B2 Advanced Grammar 19 min read Fácil

Dependiendo de... (-에 따라)

Usa «-에 따라» para explicar que una situación varía según un estándar o sustantivo específico, como dependiendo de o según.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -에 따라 to express that one action or state changes based on another factor.

  • Attach directly to nouns: 날씨에 따라 (depending on the weather).
  • Use with -서 for emphasis: 상황에 따라서 (depending on the situation).
  • Connects two clauses where the second is contingent on the first.
Noun + 에 따라 + Result

Overview

### Overview
¡Hola! Qué gusto saludarte. Como alguien que ha recorrido el camino de aprender coreano siendo hispanohablante, entiendo perfectamente el desafío de pasar de estructuras gramaticales latinas a la lógica del coreano.
Hoy vamos a profundizar en una herramienta esencial para tu nivel B2: la estructura -에 따라. En español, solemos traducir esto como dependiendo de, según o de acuerdo con. Sin embargo, en coreano, esta estructura es mucho más dinámica y frecuente que sus equivalentes en español.
Mientras que en español usamos preposiciones como según o locuciones adverbiales, el coreano utiliza un verbo auxiliar (따르다 - seguir) convertido en una partícula conectiva.
Esta gramática es fundamental porque te permite expresar la contingencia y la variabilidad. En el nivel B2, ya no quieres decir solo
hago esto porque aquello
, sino que quieres matizar que
el resultado varía en función de la circunstancia
. Es la diferencia entre un lenguaje básico y uno profesional.
Imagínate que estás en una reunión de trabajo o escribiendo un ensayo académico: usar -에 따라 te da una precisión que el español a veces resuelve con una oración subordinada más larga o compleja. Al entender que esta estructura proviene del verbo seguir, comprenderás que el segundo elemento de tu oración está literalmente siguiendo o ajustándose a lo que dictó el primero. Es un concepto elegante y muy lógico una vez que lo visualizas como una relación de causa-efecto flexible.
### How This Grammar Works
Para entender -에 따라 desde nuestra perspectiva hispana, debemos pensar en ella como una función de dependencia. En español, usamos la preposición según para indicar una referencia (ej:
Según el informe, mañana lloverá
), pero -에 따라 va un paso más allá al implicar una relación de cambio proporcional.
La estructura funciona como un pivote: el elemento que precede a -에 따라 es el criterio o la variable, y el elemento que le sigue es la consecuencia o el resultado que se ajusta a dicha variable. Si decimos 날씨에 따라 계획이 바뀝니다, estamos diciendo que
los planes cambian *en seguimiento a* (o en función de) el clima
. En español, esto suena un poco rígido si decimos seguimiento al clima, por lo que dependiendo del clima es nuestra traducción más natural.
La gran diferencia con el español es que nuestra gramática suele ser más estática. Nosotros usamos mucho la conjunción si para condiciones (
Si el clima es bueno, saldremos
). El coreano con -에 따라 evita la estructura condicional simple y prefiere una estructura de correspondencia.
No es solo una condición, es una escala de resultados. Por ejemplo,
el precio varía según el tamaño
implica que hay una relación directa entre la variable (tamaño) y el resultado (precio). Es una estructura que denota madurez lingüística, ideal para contextos donde necesitas mostrar que entiendes que el mundo no es blanco o negro, sino que depende de múltiples factores.
Es, en esencia, la forma coreana de expresar la relatividad de los hechos.
### Formation Pattern
La formación es bastante lógica, pero requiere que prestes atención a la naturaleza de la palabra que precede. Tenemos dos caminos principales:
  1. 1Sustantivo + -에 따라
  2. 2Verbo/Adjetivo (Nominalizado) + -에 따라
| Tipo de palabra | Estructura | Ejemplo | Traducción |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| Sustantivo | Sustantivo + -에 따라 | 성격에 따라 | Según la personalidad |
| Sustantivo | Sustantivo + -에 따라서 | 규정에 따라서 | De acuerdo con las reglas |
| Verbo | Verbo + -(으)ㅁ + -에 따라 | 발달함에 따라 | A medida que se desarrolla |
| Adjetivo | Adj + -(으)ㅁ + -에 따라 | 어려움에 따라 | Según la dificultad |
