Comparar con '보다' (que)
más que o menos que.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use the particle '보다' to compare two things by placing it after the noun you are comparing against.
- Place '보다' directly after the noun being compared: 'A보다 B가 더 크다' (B is bigger than A).
- Use '더' (more) or '덜' (less) before the adjective to clarify the degree of comparison.
- The particle '보다' does not change regardless of whether the noun ends in a vowel or consonant.
Overview
보다 (boda). En español, cuando queremos comparar dos cosas, usamos la estructura más que o menos que. Por ejemplo: Mi café es más caliente que el tuyo.
que. En coreano, 보다 funciona exactamente como ese que comparativo. Sin embargo, hay una diferencia crucial: en español, el que va después del adjetivo (más grande que), mientras que en coreano,
보다 se pega directamente al sustantivo que sirve como punto de referencia.Prefiero el té al café. En coreano, la estructura es más rígida:
Comparado con el café, prefiero el té.
보다 siempre marca el estándar. Si dominas esto, habrás dado un paso gigante en tu nivel A2. Esta partícula es una postposición, lo que significa que siempre va detrás del sustantivo.de, a, con), en coreano el orden es inverso. Esto puede parecer extraño al principio, pero es sumamente consistente. No cambia según si el sustantivo termina en vocal o consonante, lo cual es una bendición comparado con las declinaciones de otros idiomas.보다 no es solo aprender una palabra, es aprender a organizar tu pensamiento comparativo al estilo coreano.보다, debemos pensar en términos de punto de referencia. En español, la comparación suele ser flexible; podemos decir es más alto que yoo
yo soy menos alto que él. En coreano, la partícula
보다 se adhiere al sustantivo que actúa como el estándar o la base de la comparación.A es más grande que B, el
보다 debe ir pegado a B. Es decir, gramaticalmente estás diciendo: Desde B, A es más grande.
보다 con el adverbio 더 (deo), que significa más. Aunque 보다 ya implica una comparación, 더 refuerza la idea del grado comparativo. Imagínate que estás en tu trabajo o universidad; si quieres decir que un proyecto es más difícil que el anterior, dirías: Este proyecto es más difícil que el anterior.
[Proyecto anterior]. El보다[este proyecto]더difícil
더 ayuda a que el oyente entienda inmediatamente que estamos graduando una cualidad.훨씬 (hwolssin), que equivale a nuestro mucho más. Es como cuando dices esto es mucho mejor que aquello. La estructura se mantiene igual: el sustantivo de referencia lleva
보다, y el adjetivo o verbo va al final.보다 se mantenga unida al sustantivo original. Por ejemplo, puedes decir 부산보다 서울이 더 커요 (Comparado con Busan, Seúl es más grande) o 서울이 부산보다 더 커요 (Seúl es más grande comparado con Busan). Ambas son correctas y naturales.estándar (Busan) siempre lleva el 보다 pegado, sin importar dónde esté en la oración. Es como si el 보다 fuera un imán que siempre debe estar junto a la cosa con la que estamos comparando.보다 es invariable. Aquí tienes la estructura básica para que la visualices:보다 | 명사 + 보다 | myeongsa + boda | que [sustantivo] |보다 + 더 | 명사 + 보다 + 더 | myeongsa + boda + deo | más que [sustantivo] |[Sustantivo B]보다 [Sustantivo A] [Adjetivo] | 사과보다 배가 커요 |[Sustantivo B]보다 [Sustantivo A] 더 [Adjetivo] | 사과보다 배가 더 커요 |La pera es más grande que la manzana, el
보다 se queda con la manzana (사과보다). Es un error muy común intentar poner el 보다 después del adjetivo, como hacemos en español con el que.que siempre va después del objeto de comparación, nunca después del adjetivo. Esta es la regla de oro.보다 en cualquier situación donde exista una diferencia de grado. No solo para objetos físicos, sino también para situaciones abstractas.- 1Atributos físicos: Cuando comparas tamaño, altura, velocidad o belleza. Por ejemplo:
Mi hermano es más alto que yo
se dice제 동생이 저보다 키가 커요. Aquí,저(yo) es el punto de referencia, por eso lleva보다.
- 1Preferencias: Es la forma estándar de decir qué te gusta más. Si te preguntan si prefieres el verano o el invierno, dirás
여름보다 겨울을 더 좋아해요(Prefiero el invierno al verano). Nota cómo el보다marca el verano como el estándar de comparación.
- 1Cantidades: Muy útil para las compras o el trabajo.
Tengo más dinero que ayer
sería어제보다 돈이 더 많아요.
