A2 Descriptive Adjectives 13 min read Fácil

Comparar cosas: Más y Menos (더/덜)

Puedes subir o bajar la intensidad de tus adjetivos poniendo «더» o «덜» justo antes de la palabra descriptiva.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use '더' for more and '덜' for less before descriptive adjectives to compare the intensity or quantity of things.

  • Place 더 before an adjective to mean 'more': 더 예뻐요 (It is prettier).
  • Place 덜 before an adjective to mean 'less': 덜 매워요 (It is less spicy).
  • Use the particle -보다 after the object you are comparing against: 사과보다 더 커요 (It is bigger than an apple).
Subject + (Object + 보다) + 더/덜 + Adjective

Overview

### Overview
¡Hola! Qué gusto saludarte. Como alguien que comparte tu lengua materna, entiendo perfectamente los retos que enfrentamos al aprender coreano.
A menudo, intentamos traducir estructuras del español directamente, pero el coreano tiene su propia lógica. Hoy vamos a dominar dos adverbios esenciales para comparar: (deo) y (deol). En español, cuando queremos comparar, usamos estructuras como más que, menos que, o simplemente añadimos más o menos antes de un adjetivo o verbo.
Por ejemplo:
Este café es más rico
o Duermo menos. En coreano, esto se logra con para el aumento y para la disminución.
¿Por qué es esto importante? Porque en el nivel A2, ya no te basta con decir esto es bueno o esto es grande. Necesitas matices.
Imagina que estás en una cafetería en Seúl o discutiendo un proyecto en la universidad; necesitas decir
quiero menos azúcar
o
esto es más difícil de lo que pensaba
. Si no dominas y , tu discurso sonará plano y limitado. Lo interesante es que, a diferencia del español, donde a veces tenemos que cambiar la estructura de la oración (como usar "tan...
como
o comparativos irregulares como
mejor o peor"), el coreano es increíblemente constante. y no se conjugan; se mantienen iguales sin importar el sujeto o el tiempo verbal. Es una ventaja enorme para nosotros, los hispanohablantes, que estamos acostumbrados a la complejidad de las conjugaciones verbales y la concordancia de género y número en los adjetivos.
¡Prepárate, porque una vez que entiendas la posición de estos adverbios, tu capacidad para describir el mundo en coreano se multiplicará!
### How This Grammar Works
Para entender cómo funcionan y , debemos pensarlos como adverbios de grado. En español, un adverbio de grado sería muy, poco o demasiado. La regla de oro en coreano es la posición: siempre deben ir inmediatamente antes del adjetivo o del verbo que están modificando.
En español, a veces podemos decir
es más grande
o
es grande más
(aunque esto último suene raro, la flexibilidad existe). En coreano, la posición es fija: + adjetivo/verbo. No hay excepciones.
Comparemos con nuestra gramática. En español, usamos el comparativo de superioridad más y de inferioridad menos. En coreano, equivale a más y a menos.
Cuando comparamos dos cosas explícitamente, los coreanos usan la partícula -보다 (-boda), que funciona exactamente como nuestra preposición que en comparaciones. Por ejemplo:
Juan es más alto que Pedro
. En coreano: 준이 페드로보다 더 커요 (Jun-i Peduro-boda deo keoyo).
Fíjate que -보다 se pega al objeto con el que comparamos (Pedro), tal como nuestra que.
Un punto clave: mientras que en español más puede acompañar a sustantivos (
quiero más agua
), en coreano funciona principalmente con verbos y adjetivos. Si quieres decir
quiero más agua
, dirás 물 더 주세요 (mul deo juseyo), donde modifica al verbo implícito o a la acción de dar. Es una forma muy eficiente de hablar.
Además, a diferencia del español, donde a veces decimos
es menos difícil
(que es un poco confuso), en coreano + adjetivo es la forma estándar y natural de expresar una reducción en la intensidad de una cualidad. Es como si dijeras está menos caliente (덜 뜨거워요). Es directo, limpio y, sobre todo, muy lógico una vez que dejas de intentar buscar una concordancia inexistente.
### Formation Pattern
La formación es sencilla. No tienes que preocuparte por el género ni el número. Solo necesitas identificar el adjetivo o verbo y colocar el adverbio antes.
| Uso | Estructura | Ejemplo | Traducción |