La forma -에 따라서 es simplemente una variante un poco más enfática o formal, muy común en documentos escritos, mientras que -에 따라 es la forma estándar que escucharás en la oficina o en una conversación fluida. La nominalización con -(으)ㅁ es el paso que suele confundir a los hispanohablantes. Recuerda: para convertir un verbo en sustantivo (nominalizar), si termina en vocal o , añades -ㅁ.
Si termina en consonante, añades -음. Esto es similar a cuando en español usamos el infinitivo como sustantivo (
el comer es un placer
), pero aquí lo hacemos para poder conectar la idea con la partícula de dependencia.
### When To Use It
¿Cuándo deberías usar esta estructura en tu día a día?
Primero, cuando hables de variabilidad. Si estás en una reunión y quieres explicar que los resultados de un proyecto no son fijos, usarás esta estructura constantemente. Ejemplo: 상황에 따라 대처 방법이 달라요 (El método de respuesta es diferente según la situación).
Esto es mucho más profesional que decir simplemente es diferente.
Segundo, al referirte a normativas o estándares. Es el uso clásico en contextos legales o laborales. Si lees un contrato o una política de empresa, verás 규정에 따라 (según la normativa) o 법률에 따라 (según la ley) en cada párrafo. Es la forma estándar de citar una autoridad o una regla.
Tercero, para expresar proporcionalidad temporal. Cuando algo cambia a medida que pasa el tiempo o sucede otra acción, la nominalización es tu mejor amiga. 시간이 지남에 따라 (a medida que pasa el tiempo) es una frase hecha que te hará sonar como un nativo educado.
Es el equivalente a nuestro
con el paso del tiempo
. Al usar esto, estás elevando tu coreano de un nivel conversacional básico a un nivel de análisis y descripción de procesos, algo vital para el B2.
### Common Mistakes
  1. 1Interferencia del español (El uso de si): Muchos estudiantes hispanohablantes intentan traducir
    Dependiendo de si llueve, iré
    como una estructura condicional (비가 오면...). Si bien es correcto, a menudo ignoran que -에 따라 es más preciso para expresar la *variación* del resultado. Error: Usar -에 따라 con una oración que no admite grados de cambio. Recuerda que -에 따라 implica que el resultado *se ajusta*.
  1. 1Confusión con la partícula de sujeto: A veces, los estudiantes añaden partículas de sujeto (이/가) después del sustantivo antes de 따라. Ejemplo incorrecto: 날씨가에 따라. ¡Ojo! -에 ya es la partícula de lugar/dirección necesaria. No necesitas añadir nada más. Es un error de sobre-corrección típico de quienes intentan marcar todo con partículas.
  1. 1Nominalización incorrecta: Olvidar convertir el verbo en sustantivo antes de -에 따라. Intentar decir 발달하다에 따라 es un error gramatical grave. Debes recordar el paso de nominalización: 발달함에 따라. Esto sucede porque en español no tenemos una marca morfológica para nominalizar verbos (usamos el infinitivo), por lo que el cerebro intenta conectar el verbo directamente, ignorando la regla de nominalización coreana.
### Contrast With Similar Patterns
Es importante no confundir -에 따라 con otros conectores que parecen similares pero tienen matices distintos.
| Estructura | Significado | Diferencia con -에 따라 |
| :--- | :--- | :--- |
| -에 따라 | Según/Dependiendo de | Enfatiza la variación y la dependencia. |
| -에 비해서 | En comparación con | Enfatiza la diferencia entre dos cosas. |
| -에 대해서 | Acerca de / Sobre | Enfatiza el tema o asunto de una conversación. |
| -에 의하면 | Según (fuente) | Se usa exclusivamente para citar fuentes o información. |
Como ves, -에 의하면 se usa para decir
Según el periódico...
, pero no puedes decir
Según el clima...
con esa misma estructura. Ahí es donde entra -에 따라. Si estás citando a alguien, usa -에 의하면. Si estás hablando de una relación de causa-efecto o ajuste, usa -에 따라.
### Quick FAQ
  1. 1¿Puedo usar -에 따라 con cualquier verbo?
No directamente. Debes nominalizarlo primero añadiendo -(으)ㅁ. Si intentas usarlo con un verbo conjugado, la oración no tendrá sentido gramatical.
  1. 1¿Es -에 따라서 diferente a -에 따라?
La diferencia es mínima. -에 따라서 suena un poco más formal y enfatiza el proceso de seguir la norma. En el habla diaria, -에 따라 es suficiente y más natural.
  1. 1¿Puedo usar esto para hablar de personas?
Sí, pero con cuidado. 사람에 따라 달라요 (Depende de la persona) es una frase muy natural. Sin embargo, no lo uses para decir según tú (mejor usa 너에 의하면 o 네 말에 따르면).
  1. 1¿Es esta estructura muy formal?
Es versátil. Se usa tanto en noticias y documentos oficiales como en conversaciones casuales sobre planes. No es excesivamente formal, es simplemente precisa.