- 1Acciones: Aquí es donde se pone interesante. Para comparar verbos, primero debes convertirlos en sustantivos usando
-는 것o-기. Por ejemplo,Correr es más rápido que caminar
:걷는 것보다 뛰는 것이 더 빨라요. Esto es muy común cuando explicas por qué prefieres hacer una actividad sobre otra.
- 1Expectativas: Una frase muy útil es
생각보다(más de lo que pensaba).Fue más fácil de lo que pensaba
se dice생각보다 쉬웠어요. Es una forma muy natural de expresar sorpresa ante un resultado.
- 1El error del orden: Decir
사과 커요 보다 배(La manzana es grande que la pera). Esto sucede porque en español decimosLa manzana es grande que la pera
(en nuestra mente). El error es poner보다después del adjetivo. Recuerda:보다es un imán del sustantivo, no del adjetivo.
- 1Confundir
보다con처럼: A veces, los estudiantes usan보다para decirtan [adjetivo] como. Ejemplo:Soy tan alto como mi amigo
. Si dices친구보다 키가 커요, estás diciendoSoy más alto que mi amigo
. Para decirtan como, debes usar만큼(mankeum). La interferencia viene de querer usar una sola estructura para toda comparación.
- 1Omitir el
더: En español,máses obligatorio en la comparación (más grande). En coreano, aunque보다implica comparación, si olvidas el더, la frase puede sonar incompleta o menos enfática. Siempre añade더para asegurar que la idea demásquede clara, especialmente en niveles A2.
보다 con otras partículas que también se usan para comparar o relacionar sustantivos. Mira esta tabla:보다 | Comparación de grado | A보다 B가 더 커요 | B es más grande que A |만큼 | Comparación de igualdad | A만큼 B가 커요 | B es tan grande como A |처럼 | Comparación de similitud | A처럼 커요 | Es grande como A |보다 marca la diferencia (superioridad/inferioridad), mientras que 만큼 y 처럼 marcan igualdad o semejanza. No los mezcles. Si dices 친구처럼 키가 커요, estás diciendo que tienes la misma altura que tu amigo (eres como él), no que eres más alto.- 1¿Puedo usar
보다con adjetivos negativos? Sí, pero es menos común. Si quieres decirmenos que, se usa덜(deol) en lugar de더. Ejemplo:사과보다 배가 덜 맛있어요(La pera es menos rica que la manzana).
- 1¿Es obligatorio usar
더siempre? No es estrictamente obligatorio gramaticalmente, pero sí es muy recomendable para sonar natural. Sin더, la comparación suena un poco vaga o incompleta.
- 1¿Puedo comparar más de dos cosas? Sí, pero
보다se usa para comparar dos elementos a la vez. Si quieres comparar algo con un grupo, usarás가장o제일(el más) en lugar de보다.
- 1¿Por qué a veces veo
보다escrito con otras partículas? A veces verás보다가o보다가도, pero no te confundas: eso suele ser el verbo보다(ver) conjugado. El보다de comparación es una partícula de caso y no se conjuga.
Comparison Structure
| Reference | Particle | Subject | Modifier | Adjective |
|---|---|---|---|---|
|
사과
|
보다
|
배가
|
더
|
맛있어요
|
|
어제
|
보다
|
오늘이
|
더
|
추워요
|
|
저
|
보다
|
그가
|
더
|
커요
|
|
영어
|
보다
|
한국어가
|
더
|
어려워요
|
|
버스
|
보다
|
기차가
|
더
|
빨라요
|
|
이것
|
보다
|
저것이
|
더
|
좋아요
|
Meanings
The particle '보다' is used to indicate the standard of comparison, equivalent to 'than' in English.
Comparative standard
Used to mark the object or person being compared against.
“한국어가 영어보다 어려워요.”
“어제보다 오늘이 더 추워요.”
Reference Table
| Sustantivo base | Gramática | Ejemplo | Significado |
|---|---|---|---|
|
Café (커피)
|
보다
|
커피보다 차가 더 좋아요
|
Me gusta más el té que el café
|
|
Ayer (어제)
|
보다
|
어제보다 오늘이 더 추워요
|
Hoy hace más frío que ayer
|
|
Pensamiento (생각)
|
보다
|
생각보다 한국어가 쉬워요
|
El coreano es más fácil de lo que pensaba
|
|
Autobús (버스)
|
보다
|
버스보다 지하철이 빨라요
|
El metro es más rápido que el autobús
|
|
Yo (나)
|
보다
|
동생이 나보다 키가 커요
|
Mi hermano es más alto que yo
|
|
Verano (여름)
|
보다
|
여름보다 겨울이 더 좋아요
|
Me gusta más el invierno que el verano
|
Espectro de formalidad
이것이 저것보다 더 큽니다. (General comparison)
이게 저것보다 더 커요. (General comparison)
이게 저것보다 더 커. (General comparison)
이게 저것보다 훨씬 커. (General comparison)
¿Qué puedes comparar?
