B2 Advanced Grammar 17 min read Fácil

Comparado con: Evaluación y Juicio Relativo (-에 비해)

Usa «-에 비해» para juzgar o evaluar algo en relación con un estándar o una expectativa específica. Es ideal para las evaluaciones relativas y los juicios de valor.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -에 비해 to compare two things by highlighting the difference in their qualities or quantities.

  • Attach -에 비해 directly to nouns: '작년에 비해' (compared to last year).
  • Use -에 비해서 for emphasis or slightly more formal contexts.
  • Often followed by -는/은 or -가/이 to contrast specific attributes.
Noun + 에 비해 + [Comparison Point]

Overview

### Overview
¡Hola! Qué gusto saludarte. Como experto en gramática coreana y habiendo crecido en el mundo del español, entiendo perfectamente el reto que supone pasar de los comparativos simples a los comparativos evaluativos.
En español, cuando queremos comparar, solemos usar estructuras directas como más... que o menos... que.
Sin embargo, en coreano, cuando llegamos al nivel B2, necesitamos herramientas que no solo comparen, sino que emitan un juicio de valor o una observación crítica sobre una expectativa. Aquí es donde entra en juego la estructura -에 비해 (-e bihae).
Imagina que estás en una reunión de trabajo o tomando un café con amigos. A veces no basta con decir
esto es mejor que aquello
. A veces necesitas decir
considerando X, esto es sorprendentemente bueno
.
Esa es la esencia de -에 비해. Mientras que la partícula -보다 (-boda) es el equivalente directo de nuestro más que o menos que (un comparativo de superioridad o inferioridad puramente objetivo), -에 비해 funciona como una locución preposicional que significa
en comparación con
o a diferencia de, pero con un matiz de teniendo en cuenta.
En español, esto se traduce a menudo con frases como
para lo que es
,
en relación con
o comparado con. Es una estructura fundamental para la argumentación. Si no dominas esto, tu coreano sonará plano, como si solo estuvieras enumerando datos.
Al usar -에 비해, demuestras que puedes analizar una situación, establecer un estándar y evaluar el resultado. Es la diferencia entre decir
el precio es bajo
y decir
el precio es bajo en comparación con la calidad que ofrece
. Esta sutileza es la que separa a un estudiante intermedio de uno avanzado.
### How This Grammar Works
La estructura -에 비해 funciona como un marco de referencia. En gramática española, podríamos compararlo con el uso de conectores comparativos o locuciones preposicionales que establecen una relación de proporcionalidad. Por ejemplo, cuando decimos
para ser un niño, es muy alto
, estamos usando para ser como un marco de referencia.
En coreano, -에 비해 hace exactamente eso.
La palabra 비하다 (bihada) es un verbo que significa comparar. Al convertirlo en la forma -에 비해, estamos creando una estructura adverbial. Lo interesante aquí es que, a diferencia de -보다, que a menudo se centra en la diferencia física o numérica, -에 비해 se centra en la discrepancia entre una expectativa y una realidad.
Considera este ejemplo: 가격에 비해 성능이 좋아요 (
Es bueno en cuanto a rendimiento en comparación con el precio
). Aquí, el precio actúa como el estándar. La expectativa natural es que si algo es barato, debería ser de mala calidad.
Al usar -에 비해, estás resaltando que esa expectativa no se cumple, lo cual es una evaluación subjetiva.
En español, a menudo usamos la construcción para + sustantivo/infinitivo para lograr este efecto.
| Estructura Coreana | Función Gramatical | Equivalente en Español |
|---|---|---|
| A에 비해 B | Establece A como estándar de evaluación para B | B, en comparación con A / B, para lo que es A |
| A보다 B | Establece una diferencia directa entre A y B | B es más/menos que A |
La diferencia clave es que -에 비해 implica una proporción. Si dices 나이에 비해 성숙해요 (
es maduro para su edad
), estás diciendo que, tomando la edad como referencia, la madurez es inusualmente alta. Es un juicio de valor.
En español, usamos la preposición para con un valor comparativo. La interferencia que debemos evitar es intentar traducir literalmente comparado con cada vez, ya que en español a veces suena muy formal, mientras que -에 비해 es natural en el habla cotidiana.
