B2 Advanced Grammar 19 min read かんたん

〜に応じて... (-에 따라)

ある基準(名詞)によって、後ろの内容が変化したり決まったりすることを示します。 «에 따라»(〜によって)と «달라요»(違います)は最強のコンビです。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -에 따라 to express that one action or state changes based on another factor.

  • Attach directly to nouns: 날씨에 따라 (depending on the weather).
  • Use with -서 for emphasis: 상황에 따라서 (depending on the situation).
  • Connects two clauses where the second is contingent on the first.
Noun + 에 따라 + Result

Overview

### Overview
韓国語学習者の皆さん、こんにちは。中級レベルから上級へとステップアップする過程で、単なる「理由」や「原因」を超えて、物事の相互関係や変動性を表現する必要が出てきますね。そこで登場するのが「~に沿って」「~に応じて」「~次第で」という意味を持つ「-에 따라」です。日本語の文法で言えば、「~によって」「~に応じて」「~次第で」に相当します。この表現は、ある事象が他の事象に依存して変化したり、ある基準に従って決定されたりする状況を表すために、非常に頻繁に使われます。
日本語では「状況によって違います」「天候次第で中止します」のように、「~によって」「~次第で」を使い分けますが、韓国語の「-에 따라」は、これらを幅広くカバーできる非常に便利な表現です。特に、ビジネスシーンでの報告や、論理的な文章を書く際に、この表現を使いこなせるかどうかが、皆さんの韓国語の「洗練度」を大きく左右します。単に「~だから(-아서/어서)」とつなぐのではなく、「-에 따라」を使うことで、文脈に「変動性」や「対応関係」というニュアンスを付加することができます。この文法をマスターすることは、韓国語の表現の幅を広げるための重要なマイルストーンとなるでしょう。
### How This Grammar Works
「-에 따라」の核となる概念は「随伴性(contingency)」と「変動性(variability)」です。ある状態や行動が、先行する要素(基準や条件)に引きずられて変化するという関係性を示します。日本語の「~に応じて」や「~によって」という感覚とほぼ同じです。例えば、「天候によって」は「날씨에 따라」となります。ここで重要なのは、先行する名詞が「変数(Variable)」として機能しているという点です。
日本語の「~によって」と韓国語の「-에 따라」を比較してみましょう。日本語では「手段・方法」としての「~によって(例:電車によって行く)」という表現がありますが、韓国語の「-에 따라」には「手段」の意味はありません。ここが大きな違いです。韓国語の「-에 따라」はあくまで「基準」や「条件」に焦点を当てています。例えば、「状況に応じて(상황에 따라)」や「個人の能力に応じて(개인의 능력에 따라)」のように、先行する名詞が「判断の基準」になっている場合にのみ使用します。この「基準・条件」という役割をしっかり理解しておくと、誤用が激減します。
また、この表現は単なる静的な関係だけでなく、時間の経過とともに何かが変化していく様子を表すのにも適しています。「時間が経つにつれて(시간이 지남에 따라)」という表現がその典型です。このように、動詞の語幹を名詞化(-(으)ㅁ)して接続することで、動的な変化のプロセスを表現できる点も、上級レベルの韓国語として非常に重要です。日本語の「~につれて」に近い感覚で使うと、非常に自然な響きになります。
