A1 Advanced Verbs 15 min read Mittel

Das Passiv: Den Täter verstecken (Majhul)

Du änderst einfach die Vokale zu u-i für die Vergangenheit oder u-a für die Gegenwart, um den Täter zu verstecken und dich auf das Objekt zu konzentrieren.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the passive voice when the action matters more than who did it by changing the verb's internal vowels.

  • Change the first vowel to a Damma (u) and the second-to-last to a Kasra (i). Example: 'kataba' becomes 'kutiba'.
  • Remove the subject (the doer) entirely from the sentence.
  • The object takes the place of the subject and becomes the new 'Na'ib al-Fa'il' (subject substitute).
Active: [Doer] + [Verb] + [Object] -> Passive: [Object] + [Passive Verb]

Overview

Hast du dich je gefragt, wie Nachrichtensprecher so objektiv klingen, oder wie man höflich sagt, dass „das Geschirr nicht gespült wurde“, ohne jemanden zu beschuldigen? Willkommen beim Passiv im Arabischen, auch bekannt als Al-Mabni li-l-Majhul. Statt zu sagen „Ahmad trank den Kaffee“, sagst du „Der Kaffee wurde getrunken.“ Der Täter verschwindet, und das Objekt wird zum Star.

How This Grammar Works

Im Deutschen fügen wir Wörter wie „wurde“ oder „ist“ hinzu. Arabisch ist effizienter. Es mischt einfach die Vokale im Verb neu.
Du behältst die gleichen Wurzelbuchstaben, änderst aber die „Musik“ (die Vokale), um zu signalisieren, dass die Handlung dem Subjekt widerfahren ist. Denk daran wie an einen Wechsel vom „Action-Modus“ zum „Porträt-Modus“.

Formation Pattern

1
Die Zauberformel liegt in den Vokalen. Hier ist der Bauplan für Form I.
2
Vergangenheit (Die „U-I-A“ Kombi)
3
Um zu sagen „Es wurde getan“:
4
Start mit Aktiv: kataba (er schrieb)
5
Ändere ersten Vokal zu u (Damma)
6
Ändere zweiten Vokal zu i (Kasra)
7
Ergebnis: kutiba (es wurde geschrieben)
8
*Merkregel: „U-i, es ist passiert!“*
9
Gegenwart (Die „U-A“ Kombi)
10
Um zu sagen „Es wird getan“:
11
Start mit Aktiv: yaktubu (er schreibt)
12
Ändere Präfix-Vokal zu u (Damma)
13
Ändere vorletzten Vokal zu a (Fatha)
14
Ergebnis: yuktabu (es wird geschrieben)

When To Use It

Das ist nicht nur für Lehrbücher.
  • Der unbekannte Täter: suriqa al-hātif (Das Telefon wurde gestohlen).
  • Formelle Regeln: yumnaʿ al-tadkhīn (Rauchen ist verboten).
  • Höfliche Ablenkung: kussira al-ṣaḥn (Der Teller wurde zerbrochen).
  • Häufige Ausdrücke: Phrasen wie yuqāl (man sagt / es wird gesagt) oder yūjad (es gibt / es wird gefunden).

Common Mistakes

  • Den Täter nennen: Im Arabischen kannst du den Täter im Passiv nicht mit „von“ (min qibal) nennen. Wenn du sagen willst, wer es war, nutze das Aktiv!
  • *Falsch:* kutiba al-kitāb min qibal Aḥmad
  • *Richtig:* kataba Aḥmad al-kitāb ✓ (Ahmad schrieb das Buch)

Contrast With Similar Patterns

  • Das „scheinbare“ Passiv (Form VII): Verben wie inkasara (es zerbrach) implizieren, dass es von selbst passierte. Das echte Passiv (kussira) impliziert, dass es jemand getan hat.

Quick FAQ

F: Kann ich das mit jedem Verb nutzen?

Meistens transitive Verben (die ein Objekt haben).

F: Wie gehe ich mit dem Geschlecht um?

Das Verb richtet sich nun nach dem *Objekt*. Ist al-risāla weiblich, muss das Verb weiblich sein: kutibat.

F: Ist das formell?

Sehr üblich in Nachrichten, aber yūjad (es gibt) nutzt du täglich.

Past Tense Passive (Form I)

Pronoun Active Passive
Huwa
kataba
kutiba
Hiya
katabat
kutibat
Anta
katabta
kutibta
Anti
katabti
kutibti
Ana
katabtu
kutibtu
Nahnu
katabna
kutibna

Meanings

The passive voice is used to shift focus from the person performing the action to the action itself or the recipient of the action.

1

Focus on Object

Highlighting the recipient of the action.

“أُكِلَ الطَّعامُ (The food was eaten.)”

“سُرِقَ المِفتاحُ (The key was stolen.)”