### Formation Pattern
La formación de -에 비해 es extremadamente sencilla, lo cual es un alivio para nosotros los hispanohablantes, acostumbrados a las concordancias de género y número. Simplemente se añade a un sustantivo. No hay que preocuparse por si termina en vocal o consonante.
| Categoría | Estructura | Ejemplo | Significado |
|---|---|---|---|
| Sustantivo | Sustantivo + 에 비해 | 가격에 비해 | Comparado con el precio |
| Sustantivo + | Sustantivo + 에 비해서 | 성적에 비해서 | Comparado con las notas |
| Verbo/Adjetivo | Verbo/Adj + 는 것 + 에 비해 | 공부하는 것에 비해 | Comparado con el hecho de estudiar |
Como ves, si quieres comparar una acción, debes nominalizarla usando -는 것. Esto es similar a cuando en español usamos el infinitivo como sustantivo:
Comparado con estudiar, trabajar es más fácil
. En coreano, el proceso es: 공부하는 것 (el acto de estudiar) + 에 비해 (comparado con).
### When To Use It
Debes usar -에 비해 cuando quieras sonar analítico. Es ideal en estas situaciones:
  1. 1Evaluación de valor/calidad: Cuando compras algo o analizas un servicio. Ejemplo: 이 식당은 가격에 비해 양이 많아요. (
    Este restaurante tiene mucha cantidad en comparación con el precio
    ). Aquí estás haciendo una crítica positiva.
  2. 2Contraste de expectativas: Cuando algo es sorprendente. Ejemplo: 기대에 비해 실망스러워요. (
    Es decepcionante comparado con mis expectativas
    ).
  3. 3Análisis de tendencias: Muy común en contextos académicos o laborales al presentar datos. Ejemplo: 작년에 비해 매출이 올랐습니다. (
    Las ventas han subido en comparación con el año pasado
    ).
Es vital que entiendas que no es solo decir
A es diferente de B
. Es decir
Dado el contexto de A, B es X
. Si estás en una entrevista de trabajo y te preguntan por tus habilidades, usar esto te hará sonar mucho más profesional y reflexivo.
### Common Mistakes
Para nosotros los hispanohablantes, hay errores muy comunes por la interferencia de nuestra lengua materna:
  1. 1Confundir -보다 con -에 비해: Muchos estudiantes dicen 이것은 저것보다 좋아요 cuando quieren decir
    esto es bueno para lo que es
    . El error ocurre porque en español usamos más que para todo. Recuerda: -보다 es para comparar dos cosas directamente, -에 비해 es para evaluar una cosa contra un estándar.
  2. 2Omitir la nominalización: Es muy común intentar pegar -에 비해 directamente a un verbo, como 공부하다에 비해. Esto es gramaticalmente incorrecto. En español, nuestro cerebro quiere usar el verbo directamente, pero en coreano, el sustantivo es el rey. ¡No olvides el !
  3. 3Uso excesivo de comparado con: A veces, los hispanohablantes traducimos literalmente comparado con (비교하면) en cada frase. Aunque es correcto, -에 비해 es mucho más natural y fluido. Suena menos como una traducción y más como un pensamiento nativo.
### Contrast With Similar Patterns
Es fundamental no confundir esta estructura con otros comparativos. Aquí tienes una tabla comparativa para que nunca más te confundas:
| Estructura | Función principal | Ejemplo |
|---|---|---|
| -에 비해 | Evaluación subjetiva/estándar | 나이에 비해 어려 보여요 (Parece joven para su edad) |
| -보다 | Comparación directa de grado | 언니보다 키가 커요 (Es más alta que su hermana) |
| -에 비하면 | Condicional (Si lo comparamos con...) | 지금에 비하면 옛날은 힘들었죠 (Si lo comparamos con ahora, el pasado era difícil) |
Como ves, -에 비하면 añade el matiz de si lo comparamos, lo cual es un poco más hipotético. -에 비해 es una afirmación directa sobre una evaluación.
### Quick FAQ
1. ¿Puedo usar -에 비해 en situaciones informales?
Sí, es perfectamente aceptable en conversaciones casuales con amigos, especialmente cuando das tu opinión sobre algo (comida, películas, precios).
2. ¿Cuál es la diferencia exacta entre -에 비해 y -에 비해서?
La diferencia es mínima. -에 비해서 añade un matiz de proceso o causa, pero en el 99% de los casos son intercambiables. Si quieres sonar más fluido, usa la versión corta -에 비해.
3. ¿Puedo usar -에 비해 con personas?
Sí, pero con cuidado. 친구에 비해 공부를 안 해요 (
No estudio en comparación con mi amigo
) es correcto, pero suena a que estás juzgando el comportamiento de tu amigo. Úsalo con tacto.
4. ¿Es -에 비해 lo mismo que 대비?
대비 (como en 전년 대비) es un término muy formal, usado casi exclusivamente en informes económicos o noticias. -에 비해 es mucho más versátil y amigable para el lenguaje hablado y escrito estándar.