|---|---|---|---|
| Más (Adjetivo) | + Adjetivo | 더 예뻐요 | Es más bonito/a |
| Menos (Adjetivo) | + Adjetivo | 덜 바빠요 | Estoy menos ocupado/a |
| Más (Verbo) | + Verbo | 더 먹어요 | Como más |
| Comparación | Sujeto + 보다 + 더/덜 + Adj/Verbo | 이게 더 좋아요 | Esto es mejor (más bueno) |
Como ves, la estructura es muy estable. Si quieres decir
Este libro es más interesante que aquel
, la estructura es: [Este libro] + [aquel libro + 보다] + + [interesante]. Es decir: 이 책이 저 책보다 더 재미있어요.
Nota que el sujeto lleva la partícula de tema o sujeto (-은/는 o -이/가), y el objeto de comparación lleva obligatoriamente -보다.
### When To Use It
Usamos y constantemente en situaciones cotidianas. Primero, al expresar preferencias: Prefiero esto se traduce a menudo como
Esto es más bueno para mí
(이게 더 좋아요). Es la forma más natural de mostrar una elección.
Segundo, al pedir cosas en restaurantes. Es un clásico. ¿Quieres más kimchi? 김치 더 주세요. ¿Quieres menos picante? 덜 맵게 해주세요. Observa cómo suaviza una característica. Si algo es muy picante, pedirlo 덜 맵게 es una forma educada de pedir que bajen el nivel de intensidad sin ser grosero.
Tercero, para hablar de cambios o progreso. Si estás estudiando coreano, dirás: 작년보다 한국어를 더 잘해요 (
Hablo coreano mejor que el año pasado
). Aquí, indica un incremento en tu habilidad.
Es vital para notar el paso del tiempo. Por último, es una herramienta diplomática. Si alguien te pregunta si una película te gustó y no quieres ser directo diciendo fue mala, puedes decir
fue menos interesante de lo que pensaba
(생각보다 덜 재미있었어요).
Es una forma muy coreana de suavizar una opinión negativa usando la gramática a tu favor.
### Common Mistakes
  1. 1Error de posición por interferencia del español: Como en español podemos decir
    ¿Quieres un poco más?
    al final de la frase, muchos estudiantes dicen 커피 주세요 더 (incorrecto). Recuerda: ¡el adverbio siempre va antes del verbo! Lo correcto es 커피 더 주세요.
  1. 1Confundir con : En español usamos más para pedir repetición (
    ¿puedes repetirlo más?
    ), pero en coreano es para cantidad o grado, y es para repetición de una acción. Si quieres que alguien repita algo, no digas 더 말하세요 (esto significaría habla más), sino 또 말하세요 (dilo otra vez).
  1. 1Uso excesivo de con verbos: En español decimos duermo menos. En coreano, es común usar con adjetivos, pero con verbos, a veces suena mejor usar una estructura de sustantivo + verbo. En lugar de 덜 자요 (que es aceptable pero se siente incompleto), los nativos prefieren 잠을 덜 자요 (
    duermo menos cantidad de sueño
    ). Es una sutileza que te hará sonar mucho más fluido.
### Contrast With Similar Patterns
Es fundamental no confundir 더/덜 con otras formas de comparar. A veces los estudiantes intentan usar estructuras de grado extremo cuando solo quieren comparar.
| Comparación | Estructura Coreana | Estructura Española | Diferencia |
|---|---|---|---|
| Más que | A-보다 더 B | Más B que A | es el adverbio, 보다 es la comparación |
| Menos que | A-보다 덜 B | Menos B que A | indica reducción |
| Muy | 아주 / 너무 | Muy / Demasiado | 아주 no compara, solo intensifica |
La gran diferencia es que y exigen una comparación (explícita o implícita), mientras que 아주 o 너무 son intensificadores absolutos. Si dices 이게 아주 좋아요, estás diciendo
Esto es muy bueno
(sin comparar). Si dices 이게 더 좋아요, estás diciendo Esto es mejor (implícitamente comparado con otra cosa).
### Quick FAQ
  1. 1¿Puedo usar sin 보다? Sí, totalmente. funciona perfectamente solo cuando el contexto ya deja claro qué estás comparando. Por ejemplo, si estás mirando dos camisas, puedes decir simplemente 이게 더 예뻐요 (
    Esta es más bonita
    ).
  1. 1¿Existe un comparativo irregular como 'mejor' o 'peor' en coreano? No en el sentido de que cambie la palabra. Para mejor, usamos 더 좋다 (más bueno). Para peor, usamos 더 나쁘다 (más malo). No hay palabras únicas como en español, lo cual es una gran noticia para nuestra memoria.
  1. 1¿ se puede usar para cualquier adjetivo? Sí, gramaticalmente es posible, pero úsalo con cuidado. suena un poco más formal o analítico. Si quieres decir que algo no es tan bueno, a veces es más natural usar la forma negativa o dependiendo del contexto.

