams

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: futiha al-bab ams
Standard word order.
Sort by tense. Grammar Sorting

Sort: kutiba, yuktabu

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Past, Present
U-I is past, U-A is present.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Preencher as lacunas

___ ṣawtun gharīb. (Uma voz estranha foi ouvida)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sumiʿa
Match Pairs

Emparelhe os verbos ativos com suas contrapartes passivas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {"Kataba":"Kutiba","Yaktubu":"Yuktabu"}
Múltipla escolha

Escolha a frase correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yumnaʿ al-tadkhīn
Sentence Reorder

Ukila / al-ṭaʿām

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ukila al-ṭaʿām
Error Correction

Yaʿrafu anna al-arḍ kurawiyya.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yuʿrafu anna al-arḍ kurawiyya.
Preencher as lacunas

___ al-rajul. (O homem foi morto)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Qutila
Múltipla escolha

Qual verbo é comumente usado para 'existe'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yūjadu
Preencher as lacunas

Su'ila al-su'āl.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Su'ila
Tradução

Como se diz 'Diz-se' em árabe?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yuqālu
Múltipla escolha

Selecione a frase passiva:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kutiba al-dars.
Error Correction

Ghusilat al-sayyāra min qibal Ali.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ghasala Ali al-sayyāra.
Preencher as lacunas

Al-lugha ___ (está sendo estudada).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tudrasu

Score: /12

Perguntas frequentes (8)

Most transitive verbs can be made passive, but intransitive verbs cannot.

Because the doer is unknown (majhul).

It is more common in formal writing than in daily casual speech.

Look for the Damma on the first letter.

Yes, it is very common in modern Arabic.

Yes, it becomes the subject and takes the nominative case (Damma).

Use the active voice instead.

Yes, especially in hollow or weak verbs.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Se + verb

Arabic changes the verb itself; Spanish adds a particle.

French partial

Être + past participle

Arabic is a single word; French is two.

German partial

Werden + past participle

Arabic is synthetic; German is analytic.

Japanese moderate

-(r)eru suffix

Arabic is internal; Japanese is suffixal.

Arabic high

Internal vowel change

None.

Chinese low

Bei construction

Arabic is internal; Chinese is particle-based.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!