Tiempo
- 어제보다 que ayer
- 평소보다 que de costumbre
Objetos
- 이것보다 que esto
- 가방보다 que el bolso
Abstracto
- 생각보다 de lo que pensaba
- 무엇보다 que nada
Comparación A vs B
Cómo armar una comparación
¿Con qué objeto estás comparando?
¿Quieres enfatizar el 'más'?
Modificadores de grado para 보다
Más
- • 더 (más)
- • 훨씬 (mucho más)
- • 조금 더 (un poco más)
Menos
- • 덜 (menos)
- • 약간 덜 (ligeramente menos)
Ejemplos por nivel
이게 저것보다 커요.
This is bigger than that.
한국어가 영어보다 쉬워요.
Korean is easier than English.
사과가 배보다 맛있어요.
Apples are tastier than pears.
오늘이 어제보다 더워요.
Today is hotter than yesterday.
버스가 지하철보다 더 빨라요.
The bus is faster than the subway.
저보다 키가 커요?
Are you taller than me?
이 영화가 저 영화보다 더 재미있어요.
This movie is more fun than that movie.
커피보다 차를 더 좋아해요.
I like tea more than coffee.
생각했던 것보다 훨씬 어려워요.
It is much harder than I thought.
말하는 것보다 듣는 게 더 중요해요.
Listening is more important than speaking.
기대했던 것보다 결과가 좋아요.
The result is better than expected.
혼자 하는 것보다 같이 하는 게 좋아요.
It is better to do it together than alone.
이 제품은 가격 대비 성능이 다른 것보다 월등합니다.
This product's performance-to-price ratio is superior to others.
그는 남들보다 두 배 더 열심히 노력했습니다.
He worked twice as hard as others.
이론보다 실무 경험이 더 중요하게 여겨집니다.
Practical experience is considered more important than theory.
예상보다 상황이 더 복잡하게 돌아가고 있습니다.
The situation is becoming more complex than anticipated.
단순한 지식 전달보다 비판적 사고를 기르는 것이 교육의 본질입니다.
Cultivating critical thinking is the essence of education, rather than simple knowledge transfer.
과거의 관습보다 미래의 가치를 우선시해야 합니다.
We must prioritize future values over past customs.
개인의 자유보다 공동체의 안녕이 강조되는 사회입니다.
It is a society where the well-being of the community is emphasized over individual freedom.
그의 연설은 그 어떤 화려한 수사보다 진정성이 느껴졌습니다.
His speech felt more sincere than any flowery rhetoric.
언어의 형식보다 그 이면에 담긴 문화적 맥락을 파악하는 것이 진정한 숙달입니다.
Grasping the cultural context behind the language is true mastery, rather than just the form.
역사적 사실보다 그 사실이 해석되는 방식이 더 중요한 논쟁거리가 되곤 합니다.
The way historical facts are interpreted often becomes a more significant debate than the facts themselves.
기술적 진보보다 인간의 윤리적 성찰이 앞서야 한다는 주장이 설득력을 얻고 있습니다.
The argument that human ethical reflection must precede technological progress is gaining traction.
그의 작품은 기존의 예술적 규범보다 파격적인 실험 정신을 앞세우고 있습니다.
His work prioritizes a radical experimental spirit over existing artistic norms.
Fácil de confundir
Both are spelled the same.
Both compare things.
Both are adverbs.
Errores comunes
사과가 배 맛있어요
사과가 배보다 맛있어요
사과보다 배가 맛있어요
사과보다 배가 더 맛있어요
사과보다가 배가 커요
사과보다 배가 커요
사과보다 배가 더 커요
사과보다 배가 더 커요
저보다 키가 커요
저보다 키가 더 커요
어제보다 오늘이 춥다
어제보다 오늘이 더 추워요
커피보다 차를 좋아해요
커피보다 차를 더 좋아해요
걷는 것보다 뛰는 게 힘들다
걷는 것보다 뛰는 게 더 힘들어요
생각보다 어렵다
생각보다 더 어려워요
기대보다 결과가 좋다
기대보다 결과가 더 좋아요
이론보다 실무가 중요하다
이론보다 실무가 더 중요합니다
개인보다 공동체가 우선이다
개인보다 공동체가 우선입니다
과거보다 미래가 중요하다
과거보다 미래가 더 중요합니다
Patrones de oraciones
___보다 ___가 더 좋아요.
___보다 ___가 더 [Adjective]해요.
___하는 것보다 ___하는 게 더 [Adjective]해요.
예상보다 ___가 더 [Adjective]합니다.