Comparative Structure Formation

Target Particle Adverb Adjective
사과
보다
커요
어제
보다
추워요
이것
보다
비싸요
그것
보다
맛있어요
저것
보다
예뻐요
오늘
보다
바빠요

Meanings

These adverbs modify adjectives to indicate a higher (더) or lower (덜) degree of a quality compared to a baseline.

1

Degree Comparison

Comparing the intensity of a quality.

“이게 더 좋아요.”

“어제보다 덜 추워요.”

Reference Table

Reference table for Comparar cosas: Más y Menos (더/덜)
Gramática Significado Posición Ejemplo
Más
Antes del adjetivo
더 커요 (Es más grande)
Menos
Antes del adjetivo
덜 매워요 (Es menos picante)
조금 더
Un poco más
Antes del adjetivo
조금 더 비싸요 (Es un poco más caro)
훨씬 더
Mucho más
Antes del adjetivo
훨씬 더 좋아요 (Es mucho mejor)
A-보다 B-가 더...
B es más... que A
Pegado a A
겨울보다 여름이 더 좋아 (Me gusta más el verano que el invierno)
가장 / 제일
Lo más / El mejor
Antes del adjetivo
제일 예뻐요 (Es la más bonita)

Espectro de formalidad

Formal
이것이 저것보다 더 큽니다.

이것이 저것보다 더 큽니다. (General comparison)

Neutral
이게 저것보다 더 커요.

이게 저것보다 더 커요. (General comparison)

Informal
이게 저것보다 더 커.

이게 저것보다 더 커. (General comparison)

Jerga
이게 짱 커.

이게 짱 커. (General comparison)

Modificadores de Grado en Comparación

Comparación

Aumentar

  • Más
  • 훨씬 더 Mucho más

Disminuir

  • Menos
  • 조금 덜 Un poco menos

Más (더) vs. Menos (덜)

더 (Más)
더 비싸요 Más caro
더 커요 Más grande
덜 (Menos)
덜 비싸요 Menos caro
덜 커요 Menos grande

Cómo construir una frase comparativa

1

¿Comparas A y B?

YES
Pega -보다 a B
NO
Solo usa 더/덜 con el adjetivo
2

¿Es 'más' o 'menos'?

YES
Pon 더/덜 antes del adjetivo
NO ↓

Adjetivos comunes con 더/덜

😋

Sabor

  • 더 달아요
  • 덜 매워요
  • 더 짜요
📏

Tamaño/Cantidad

  • 더 커요
  • 덜 많아요
  • 더 좁아요
😊

Sentimientos

  • 더 행복해요
  • 덜 슬퍼요
  • 더 피곤해요

Ejemplos por nivel

1

이게 더 커요.

This is bigger.

2

이게 덜 매워요.

This is less spicy.

3

더 주세요.

Give me more.

4

이게 더 좋아요.

This is better.

1

사과보다 배가 더 맛있어요.

Pears are more delicious than apples.

2

어제보다 덜 추워요.

It is less cold than yesterday.

3

이 옷이 저 옷보다 더 예뻐요?

Is this dress prettier than that one?

4

이게 덜 비싸요.

This is less expensive.

1

그 영화는 생각보다 더 재미있었어요.

That movie was more interesting than I thought.

2

이 방법이 저 방법보다 덜 복잡해요.

This method is less complicated than that one.

3

한국어 공부가 처음보다 더 쉬워졌어요.

Studying Korean has become easier than at the beginning.

4

덜 익은 과일은 맛이 없어요.

Under-ripe fruit doesn't taste good.

1

이번 프로젝트는 지난번보다 더 체계적이에요.

This project is more systematic than the last one.

2

그는 예상보다 덜 공격적인 태도를 보였어요.

He showed a less aggressive attitude than expected.

3

더 이상은 참을 수 없어요.

I can't take it anymore.

4

이론보다 실습이 더 중요합니다.

Practice is more important than theory.

1

그의 주장은 논리보다 감정에 더 치우쳐 있습니다.

His argument is more biased toward emotion than logic.

2

상황이 덜 악화되도록 조치를 취해야 합니다.

We must take measures so the situation doesn't worsen further.

3

그는 더할 나위 없이 행복해 보였습니다.

He looked as happy as could be.

4

이 정책은 이전보다 덜 효과적인 것으로 판명되었습니다.

This policy has proven to be less effective than the previous one.

1

그의 문체는 예전보다 더 간결하고 힘이 있습니다.

His writing style is more concise and powerful than before.

2

덜 알려진 사실이지만, 그는 역사학자이기도 합니다.