Formation Table

Noun Particle Combined Form Meaning
작년
-에 비해
작년에 비해
Compared to last year
가격
-에 비해
가격에 비해
Compared to price
기대
-에 비해
기대에 비해
Compared to expectations
나이
-에 비해
나이에 비해
Compared to age
성능
-에 비해
성능에 비해
Compared to performance
어제
-에 비해
어제에 비해
Compared to yesterday

Variations

Form Nuance
-에 비해
Standard
-에 비해서
Slightly more emphatic

Meanings

This structure is used to establish a standard of comparison. It indicates that the following statement is relative to the noun mentioned before the particle.

1

Standard Comparison

Comparing two entities based on a specific trait.

“우리 회사 매출은 작년에 비해 20% 성장했다.”

“도시 생활은 시골에 비해 물가가 비싸다.”

Reference Table

Reference table for Comparado con: Evaluación y Juicio Relativo (-에 비해)
Terminación del Sustantivo Conjugación Ejemplo Traducción
Vocal
-에 비해
나이 + -에 비해
Comparado/a con la edad
Consonante
-에 비해
가격 + -에 비해
Comparado/a con el precio
Con '서' (Opcional)
-에 비해서
실력에 비해서
Comparado/a con la habilidad
Verbo (Nominalizado)
-는 것에 비해
일하는 것에 비해
Comparado/a con trabajar
Palabra de Tiempo
-에 비해
예전에 비해
Comparado/a con el pasado
Demostrativo
-에 비해
이것에 비해
Comparado/a con esto

Espectro de formalidad

Formal
가격에 비해 품질이 좋습니다.

가격에 비해 품질이 좋습니다. (Shopping)

Neutral
가격에 비해 품질이 좋아요.

가격에 비해 품질이 좋아요. (Shopping)

Informal
가격에 비해 품질이 좋아.

가격에 비해 품질이 좋아. (Shopping)

Jerga
가성비 짱이야.

가성비 짱이야. (Shopping)

La Lógica de -에 비해

-에 비해

Contexto / Estándar

  • 가격 (Price) Juicio de Valor
  • 나이 (Age) Verificación de Madurez
  • 기대 (Expectation) Verificación de la Realidad

Comparación Directa vs. Relativa

-보다 (Que)
A > B Hecho Simple
형보다 커요 Más alto que mi hermano
-에 비해 (Comparado con)
A (relative to context) Evaluación
나이에 비해 커요 Alto para su edad

Usando -에 비해 Correctamente

1

¿La palabra base es un Sustantivo?