Real World Usage
이게 저것보다 더 예뻐요.
어제보다 오늘 더 춥다 ㅠㅠ
이론보다 실무 경험이 더 많습니다.
택시보다 지하철이 더 빨라요.
치킨보다 피자가 더 맛있어요.
생각보다 훨씬 좋음!
La partícula 'sorpresa'
La trampa del orden
Modestia al comparar
Smart Tips
Always identify the reference point first.
Use '훨씬' for big differences.
Use '는 것' to turn the verb into a noun.
Use 'A와 B 중에 뭐가 더 [Adj]해요?'
Pronunciación
Linking
When '보다' is followed by a word starting with a vowel, the sound flows smoothly.
Rising
사과보다 배가 더 커요? ↑
Used for questions.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of '보다' as a 'Bridge' (Boda) that connects two things so you can see which one is bigger.
Asociación visual
Imagine a scale. On one side is a heavy apple, on the other is a light feather. The word '보다' is the pivot point in the middle.
Rhyme
To say 'more than', use '보다', it's the best way to make things clearer!
Story
Min-su is at a fruit stand. He holds an apple and a pear. He says, 'Apple-boda Pear-ga deo masisseoyo!' (The pear is tastier than the apple). The fruit seller smiles because his grammar is perfect.
Word Web
Desafío
For the next 5 minutes, compare everything you see in your room using '보다'.
Notas culturales
Koreans often use '보다' to compare social status or age, though it can be sensitive.
The particle '보다' originated from the verb '보다' (to see/look).
Inicios de conversación
어떤 음식을 더 좋아해요?
한국어가 영어보다 어려워요?
버스보다 지하철이 더 빨라요?
혼자 공부하는 것보다 같이 하는 게 좋아요?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercises사과 ___ 배가 더 커요.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
사과가 배 맛있어요.
사과가 커요. 배가 더 커요.
'보다' can be used after a verb.
A: 버스가 빨라요? B: 아니요, 지하철이 ___ 빨라요.
더 / 배가 / 사과보다 / 커요
사과보다 배가 더 커요
Score: /8
Practice Bank
10 exercises고양이(____) 개가 더 좋아요.
지하철이 / 보다 / 버스 / 편해요 / 더
This coffee is sweeter than that one.
Choose the correct sentence:
사과가 오렌지보단 더 싸요.
Match the adverbs:
오늘은 평소(____) 더 바빠요.
I am shorter than you.
Choose correctly:
언니가 / 나보다 / 더 / 똑똑해요
Score: /10
Preguntas frecuentes (8)
Yes, it attaches to any noun without changes.
It is highly recommended for natural speech.
Use '기' or '는 것' before '보다'.
Yes, e.g., '사과보다 배가 안 커요'.
It is neutral and used in all registers.
It might sound incomplete but is usually understood.
They function almost identically.
Yes, e.g., '저보다 키가 커요'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
より (yori)
The word order is very similar.
que
It is a separate word, not a particle.
que
Placement is different.
als
It is not a particle.
比 (bǐ)
It comes before the reference noun.
min
It is a preposition.
Learning Path
Prerequisites
Continue With
Comparado con: Evaluación y Juicio Relativo (-에 비해)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como experto en gramática coreana y habiendo crecido en el mundo del español,...
Comparaciones: Mejor que (-boda)
Overview Deja de buscar una terminación especial para convertir "grande" en "más grande" o "rápido" en "más rápido". En...
Comparaciones relativas: (-에 비해)
### Overview En el aprendizaje del coreano, llegar al nivel B1 implica dejar atrás las estructuras básicas para empezar...
Videos relacionados
Related Grammar Rules
El 'y' formal: conectando sustantivos (와/과)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Hoy vamos a sumergirnos en una de las herramientas más elegantes y fundamental...
La partícula de lugar y destino 'en/a' (에)
### Overview ¡Hola! Qué alegría que estés empezando este camino con el coreano. Como hispanohablante, ya tienes una ven...
Partícula -조차: Ni siquiera (Extremo Negativo)
Overview Imagina una situación tan mala que **ni siquiera el mínimo absoluto** se cumple. Esa es la vibra específica y p...
Ni siquiera / Lejos de (커녕)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como alguien que comparte tu lengua materna, sé perfectamente que cuando apren...
Partícula coreana 도 (También/Tampoco)
Overview Imagina que estás en un restaurante de barbacoa coreana. Pides panceta de cerdo (`삼겹살`). Luego te das cuenta...