### Formation Pattern
「-에 따라」の接続は非常にシンプルですが、名詞だけでなく動詞・形容詞を扱う際には「名詞化」というステップが必要です。
  1. 1名詞 + -에 따라 / -에 따라서
  2. 2動詞・形容詞の語幹 + -(으)ㅁ + -에 따라 / -에 따라서
| 分類 | 接続パターン | 例文 | 意味 |
|---|---|---|---|
| 名詞 | N + -에 따라 | 계절에 따라 | 季節によって |
| 名詞 | N + -에 따라 | 기준에 따라 | 基準に応じて |
| 動詞(名詞化) | V-ㅁ + -에 따라 | 발달함에 따라 | 発達するにつれて |
| 動詞(名詞化) | V-음 + -에 따라 | 먹음에 따라 | 食べることに応じて |
「-에 따라서」と「-에 따라」はほぼ同じ意味ですが、「-에 따라서」の方がやや文語的で、少し強調したい場合に適しています。日常会話では「-에 따라」だけで十分です。
### When To Use It
この文法を使うべき場面は、主に3つあります。
第一に、「変動性」を強調したい時です。「結果が一つに定まらない」ことを示唆します。「個人の性格によって(사람에 따라)考え方が違う」のように、多様性を説明する際に最適です。
第二に、「基準」や「ルール」に従うことを示す時です。ビジネスや公的な文書でよく使われます。「規定に従って処理します(규정에 따라 처리합니다)」のように、行動の指針を示す際に使います。
第三に、「比例的な変化」を表す時です。前述した「~するにつれて」の用法です。「経済が成長するにつれて(경제가 성장함에 따라)生活水準が上がった」のように、二つの事象が連動して変化する様子を表現します。この使い方ができると、論理的で知的な印象を与えます。
### Common Mistakes
  1. 1手段としての「~によって」との混同:日本語の「バスによって行きます」を「버스에 따라 갑니다」と訳すミスです。「-에 따라」は手段には使えません。この場合は「버스를 타고 갑니다」が正解です。
  2. 2助詞の省略による不自然さ:日本語では「天候によって」を「天候で」と言うこともありますが、韓国語で「날씨에」だけでは「-에 따라」のニュアンスが出ません。必ず「따라」までセットで使う意識が必要です。
  3. 3名詞化の不自然さ:形容詞を名詞化する際、「좋음에 따라」のように何でも名詞化しようとすると、文語的すぎて不自然になることがあります。形容詞の場合は「좋은 날씨에 따라」のように、名詞を修飾する形にする方が自然な場合が多いです。
### Contrast With Similar Patterns
「-에 따라」と似た表現に「-에 의하면(~によると)」や「-에 비하면(~に比べると)」があります。これらを比較表で整理しましょう。
| 表現 | 意味 | 主な用途 |
|---|---|---|
| -에 따라 | ~に応じて、~に従って | 基準、変動、比例 |
| -에 의하면 | ~によると | 情報源、伝聞 |
| -에 비하면 | ~に比べると | 比較、対比 |
「-에 따라」は「基準」に基づいた「変化」に焦点がありますが、「-에 의하면」は「誰かの言葉やニュース」などの「情報」に焦点があります。この違いを意識して使い分けましょう。
### Quick FAQ
Q1: 「-에 따라서」と「-에 따라」はどう使い分けますか?
A: 基本的に同じですが、「-에 따라서」の方が少し格式高い響きがあり、文章語として好まれます。会話では短く「-에 따라」で十分です。
Q2: なぜ動詞の後に「-ㅁ」をつけるのですか?
A: 韓国語では「-에 따라」の前に名詞が来る必要があるからです。動詞を名詞の形(名詞形)に変えるための文法的なルールです。
Q3: 「-에 따라」は過去形でも使えますか?
A: はい、「-에 따라 결정되었습니다(~に応じて決定されました)」のように、結果を述べる際にも使えます。変動の結果を説明するのに非常に適しています。