Reference Table

Reference table for Das Passiv: Den Täter verstecken (Majhul)
Zeitform Aktiv (Täter bekannt) Passiv (Täter versteckt) Vokaländerung
Vergangenheit
kataba (er schrieb)
kutiba (es wurde geschrieben)
a-a-a → u-i-a
Vergangenheit
faʿala (er tat)
fuʿila (es wurde getan)
a-a-a → u-i-a
Gegenwart
yaktubu (er schreibt)
yuktabu (es wird geschrieben)
ya-..-u → yu-..-a-u
Gegenwart
yafʿalu (er tut)
yufʿalu (es wird getan)
ya-..-u → yu-..-a-u
Beispiel
shariba (er trank)
shuriba (es wurde getrunken)
Vergangenheit: u-i
Beispiel
yaftaḥu (er öffnet)
yuftaḥu (es wird geöffnet)
Gegenwart: u-a

Formalitätsspektrum

Formell
أُنجِزَ العَمَلُ

أُنجِزَ العَمَلُ (Workplace)

Neutral
تَمَّ إنجازُ العَمَلِ

تَمَّ إنجازُ العَمَلِ (Workplace)

Informell
خَلَّصنا الشُّغل

خَلَّصنا الشُّغل (Workplace)

Umgangssprache
خَلَّصنا

خَلَّصنا (Workplace)

Das Passiv-Ökosystem

Al-Majhul (Passiv)

Vergangenheit

  • fuʿila u-i-a Muster
  • kutiba Es wurde geschrieben

Gegenwart

  • yufʿalu u-a-u Muster
  • yuktabu Es wird geschrieben

Aktiv vs. Passiv Klänge

Aktiv (Täter bekannt)
Kataba Er schrieb
Yaktubu Er schreibt
Passiv (Täter unbekannt)
Kutiba Es wurde geschrieben
Yuktabu Es wird geschrieben

Sollte ich Passiv verwenden?

1

Weißt du, wer die Handlung ausgeführt hat?

YES
Nutze Aktiv!
NO
Nächster Schritt
2

Möchtest du den Täter verstecken?

YES
Nutze Passiv (Majhul)
NO ↓

Häufige Passiv-Kontexte

📰

Nachrichten & Medien

  • Qutila (getötet)
  • Uʿlina (angekündigt)

Alltag

  • Yūjad (es gibt)
  • Yusmaḥ (erlaubt)

Beispiele nach Niveau

1

كُتِبَ الدَّرسُ

The lesson was written.

2

أُكِلَ التُّفاحُ

The apple was eaten.

3

فُتِحَ البابُ

The door was opened.

4

سُرِقَ المالُ

The money was stolen.

1

يُكتَبُ الدَّرسُ الآنَ

The lesson is being written now.

2

يُؤكَلُ الطَّعامُ كُلَّ يَومٍ

The food is eaten every day.

3

يُفتَحُ المَحَلُّ صَباحاً

The shop is opened in the morning.

4

يُسأَلُ المُديرُ عَنِ المَشروعِ

The manager is asked about the project.

1

عُرِفَ الحَقُّ بَعدَ زَمَنٍ

The truth was known after a time.

2

قُرِئَ الكِتابُ بِاهتِمامٍ

The book was read with interest.

3

تُمُثِّلُ القَضِيَّةُ أَهَمِّيَّةً

The case is represented as important.

4

يُتَوَقَّعُ حُضورُ الجَميعِ

The attendance of everyone is expected.

1

أُعلِنَ عَنِ الفائِزِ في الحَفْلِ

The winner was announced at the party.

2

يُعَدُّ هَذا القَرارُ حاسِماً

This decision is considered decisive.

3

تَمَّ التَّحقيقُ في القَضِيَّةِ

The investigation into the case was completed.

4

يُشارُ إِلَيهِ بِالبَنانِ

He is pointed at by fingers (famous).

1

أُقِرَّ القانُونُ بَعدَ نِقاشٍ طَويلٍ

The law was ratified after a long discussion.

2

يُستَشَفُّ مِن كَلامِهِ الغَضَبُ

Anger is inferred from his words.

3

يُؤخَذُ بِرَأيِ الخُبَراءِ

The opinion of experts is taken.

4

تُبنى القُصورُ عَلى الأَساساتِ

Palaces are built on foundations.

1

يُستَأنَسُ بِرَأيِ القُدَماءِ

The opinion of the ancients is sought for comfort/guidance.

2

أُبرِمَتِ الصَّفَقَةُ بَينَ الطَّرَفَينِ

The deal was concluded between the two parties.

3

يُستَخْلَصُ العِبرَةُ مِنَ التَّاريخِ

The lesson is extracted from history.

4

يُتَغاضى عَنِ الأَخطاءِ الصَّغيرَةِ

Small mistakes are overlooked.