Formation Table

Noun Particle Result
날씨
에 따라
날씨에 따라
상황
에 따라
상황에 따라
규정
에 따라
규정에 따라
나이
에 따라
나이에 따라
의견
에 따라
의견에 따라
기준
에 따라
기준에 따라

Meanings

Indicates that the following action or state varies in response to the preceding noun.

1

Conditional Variation

Something changes based on a condition.

“성적에 따라 장학금을 받아요.”

“기분에 따라 옷을 골라요.”

2

Compliance/Following

Acting in accordance with a rule or instruction.

“규정에 따라 처리하겠습니다.”

“법에 따라 처벌받습니다.”

Reference Table

Reference table for Dependiendo de... (-에 따라)
Tipo de sustantivo Conector gramatical Frase de ejemplo Significado
Sustantivo general
-에 따라
날씨에 따라
Dependiendo del clima
Sustantivo con énfasis
-에 따라서
계획에 따라서
De acuerdo con el plan
Sustantivo de persona
-에 따라
사람에 따라
Dependiendo de la persona
Sustantivo de situación
-에 따라
상황에 따라
Según la situación
Sustantivo de ley/regla
-에 따라
법에 따라
De acuerdo con la ley
Sustantivo de preferencia
-에 따라
취향에 따라
Según el gusto personal

Espectro de formalidad

Formal
상황에 따라 다릅니다.

상황에 따라 다릅니다. (General)

Neutral
상황에 따라 달라요.

상황에 따라 달라요. (General)

Informal
상황에 따라 달라.

상황에 따라 달라. (General)

Jerga
상황 나름이지.

상황 나름이지. (General)

Formas de usar -에 따라

-에 따라

Situaciones cambiantes

  • 날씨 Clima
  • 상황 Situación

Estándares y Reglas

  • 규칙 Reglas
  • Ley

Factores personales

  • 취향 Gusto/Preferencia
  • 기분 Ánimo

Variable vs. Fuente

-에 따라 (Variable)
상황에 따라 달라요 Varía según la situación
취향에 따라 골라요 Elige según tu gusto
-에 의하면 (Fuente)
뉴스에 의하면... Según las noticias...
조사에 의하면... Según la investigación...

Cómo conjugar -에 따라

1

¿Estás usando un sustantivo?

YES
Simplemente añade -에 따라
NO
Revisa si es un verbo
2

¿Es un verbo?

YES
Añade -(으)ㅁ para hacerlo sustantivo, luego -에 따라
NO ↓

Sustantivos populares con -에 따라

🏠

Vida diaria

  • 날씨 (Clima)
  • 시간 (Hora)
  • 가격 (Precio)
👤

Personas

  • 사람 (Persona)
  • 취향 (Gusto)
  • 성격 (Personalidad)
⚖️

Formal

  • 규칙 (Reglas)
  • 결과 (Resultado)
  • 상황 (Situación)

Ejemplos por nivel

1

날씨에 따라 달라요.

It depends on the weather.

1

사람에 따라 생각이 달라요.

Thoughts differ depending on the person.

1

규정에 따라 처리하겠습니다.

I will process it according to the rules.

1

상황에 따라서 계획을 변경할 수 있습니다.

Depending on the situation, we can change the plan.

1

연령대에 따라 소비 패턴이 확연히 구분됩니다.

Consumption patterns are clearly distinguished by age group.

1

법적 절차에 따라 엄격히 집행될 것입니다.

It will be strictly enforced according to legal procedures.

Fácil de confundir

Depending On... (-에 따라) vs -에 의하면

Both translate to 'according to'.

Errores comunes

날씨 따라 달라요

날씨에 따라 달라요

Missing the particle 에.

먹다에 따라

먹는 것에 따라

Cannot attach directly to a verb.

뉴스에 따라

뉴스에 의하면

Used for sources, not conditions.

상황에 따라가서

상황에 따라서

Redundant verb usage.

Patrones de oraciones

___에 따라 달라요.

Real World Usage

Food Delivery App common

주문량에 따라 배달 시간이 달라집니다.