Formation Table

Noun Particle Result
날씨
에 따라
날씨에 따라
상황
에 따라
상황에 따라
규정
에 따라
규정에 따라
나이
에 따라
나이에 따라
의견
에 따라
의견에 따라
기준
에 따라
기준에 따라

Meanings

Indicates that the following action or state varies in response to the preceding noun.

1

Conditional Variation

Something changes based on a condition.

“성적에 따라 장학금을 받아요.”

“기분에 따라 옷을 골라요.”

2

Compliance/Following

Acting in accordance with a rule or instruction.

“규정에 따라 처리하겠습니다.”

“법에 따라 처벌받습니다.”

Reference Table

Reference table for 〜に応じて... (-에 따라)
名詞のタイプ 文法的な接続 例文フレーズ 意味
一般名詞
-에 따라
날씨에 따라
天気によって
強調したい時
-에 따라서
계획에 따라서
計画に従って
人物名詞
-에 따라
사람에 따라
人によって
状況名詞
-에 따라
상황에 따라
状況に応じて
規則・法律
-에 따라
법에 따라
法律に則って
好み・趣向
-에 따라
취향에 따라
好みに合わせて

フォーマル度スペクトル

フォーマル
상황에 따라 다릅니다.

상황에 따라 다릅니다. (General)

ニュートラル
상황에 따라 달라요.

상황에 따라 달라요. (General)

カジュアル
상황에 따라 달라.

상황에 따라 달라. (General)

スラング
상황 나름이지.

상황 나름이지. (General)

-에 따라 の使い方マップ

-에 따라

変化する状況

  • 날씨 天気
  • 상황 状況

基準・規則

  • 규칙 規則
  • 法律

個人的な要素

  • 취향 好み
  • 기분 気分

変化の基準 vs 情報の出所

-에 따라 (変化の基準)
상황에 따라 달라요 状況によって違います
취향에 따라 골라요 好みに合わせて選びます
-에 의하면 (情報の出所)
뉴스에 의하면... ニュースによると...
조사에 의하면... 調査によると...

-에 따라 の作り方

1

名詞を使いますか?

YES
そのまま -에 따라 を付ける
NO
動詞かどうか確認
2

動詞を使いますか?

YES
-(으)ㅁ を付けて名詞にしてから -에 따라 を付ける
NO ↓

-에 따라 とよく使われる名詞

🏠

日常生活

  • 날씨 (天気)
  • 시간 (時間)
  • 가격 (価格)
👤

人に関する

  • 사람 (人)
  • 취향 (好み)
  • 성격 (性格)
⚖️

フォーマル

  • 규칙 (規則)
  • 결과 (結果)
  • 상황 (状況)

レベル別の例文

1

날씨에 따라 달라요.

It depends on the weather.

1

사람에 따라 생각이 달라요.

Thoughts differ depending on the person.

1

규정에 따라 처리하겠습니다.

I will process it according to the rules.

1

상황에 따라서 계획을 변경할 수 있습니다.

Depending on the situation, we can change the plan.

1

연령대에 따라 소비 패턴이 확연히 구분됩니다.

Consumption patterns are clearly distinguished by age group.

1

법적 절차에 따라 엄격히 집행될 것입니다.

It will be strictly enforced according to legal procedures.

間違えやすい

Depending On... (-에 따라) -에 의하면

Both translate to 'according to'.

よくある間違い

날씨 따라 달라요

날씨에 따라 달라요

Missing the particle 에.

먹다에 따라

먹는 것에 따라

Cannot attach directly to a verb.

뉴스에 따라

뉴스에 의하면

Used for sources, not conditions.

상황에 따라가서

상황에 따라서

Redundant verb usage.

文型パターン

___에 따라 달라요.

Real World Usage

Food Delivery App common

주문량에 따라 배달 시간이 달라집니다.

💡

「違い」を表す言葉との相性がバツグン

この文法の後ろには、다르다(違う)、다양하다(多様だ)、차이가 있다(差がある)といった言葉がよく続きます。 «나라에 따라 문화가 아주 다양해요.»
⚠️

助詞「에」を忘れないで!

「에」を抜いて Noun + 따라 だけにすると、「(人の後ろを)ついていく」という意味に聞こえてしまうことがあります。 «선생님에 따라»(先生によって)のように、必ず「에」を入れましょう。
💬

角を立てない「魔法のフレーズ」

韓国では相手の意見を真っ向から否定せず、「人によりますよね」と柔らかく返す時に 사람에 따라 달라요 をよく使います。大人のマナーとして覚えておくと便利ですよ。

Smart Tips

Use -에 따라 to show correlation.