Leicht verwechselbar

Passive Voice: Hiding the Doer (Majhul) vs. Active vs Passive

Learners often use active verbs when they want to be vague.

Passive Voice: Hiding the Doer (Majhul) vs. Reflexive vs Passive

Learners confuse 'the door opened' with 'the door was opened'.

Passive Voice: Hiding the Doer (Majhul) vs. Tamma + Masdar vs Internal Passive

Learners think they are the same.

Häufige Fehler

kutiba al-walad al-dars

kutiba al-dars

Including the doer (the boy) in a passive sentence.

kataba al-dars

kutiba al-dars

Using active instead of passive vowels.

kutiba al-darsa

kutiba al-darsu

Using accusative case for the new subject.

kutib al-dars

kutiba al-dars

Incorrect vowel ending.

yuktab al-dars

yuktabu al-dars

Incorrect present tense vowel.

yaktubu al-dars

yuktabu al-dars

Using active present instead of passive.

yuktabu al-darsa

yuktabu al-darsu

Case error.

tammi kataba

kutiba

Using 'tamma' incorrectly with active verb.

yuktab al-darsu

yuktabu al-darsu

Missing the final vowel.

kutibat al-dars

kutiba al-dars

Gender mismatch.

istukhtiba al-sirr

ustukhfiya al-sirr

Incorrect passive form for Form X.

yustakhdam al-adawat

tustakhdamu al-adawat

Gender mismatch with plural non-human.

kuna kutiba

kutibna

Incorrect pronoun attachment.

Satzmuster

___ (passive verb) + ___ (subject).

___ (passive verb) + ___ (subject) + ___ (time).

hal ___ (passive verb) + ___ (subject)?

la ___ (passive verb) + ___ (subject).

Real World Usage

News Report constant

أُعلِنَ عَنِ الفائِزِ

Cooking Recipe common

يُضافُ المِلحُ

Academic Writing very common

يُستَنتَجُ مِنَ البَحثِ

Social Media occasional

تَمَّ النَّشرُ

Police Report common

سُرِقَ المَنزِلُ

Job Interview occasional

يُتَوَقَّعُ مِنَ المُرَشَّحِ

💡

Die 'Von'-Falle

Versuch niemals, 'von [Person]' im Passiv zu übersetzen. Wenn du die Person kennst, nutze einfach die Aktivform. Das ist viel eleganter auf Arabisch. «كَتَبَ أحمَد الكِتاب»
💬

Höfliche Ausflucht

Araber nutzen das Passiv oft, um höflich zu sein. 'Der Tee wurde verschüttet' klingt viel besser als 'Du hast den Tee verschüttet'. Nutze es, um Gesichtsverlust zu vermeiden! «سُكِبَ الشاي»
🎯

Yūjad = Es gibt

Du wirst يُوجَدُ (mask.) oder تُوجَدُ (fem.) ständig hören. Es bedeutet wörtlich 'es wird gefunden', ist aber die Standardform für 'Es gibt ein Problem'. «تُوجَدُ مُشْكِلَةٌ»

Smart Tips

Use the passive voice to sound objective.

I wrote the report. The report was written.

Use the passive voice to avoid guessing.

Someone broke the window. The window was broken.

Use the passive voice to focus on the steps.

You add the salt. The salt is added.

Use the passive voice to avoid blaming.

You made a mistake. A mistake was made.

Aussprache

/u/

Damma

Rounded lips as in 'put'.

/i/

Kasra

Smile slightly as in 'bit'.

/a/

Fatha

Open mouth as in 'cat'.

Declarative

Kutiba al-dars ↓

Falling intonation for statements.

Einprägen

Eselsbrücke

Remember 'U-I' for the past (You-I did it, but I won't say who) and 'U-A' for the present (You-A are doing it).

Visuelle Assoziation

Imagine a ghost writing on a chalkboard. The chalk moves, but you can't see the hand holding it. The action exists, but the doer is invisible.

Rhyme

Past is U-I, Present is U-A, hide the doer and look the other way.

Story

A chef is cooking in a kitchen. Suddenly, the food starts flying onto plates by itself. The chef is gone. The food is served. The food is eaten. The kitchen is cleaned.

Word Web

MajhulNa'ib al-Fa'ilDammaKasraFathaPassive

Herausforderung

Write 3 sentences about your day using only passive verbs (e.g., 'The coffee was drunk', 'The email was sent').

Kulturelle Hinweise

Used in news and formal speeches to maintain neutrality.

Often uses 'tamma' + masdar instead of internal passive.

Similar to Egyptian, prefers 'tamma' for clarity.

The passive voice in Arabic is a Semitic feature, relying on internal vowel changes (apophony) rather than auxiliary verbs.