YES
Añade -에 비해
NO
Cambia Verbo a Sustantivo (-는 것)
2

¿Es una comparación de tamaño simple (A > B)?

YES
Usa -보다 en su lugar
NO
Usa -에 비해

Contextos Comunes

🛍️

Compras

  • 가격에 비해 (Precio)
  • 품질에 비해 (Calidad)

Tiempo

  • 작년에 비해 (El año pasado)
  • 예전에 비해 (El pasado)
👤

Personas

  • 나이에 비해 (Edad)
  • 외모에 비해 (Apariencia)

Ejemplos por nivel

1

어제에 비해 오늘이 덥다.

Compared to yesterday, today is hot.

2

여기에 비해 저기가 좋다.

Compared to here, there is better.

3

작년에 비해 키가 컸다.

Compared to last year, I grew taller.

4

가격에 비해 맛있다.

It is tasty compared to the price.

1

기대에 비해 결과가 나쁘다.

Compared to expectations, the result is bad.

2

도시에 비해 시골은 조용하다.

Compared to the city, the countryside is quiet.

3

예상에 비해 사람이 많다.

Compared to the estimate, there are many people.

4

노력에 비해 성적이 낮다.

Compared to the effort, the grades are low.

1

작년 매출에 비해 올해는 많이 올랐다.

Compared to last year's sales, this year it increased a lot.

2

그의 나이에 비해 매우 똑똑하다.

He is very smart compared to his age.

3

이 제품은 성능에 비해 가격이 저렴하다.

This product is cheap compared to its performance.

4

지난달에 비해 업무량이 줄었다.

Compared to last month, the workload decreased.

1

한국의 경제 규모에 비해 문화적 영향력은 크다.

Compared to Korea's economic size, its cultural influence is large.

2

이론에 비해 실습 시간이 부족하다.

Compared to theory, practice time is insufficient.

3

다른 지역에 비해 이곳은 범죄율이 낮다.

Compared to other regions, this place has a low crime rate.

4

준비한 시간에 비해 발표가 잘 끝났다.

Compared to the time prepared, the presentation ended well.

1

과거의 관습에 비해 현대의 가치관은 많이 변했다.

Compared to past customs, modern values have changed a lot.

2

국가 예산에 비해 복지 지출은 여전히 미미한 수준이다.

Compared to the national budget, welfare spending is still at a trivial level.

3

그의 명성에 비해 실력은 다소 과대평가된 감이 있다.

Compared to his reputation, his ability feels somewhat overrated.

4

지리적 이점에 비해 교통 인프라가 낙후되어 있다.

Compared to its geographical advantage, the transport infrastructure is underdeveloped.

1

전통적인 문법 체계에 비해 현대 한국어는 유연한 구조를 지닌다.

Compared to the traditional grammatical system, modern Korean has a flexible structure.

2

그의 방대한 저술에 비해 대중적 인지도는 낮다.

Compared to his vast body of work, his public recognition is low.

3

급격한 산업화에 비해 사회적 의식은 더디게 변화했다.

Compared to rapid industrialization, social consciousness changed slowly.

4

기존의 연구 결과에 비해 본 연구는 새로운 시각을 제시한다.

Compared to existing research results, this study presents a new perspective.

Fácil de confundir

Compared To: Evaluation & Relative Judgement (-에 비해) vs -보다

Both are used for comparison.

Compared To: Evaluation & Relative Judgement (-에 비해) vs -에 따라

Both start with -에.

Compared To: Evaluation & Relative Judgement (-에 비해) vs -에 비하면

Very similar to -에 비해.

Errores comunes

먹다에 비해

식사량에 비해

Cannot attach to verbs.

작년보다에 비해

작년에 비해

Double particle usage.

그것은 비해서 작다

그것에 비해 작다

Missing the noun.

비교하면 작다

그것에 비해 작다

Using a verb phrase instead of the particle.