It is a lesser-known fact, but he is also a historian.

3

더 이상의 논의는 무의미하다고 판단됩니다.

Further discussion is deemed meaningless.

4

그는 덜 비판적인 시각으로 사안을 바라보았습니다.

He viewed the matter with a less critical perspective.

Fácil de confundir

Comparing things: More and Less (더/덜) vs 더 vs 가장

Learners mix up comparative (more) and superlative (most).

Comparing things: More and Less (더/덜) vs 보다 vs 만큼

Learners mix up comparison of degree and equality.

Comparing things: More and Less (더/덜) vs 덜 vs 안

Learners mix up 'less' and 'not'.

Errores comunes

더 커요 사과보다

사과보다 더 커요

Adverb must precede the adjective.

사과가 커요 더

사과가 더 커요

Adverb placement error.

사과보다 커요

사과보다 더 커요

Missing the comparative adverb.

더 사과보다 커요

사과보다 더 커요

Particle must attach to the noun.

덜 매워요 사과보다

사과보다 덜 매워요

Word order.

사과 덜 매워요

사과보다 덜 매워요

Missing comparison particle.

사과보다 매워요 덜

사과보다 덜 매워요

Adverb placement.

생각보다 더 재미있었어요

생각보다 더 재미있었어요

Actually correct, but learners often struggle with the particle attachment.

이 방법이 덜 복잡해요 저 방법보다

이 방법이 저 방법보다 덜 복잡해요

Sentence structure.

한국어 공부가 더 쉬워졌어요 처음보다

한국어 공부가 처음보다 더 쉬워졌어요

Particle placement.

그의 주장은 논리보다 감정에 치우쳐 있습니다 더

그의 주장은 논리보다 감정에 더 치우쳐 있습니다

Adverb placement.

상황이 악화되도록 덜 조치를 취해야 합니다

상황이 덜 악화되도록 조치를 취해야 합니다

Adverb placement.

Patrones de oraciones

___보다 ___가 더 ___.

___보다 ___가 덜 ___.

생각보다 더 ___.

___는 ___보다 더 ___.

Real World Usage

Restaurant very common

덜 맵게 해주세요.

Shopping very common

이게 저것보다 더 싸요.

Weather common

어제보다 더 추워요.

Social Media common

더 예뻐졌어요!

Work common

이 방법이 더 효율적입니다.

Travel occasional

여기가 저기보다 더 조용해요.

🎯

La regla del 'que'

Recuerda que -보다 siempre se pega a la cosa con la que estás comparando. Si dices «A-보다 B», significa que B es el protagonista: «사과보다 수박이 더 커요.»
⚠️

No confundas 더 con 또

significa 'más' (grado), pero significa 'otra vez' (repetición). Usa para comparar: «커피를 더 마시고 싶어요.»
💬

Usa 덜 para ser amable

Los coreanos usan para suavizar críticas. Decir que algo es «덜 맛있어요» es mucho más educado que decir que sabe mal.

Smart Tips

Always identify the two items clearly.

더 커요. 사과가 배보다 더 커요.

Use 덜 to specify your preference.

매워요. 덜 맵게 해주세요.

Use 더 with verbs to show improvement.

잘해요. 더 잘하게 됐어요.

Use 더 to emphasize your point.

중요해요. 이론보다 실습이 더 중요해요.

Pronunciación

sa-gwa-bo-da-deo

Linking

When '보다' is followed by a vowel, the sound flows smoothly.

Question

더 커요? ↑

Rising intonation for questions.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of '더' as 'The' (more) and '덜' as 'Dull' (less).

Asociación visual

Imagine a scale. On the '더' side, the scale is heavy and full. On the '덜' side, the scale is light and empty.

Rhyme

더 is more, 덜 is less, use 보다 to express the rest!

Story

Min-su is at a market. He sees two watermelons. He says, 'This one is bigger (더 커요) than that one.' Then he tastes a grape. 'This is less sweet (덜 달아요) than the other one.' He is happy with his choices.

Word Web

보다비교정도차이

Desafío

Look at two objects in your room and write one sentence comparing them using '더' and one using '덜'.

Notas culturales

Koreans often use '더' to encourage others, e.g., '더 드세요' (Please eat more).

In business, comparisons are used carefully to avoid sounding rude.

When comparing people, it's often better to avoid direct comparisons to maintain harmony.

더 and 덜 are native Korean adverbs that have been used since Middle Korean to indicate degree.

Inicios de conversación

어떤 음식이 더 좋아요?

오늘 날씨가 어제보다 더 추워요?