날씨가 변하면 기분도 변해요. 날씨에 따라 기분이 변해요.

発音

tta-ra

Linking

The 'ㄹ' in 따라 is a flap sound.

Rising

날씨에 따라? (Rising tone)

Questioning the condition.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'Tail' (따라 sounds like 'ttara'). You are following the tail of the noun.

視覚的連想

Imagine a chameleon changing colors based on the leaf it sits on. The color (result) changes based on the leaf (noun).

Rhyme

Noun plus 에 따라, changes happen, don't you bother!

Story

Min-su is a chef. He says, 'Depending on the season (계절에 따라), I change the menu.' His customers love it. They know that every time they visit, the food will be different.

Word Web

날씨상황규정나이기준의견

チャレンジ

Write 3 sentences about your day using 'Depending on...'

文化メモ

Used frequently in meetings to show flexibility.

Derived from the verb 따르다 (to follow).

会話のきっかけ

오늘 날씨가 어때요?

日記のテーマ

Write about how your mood changes.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

「価格によって」という意味になるように、空欄を埋めてください。

___ 물건의 품질이 달라요. (価格: 가격)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가격에 따라
「〜によって」という基準を表すには、名詞 가격 に -에 따라 を付けます。
「人によって違います」という正しい韓国語を選んでください。 選択問題

正しい文章はどれ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사람에 따라 달라요.
この文法パターンは必ず Noun + -에 따라 の形になります。
天気によって計画が変わった、という文章の間違いを直してください。 Error Correction

Find and fix the mistake:

날씨가 따라 여행 계획이 바뀌었어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 날씨에 따라 여행 계획이 바뀌었어요.
「〜によって」と言う時は、助詞の '에' が不可欠です。

Score: /3

練習問題

1 exercises
Fill in the blank.

날씨___ 따라 달라요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Particle needed is 에.

Score: /1

Practice Bank

10 exercises
空欄を埋めてください: 「時間によって...」 穴埋め問題

___ 버스 요금이 다를 수 있어요. (時間: 시간)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 시간에 따라
「状況によります」を韓国語に訳しましょう。 翻訳

訳してください: 「状況によります。」 (状況: 상황)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 상황에 따라 달라요.
間違いを直してください: 「規則に従ってやってください。」 Error Correction

규칙을 따라 하세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 규칙에 따라 하세요.
単語を並べ替えて正しい文章を作ってください。 Sentence Reorder

並べ替えてください: [달라요, 기분이, 따라, 날씨에]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 날씨에 따라 기분이 달라요.
「季節によって」という意味になるのはどれ? 選択問題

季節: 계절

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 계절에 따라
日本語と韓国語のペアを完成させてください。 Match Pairs

ペアを作ってください

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사람에 따라
空欄を埋めてください: 「結果によって...」 穴埋め問題

___ 기분이 좋거나 나빠요. (結果: 결과)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 결과에 따라
「状況によって...」に続く最も自然な言葉を選んでください。 選択問題

상황에 따라...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 달라요
「MBTIの結果によって」を韓国語にしましょう。 翻訳

訳してください: 「MBTIの結果によって」 (結果: 결과)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: MBTI 결과에 따라
間違いを直してください: 「フィルターによって綺麗です。」 Error Correction

필터에 의하면 예뻐요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 필터에 따라 예뻐요.

Score: /10

よくある質問 (1)

No, you must use a noun form like -는 것.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

según

Según is a preposition, -에 따라 is a particle construction.

French high

selon

French uses one word; Korean uses a particle + verb.

German high

je nach

German is a two-word phrase.

Japanese high

~によって

Japanese uses a different verb root.

Arabic moderate

حسب

Arabic is a noun/preposition.

Chinese moderate

根据

Chinese is a verb/preposition.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!