Patrones de oraciones

___에 비해 ___가 더/덜 해요.

___에 비해 ___는/은 ___네요.

___에 비해 ___가 훨씬 ___.

___에 비해 ___의 ___가 높아요.

Real World Usage

Business Report very common

전 분기에 비해 매출이 10% 증가했습니다.

Product Review common

가격에 비해 성능이 아주 좋습니다.

Casual Chat common

어제에 비해 오늘 날씨가 너무 좋네!

Academic Essay common

기존 이론에 비해 본 연구는 새로운 관점을 제시한다.

News very common

작년에 비해 물가가 크게 올랐습니다.

Job Interview occasional

지난 경험에 비해 더 많은 책임을 맡고 싶습니다.

💬

¡El secreto de la 가성비!

Los coreanos adoran la palabra '가성비' (relación calidad-precio). Cuando algo es una ganga, a menudo escucharás: «가격에 비해 좋아요» (Bueno para el precio).
⚠️

¡Ojo con la edad!

Ten cuidado al decir «나이에 비해...» (para tu edad...) a personas mayores, a menos que sea un claro cumplido como: «나이에 비해 젊어 보여요!» (¡Pareces joven para tu edad!).
🎯

Abreviación casual

En la mayoría de los mensajes, la gente escribe «에 비해» en lugar de «에 비해서». Es más rápido y suena más natural, especialmente en conversaciones informales.

Smart Tips

Use -에 비해 to sound more analytical.

작년보다 매출이 올랐어요. 작년 매출에 비해 올해는 10% 증가했습니다.

Use -에 비해 to show surprise or contrast.

그는 나이가 어려요. 그는 나이에 비해 매우 성숙해요.

Use -에 비해 to highlight value.

이거 싸고 좋아요. 가격에 비해 성능이 아주 좋아요.

Use -에 비해 to frame the reality.

결과가 안 좋아요. 기대에 비해 결과가 아쉽네요.

Pronunciación

e-be-hae

Liaison

The '에' and '비' are pronounced clearly. No special sound changes.

Rising-Falling

작년에 비해↗, 매출이↘...

Sets the context before the main point.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of '비해' as 'Be-high'—you are holding one thing 'high' to compare it to another.

Asociación visual

Imagine a scale. On one side is a heavy rock (the noun), and on the other is your subject. You are measuring the weight of your subject against that rock.

Rhyme

Compared to the past, it's a new blast, use -에 비해 to make it last.

Story

Min-su looked at his small apartment. 'Compared to my old house (옛날 집에 비해), this is tiny!' he sighed. But then he looked at the rent. 'Compared to the rent (월세에 비해), it's a bargain!' he smiled.

Word Web

비교대조기준차이상대적

Desafío

Write 3 sentences comparing your current Korean level to your level one month ago.

Notas culturales

Koreans use this frequently in meetings to justify decisions based on data.

Used in reviews for products.

Used in papers to compare theories.

Derived from the verb '비하다' (to compare), which has roots in Sino-Korean '比' (비).

Inicios de conversación

작년에 비해 한국어 실력이 어때요?

요즘 날씨가 어제에 비해 어때요?

이 식당은 가격에 비해 맛이 어때요?

도시 생활은 시골에 비해 뭐가 좋아요?

Temas para diario

Compare your life now to 5 years ago.
Compare the cost of living in your city to Seoul.
Compare your current job/studies to last year.
Compare the weather in your country to Korea.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Completa la frase con la forma gramatical correcta.

This bag is good quality compared to the price. 이 가방은 가격___ ___ 품질이 좋아요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 에 비해
Usamos -에 비해 (comparado con) para evaluar la calidad en relación con el precio.
¿Qué frase expresa correctamente 'Comparado con el año pasado'? Opción múltiple

Choose the natural Korean sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 작년에 비해 날씨가 더워요.
El patrón es Sustantivo + -에 비해. '작년' (el año pasado) + '에 비해'.
Encuentra el error en la frase. Error Correction

Find and fix the mistake:

공부하다에 비해 성적이 잘 나왔어요. (Compared to studying, I got good grades.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 공부한 것에 비해 성적이 잘 나왔어요.
No puedes adjuntar -에 비해 directamente a un verbo (공부하다). Primero debes cambiar el verbo a una forma nominal: 공부한 것 (el acto de haber estudiado).