Gesprächseinstiege

ماذا فُعِلَ اليَوم؟

هَل أُكِلَ الطَّعامُ؟

هَل يُتَوَقَّعُ المَطَرُ؟

هَل يُعرَفُ السَّبَبُ؟

Tagebuch-Impulse

Write a short report about a mystery event using passive verbs.
Describe how a meal is prepared using passive voice.
Write a news headline about a local event.
Explain a scientific process using passive voice.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Vervollständige den Satz mit 'Die Tür wurde geöffnet'.

___ al-bābu. (The door was opened)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Futiḥa
Wir brauchen das Passivmuster der Vergangenheit u-i-a (fu-ti-ḥa). Fataḥa ist aktiv 'er öffnete', Yaftaḥu ist aktiv Präsens.
Welche ist die korrekte Passivform für 'Es wird getrunken'? Multiple Choice

Wähle die korrekte Passivform der Gegenwart:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yushrabu
Das Passiv der Gegenwart verwendet das u-a-Muster (yu-shra-bu). Yashrabu ist aktiv 'er trinkt'.
Korrigiere den Fehler in diesem Passivsatz. Error Correction

Find and fix the mistake:

Kutiba al-risāla ams.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kutibat al-risāla ams.
Al-risāla (der Brief) ist feminin, daher muss das Verb im Geschlecht übereinstimmen: kutibat, nicht kutiba.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the passive past tense.

___ (kataba) al-dars.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: kutiba
U-I pattern for past passive.
Choose the correct passive present. Multiple Choice

___ (yaktubu) al-dars.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: yuktabu
U-A pattern for present passive.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

kutiba al-walad al-dars

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: kutiba al-dars
Remove the agent.
Make passive. Sentence Transformation

kataba al-talib al-dars

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: kutiba al-dars
Passive conversion.
Is this correct? True False Rule

Can you include the agent in a passive sentence?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No
Passive voice hides the agent.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Who ate the food? B: ___ (The food was eaten).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ukila al-ta'am
Passive voice.
Build a sentence. Sentence Building

futiha / al-bab / ams

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: futiha al-bab ams
Standard word order.
Sort by tense. Grammar Sorting

Sort: kutiba, yuktabu

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Past, Present
U-I is past, U-A is present.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Fülle die Lücke mit 'Es wurde gehört' (Passiv Vergangenheit). Lückentext

___ ṣawtun gharīb. (A strange voice was heard)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sumiʿa
Ordne die aktiven Verben ihren passiven Gegenstücken zu. Match Pairs

Pair the active verbs with their passive counterparts.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {"Kataba":"Kutiba","Yaktubu":"Yuktabu"}
Wie sagt man 'Rauchen ist verboten'? Multiple Choice

Choose the correct phrase:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yumnaʿ al-tadkhīn
Ordne die Wörter an, um zu bilden: 'Das Essen wurde gegessen'. Sentence Reorder

Ukila / al-ṭaʿām

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ukila al-ṭaʿām
Finde den Fehler: 'Es ist bekannt, dass...' Error Correction

Yaʿrafu anna al-arḍ kurawiyya.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yuʿrafu anna al-arḍ kurawiyya.
Wandle 'Qatala' (er tötete) in Passiv 'Er wurde getötet' um. Lückentext

___ al-rajul. (The man was killed)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Qutila
Übersetze 'Es gibt / Es wird gefunden' im allgemeinen Sinne. Multiple Choice

Which verb is commonly used for 'there is'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yūjadu
Die Frage ___ (fragen - Passiv Vergangenheit). Lückentext

Su'ila al-su'āl.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Su'ila
Wie sagt man 'Es wird gesagt' auf Arabisch? Übersetzung

How do you say 'It is said' in Arabic?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yuqālu
Welcher Satz impliziert, dass der Täter unbekannt ist? Multiple Choice

Select the passive sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kutiba al-dars.
Korrektur: 'Das Auto wurde von Ali gewaschen'. Error Correction

Ghusilat al-sayyāra min qibal Ali.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ghasala Ali al-sayyāra.
Passiv Präsens von 'Darasa' (studieren). Lückentext

Al-lugha ___ (is studied).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tudrasu

Score: /12

FAQ (8)

Most transitive verbs can be made passive, but intransitive verbs cannot.

Because the doer is unknown (majhul).

It is more common in formal writing than in daily casual speech.

Look for the Damma on the first letter.

Yes, it is very common in modern Arabic.

Yes, it becomes the subject and takes the nominative case (Damma).

Use the active voice instead.

Yes, especially in hollow or weak verbs.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Se + verb

Arabic changes the verb itself; Spanish adds a particle.

French partial

Être + past participle

Arabic is a single word; French is two.

German partial

Werden + past participle

Arabic is synthetic; German is analytic.

Japanese moderate

-(r)eru suffix

Arabic is internal; Japanese is suffixal.

Arabic high

Internal vowel change

None.

Chinese low

Bei construction

Arabic is internal; Chinese is particle-based.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!