한국어가 영어보다 더 어려워요?

이 프로젝트가 저번보다 더 복잡한가요?

Temas para diario

Compare your favorite food with another food.
Describe how your Korean skills have improved.
Compare two cities you have visited.
Discuss the pros and cons of working from home.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Rellena el espacio para decir 'Este es más delicioso'.

이게 ___ 맛있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
es la palabra correcta para 'más' en una comparación de calidad o grado.
¿Qué frase dice correctamente 'Hoy hace menos calor que ayer'?

Elige la frase correcta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오늘은 어제보다 덜 더워요.
significa 'menos' y debe ir antes del adjetivo 더워요.
Encuentra y corrige el error en el orden de las palabras.

이 가방이 저 가방보다 비싸요 더.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이 가방이 저 가방보다 더 비싸요.
debe colocarse inmediatamente antes del adjetivo 비싸요.

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Fill in the blank with 더 or 덜.

이 사과가 저 사과보다 ___ 커요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
We are comparing size, and 'more' is appropriate.
Choose the correct sentence. Opción múltiple

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사과보다 더 커요
The correct order is Noun + 보다 + 더 + Adjective.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

이게 저것 커요 더.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이게 저것보다 더 커요
The particle -보다 is missing.
Reorder the words. Sentence Reorder

더 / 사과보다 / 커요 / 이게

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이게 사과보다 더 커요
Standard word order is Subject + Comparison + Adverb + Adjective.
Translate to Korean. Traducción

This is less spicy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이게 덜 매워요
덜 means 'less'.
Match the Korean to English. Match Pairs

Match: 1. 더 커요, 2. 덜 매워요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1. Bigger, 2. Less spicy
더 = more/bigger, 덜 = less.
Build a sentence. Sentence Building

Use: 어제, 오늘, 춥다, 덜.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오늘이 어제보다 덜 추워요
Correct comparison structure.
Choose the correct adverb. Opción múltiple

이 영화는 생각보다 ___ 재미있었어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
We are saying it was more interesting than expected.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Rellena el espacio para decir 'mucho más'. Completar huecos

지하철이 버스보다 ___ 더 빨라요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 훨씬
Traduce al coreano: 'La camisa azul es más bonita'. Traducción

La camisa azul es más bonita.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 파란 셔츠가 더 예뻐요.
Reordena: [더] [사과가] [달아요] [포도보다] Sentence Reorder

Reordena las palabras para decir 'Las manzanas son más dulces que las uvas'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사과가 포도보다 더 달아요.
Empareja el coreano con su significado en español. Match Pairs

Empareja los pares:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 더 크다:Más grande, 덜 크다:Menos grande, 제일 크다:El más grande, 조금 더 크다:Un poco más grande
Corrige el orden para decir 'Hoy estoy más ocupado'. Error Correction

오늘은 바빠요 더.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오늘은 더 바빠요.
¿Cuál usa 'menos' correctamente? Opción múltiple

Elige la frase para 'Este lugar está menos concurrido'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 여기가 덜 복잡해요.
Rellena con la partícula de comparación. Completar huecos

언니___ 제가 더 키가 커요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 보다
Traduce al coreano: 'Por favor, dame un poco más'. Traducción

Por favor, dame un poco más.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 조금 더 주세요.
¿Qué frase suena natural para 'Es muchísimo mejor'? Opción múltiple

Elige la frase más natural:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 훨씬 더 좋아요.
Elige 'más' o 'menos' según el contexto: 'Odio lo picante, así que hazlo ____ picante'. Completar huecos

매운 거 싫어해요. ___ 맵게 해주세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

Score: /10

Preguntas frecuentes (8)

Yes, they work with almost all descriptive adjectives.

No, they are adverbs and do not change.

더 can be used with verbs (e.g., 더 먹어요), but 덜 is less common with verbs.

Use '가장' or '제일' instead of '더'.

It marks the point of comparison. Without it, the sentence is incomplete.

Yes, just use formal verb endings like -습니다.

No, '덜' means 'less', while '안' means 'not'.

No, this is a very consistent rule.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

más/menos que

Spanish places 'que' after the noun, similar to Korean's '-보다'.

French high

plus/moins que

French requires agreement in gender/number for the adjective, which Korean does not.

German moderate

mehr/weniger als

German often uses comparative suffixes like '-er' (e.g., größer), unlike Korean.

Japanese high

motto/yori

The word order is almost identical to Korean.

Chinese moderate

The particle 'bǐ' comes before the adjective, not after the noun.

Arabic moderate

akthar/aqall min

Arabic uses a specific comparative form of the adjective itself.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!