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Fill in the blank with the correct particle.

작년 ___ 비해 올해는 더 바빠요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 에 비해
The structure is Noun + 에 비해.
Choose the correct sentence. Opción múltiple

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 식사량에 비해 맛있어요.
Must attach to a noun.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

작년보다에 비해 매출이 올랐어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 작년에 비해
Remove redundant particles.
Reorder the words. Sentence Reorder

비해 / 가격 / 이 / 좋아요 / 에 / 품질이

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가격에 비해 품질이 좋아요.
Standard word order.
Translate to Korean. Traducción

Compared to yesterday, today is cold.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 어제에 비해 오늘이 추워요.
Standard translation.
Build a sentence. Sentence Building

Use '기대' and '결과' to make a comparison.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 기대에 비해 결과가 좋아요.
Correct noun usage.
Match the noun with the context. Match Pairs

Match the noun.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 모두 맞음
All are valid noun-context pairs.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 이 옷 어때요? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가격에 비해 좋아요.
Correct particle usage.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Rellena el espacio en blanco. Completar huecos

Compared to the photo, the room is small. 사진___ ___ 방이 작아요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 에 비해
Selecciona la partícula correcta. Opción múltiple

What particle connects the noun to '비해'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Ordena las palabras para formar una frase. Sentence Reorder

expensive / to / Compared / taste / is / it / the

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 맛에 비해 비싸요
Traduce la frase 'Comparado con las expectativas'. Traducción

기대___ ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 에 비해
Corrige la parte que suena antinatural. Error Correction

저는 형에 비해 키가 커요. (I am tall compared to my brother - simple comparison)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 형보다 키가 커요.
Une las frases. Match Pairs

Match the phrases.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\uac00\uaca9\uc5d0 \ube44\ud574","\ub098\uc774\uc5d0 \ube44\ud574","\uc608\uc804\uc5d0 \ube44\ud574","\uae30\ub300\uc5d0 \ube44\ud574"]
Completa la frase. Completar huecos

Compared to working... = 일하는 ___에 비해

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
¿Cuál encaja en el contexto? Opción múltiple

Context: This phone is cheap but very fast.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가격에 비해 빨라요.
Identifica el error tipográfico. Error Correction

작년의 비해 올해가 더 좋아요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 작년에 비해 올해가 더 좋아요.
Ordena la frase. Sentence Reorder

is / Compared / heavy / to / it / size

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 크기에 비해 무거워요
¿Cómo se dice 'Comparado con ayer'? Traducción

________에 비해

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 어제
Uso avanzado. Opción múltiple

Which sentence implies 'Considering he is a student'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 학생인 것에 비해 돈이 많아요.

Score: /12

Preguntas frecuentes (8)

No, you must turn the verb into a noun first (e.g., '먹다' -> '식사').

They are mostly interchangeable, but -에 비해서 is slightly more emphatic.

Use -보다 for direct comparisons (A is bigger than B). Use -에 비해 for contextual comparisons.

It is neutral and can be used in both formal and informal settings.

Yes, it is excellent for describing growth or experience.

The sentence will likely be grammatically incorrect and hard to understand.

Yes, it is very common in reports and essays.

No, it is standard Korean used across all regions.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

English high

Compared to

None.

Japanese high

~に比べて

None.

Spanish moderate

En comparación con

Korean uses a particle.

French moderate

Par rapport à

Korean uses a particle.

German moderate

Im Vergleich zu

Korean uses a particle.

Chinese high

相比之下

Chinese is more rigid in word order.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!