💡

El dúo de la diferencia

Esta gramática casi siempre aparece junto a verbos que significan 'ser diferente' o 'variar' como «나라에 따라 문화가 다양해요.»
⚠️

No te saltes el '에'

Si dices solo el sustantivo con '따라' sin el '에', significa 'seguir' físicamente a alguien: «선생님에 따라 하세요.»
💬

Desacuerdo educado

Los coreanos usan «사람에 따라 달라요» para evitar decir directamente que alguien está equivocado, siendo muy diplomáticos.

Smart Tips

Use -에 따라 to show correlation.

날씨가 변하면 기분도 변해요. 날씨에 따라 기분이 변해요.

Pronunciación

tta-ra

Linking

The 'ㄹ' in 따라 is a flap sound.

Rising

날씨에 따라? (Rising tone)

Questioning the condition.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of a 'Tail' (따라 sounds like 'ttara'). You are following the tail of the noun.

Asociación visual

Imagine a chameleon changing colors based on the leaf it sits on. The color (result) changes based on the leaf (noun).

Rhyme

Noun plus 에 따라, changes happen, don't you bother!

Story

Min-su is a chef. He says, 'Depending on the season (계절에 따라), I change the menu.' His customers love it. They know that every time they visit, the food will be different.

Word Web

날씨상황규정나이기준의견

Desafío

Write 3 sentences about your day using 'Depending on...'

Notas culturales

Used frequently in meetings to show flexibility.

Derived from the verb 따르다 (to follow).

Inicios de conversación

오늘 날씨가 어때요?

Temas para diario

Write about how your mood changes.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Rellena el espacio para decir 'Dependiendo del precio'

___ 물건의 품질이 달라요. (Precio: 가격)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가격에 따라
Para decir 'dependiendo del precio', añadimos -에 따라 al sustantivo 가격.
¿Cuál es la frase correcta para 'Depende de la persona'?

Elige la opción correcta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사람에 따라 달라요.
La estructura gramatical exacta es Sustantivo + -에 따라.
Encuentra el error en esta frase sobre planes y el clima.

날씨가 따라 여행 계획이 바뀌었어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 날씨에 따라 여행 계획이 바뀌었어요.
Debes usar la partícula '에' antes de '따라' para que signifique 'según' o 'dependiendo de'.

Score: /3

Ejercicios de practica

1 exercises
Fill in the blank.

날씨___ 따라 달라요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Particle needed is 에.

Score: /1

Practice Bank

10 exercises
Rellena el espacio: 'Dependiendo de la hora...' Completar huecos

___ 버스 요금이 다를 수 있어요. (Hora: 시간)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 시간에 따라
Traduce al coreano: 'Depende de la situación.' Traducción

Traduce: Depende de la situación. (Situación: 상황)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 상황에 따라 달라요.
Corrige la frase: 'Hágalo de acuerdo con las reglas.' Error Correction

규칙을 따라 하세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 규칙에 따라 하세요.
Ordena las palabras: 달라요 / 기분이 / 따라 / 날씨에 Sentence Reorder

Ordena: [달라요, 기분이, 따라, 날씨에]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 날씨에 따라 기분이 달라요.
¿Cuál significa 'Dependiendo de la estación'? Opción múltiple

Estación: 계절

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 계절에 따라
Empareja el español con el coreano Match Pairs

Empareja las opciones

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사람에 따라
Rellena el espacio: 'Dependiendo del resultado...' Completar huecos

___ 기분이 좋거나 나빠요. (Resultado: 결과)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 결과에 따라
Elige el final más natural para: '상황에 따라...' Opción múltiple

상황에 따라...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 달라요
Traduce: 'Según el resultado del MBTI...' Traducción

Traduce: Según el resultado del MBTI. (Resultado: 결과)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: MBTI 결과에 따라
Corrige: 'Dependiendo del filtro, se ve lindo/a.' Error Correction

필터에 의하면 예뻐요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 필터에 따라 예뻐요.

Score: /10

Preguntas frecuentes (1)

No, you must use a noun form like -는 것.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

según

Según is a preposition, -에 따라 is a particle construction.

French high

selon

French uses one word; Korean uses a particle + verb.

German high

je nach

German is a two-word phrase.

Japanese high

~によって

Japanese uses a different verb root.

Arabic moderate

حسب

Arabic is a noun/preposition.

Chinese moderate

根据

Chinese is a verb/preposition.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!