Comparé à : Évaluation et Jugement Relatif (-에 비해)
évaluation, standard, contexte.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -에 비해 to compare two things by highlighting the difference in their qualities or quantities.
- Attach -에 비해 directly to nouns: '작년에 비해' (compared to last year).
- Use -에 비해서 for emphasis or slightly more formal contexts.
- Often followed by -는/은 or -가/이 to contrast specific attributes.
Overview
-보다 (-boda), tu sais qu'elle sert à établir une comparaison simple (ex: A는 B보다 크다 - A est plus grand que B).-에 비해 (-e bihae).덩치에 비해 목소리가 크다 (la voix est forte par rapport à sa taille) ne fait pas qu'une simple comparaison de volume ; cela exprime une surprise, une disproportion.-에 비해 te permet de passer d'une description factuelle à une analyse nuancée. C'est la différence entre dire « Ce livre est bon » et « Ce livre est très riche compte tenu de son prix ».-에 비해, il faut d'abord analyser son origine : le verbe 비하다 (bihada), qui signifie « comparer » ou « assimiler ». En ajoutant la particule -에 (-e), on marque le nom qui précède comme étant le « standard » ou le « critère ». Le suffixe -해 est la forme adverbiale de 비하다.작년에 비해 날씨가 따뜻해요 (« Il fait chaud par rapport à l'année dernière »). Ici, le locuteur exprime que, selon sa mémoire de l'année précédente, il s'attendait à plus froid.-에 비해 agit comme une lentille : tu regardes la réalité à travers le prisme d'une norme.기대했던 것에 비해 실망이 컸어요 (« La déception a été grande par rapport à ce que j'attendais »), tu utilises une nominalisation (-는 것) pour créer ton standard de comparaison.-에 비해 | 가격에 비해 | Par rapport au prix |-에 비해서 | 예상에 비해서 | En comparaison avec la prévision |-는 것에 비해 | 공부하는 것에 비해 | Par rapport au fait d'étudier |-에 비해서 (en ajoutant -서) est très courante. Elle apporte une nuance de « parce que » ou une emphase plus marquée. En français, c'est comme ajouter « si l'on considère...-에 비해서 sonne souvent un peu plus complet dans une argumentation structurée. Si tu dois comparer une action (un verbe) ou un état (un adjectif), tu dois impérativement utiliser la nominalisation avec -는 것 (ou -은/ㄴ 것 pour les adjectifs).-에 비해 directement à un radical verbal (ex: 공부해에 비해 est totalement faux).- 1Évaluer la valeur ou la qualité : C'est le cas typique du consommateur ou du critique. « Ce téléphone a des fonctionnalités excellentes pour son prix » (
이 핸드폰은 가격에 비해 기능이 아주 뛰어나요). Ici, tu justifies le rapport qualité-prix. - 2Souligner une disproportion : Quand quelque chose est surprenant. « Il est très mature pour son âge » (
나이에 비해 성숙해요). C'est le moment où tu exprimes un étonnement face à une norme sociale ou biologique. - 3Analyser des tendances : Très utile au travail pour comparer des chiffres. « Le chiffre d'affaires a augmenté de 20 % par rapport au mois dernier » (
지난달에 비해 매출이 20% 증가했어요).
농구 선수에 비해 키가 작아요).- 1L'oubli de la nominalisation : L'erreur la plus fréquente chez les francophones est d'essayer de coller
-에 비해directement à un verbe. En français, on dit « Par rapport à travailler, c'est dur ». En coréen, on ne peut pas dire일하다에 비해. Il faut transformer le verbe en nom :일하는 것에 비해. C'est une interférence de la structure française qui est plus flexible. - 2Confusion avec
-보다: Utiliser-에 비해pour des comparaisons directes et simples. Si tu veux juste dire « A est plus grand que B », utiliseA가 B보다 크다.-에 비해est réservé à l'évaluation qualitative. Utiliser-에 비해pour une simple mesure physique sonne bizarre, un peu comme si tu disais « Compte tenu de ta taille, tu es grand », ce qui est redondant. - 3La mauvaise utilisation du sujet : Les francophones oublient parfois que le sujet de la phrase doit être l'objet évalué. Dans
이 차는 성능에 비해 가격이 비싸요(Cette voiture est chère pour ses performances), le sujet est이 차는. Si tu inverses, le sens change complètement. C'est une erreur de logique liée à la structure SVO du français qui nous fait parfois perdre le fil dans la phrase coréenne SOV.
-에 비해 de ses cousins proches pour ne pas paraître hésitant.-에 비해 | Évaluation, jugement, disproportion | « Par rapport à », « Compte tenu de » |-보다 | Comparaison directe (quantité/taille) | « Plus que », « Moins que » |-대비 | Très formel, souvent utilisé dans les graphiques | « En regard de », « Par rapport à (statistique) » |-보다 est purement quantitatif, -에 비해 est qualitatif. Si tu dis 어제보다 더워요 (Il fait plus chaud qu'hier), c'est un fait météo. Si tu dis 어제에 비해 더워요 (Il fait chaud par rapport à hier), tu exprimes une impression subjective, comme si tu t'attendais à ce qu'il fasse frais.-대비 est la version contractée, très utilisée dans les journaux ou les rapports financiers (ex: 전년 대비 - par rapport à l'année précédente). Évite -대비 dans une conversation informelle, ça te ferait passer pour un rapport comptable ambulant !- 1Puis-je utiliser
-에 비해avec n'importe quel nom ? Oui, absolument. C'est l'un des avantages de cette structure. Qu'il s'agisse d'un objet (가격), d'un concept (기대), ou d'une personne (그 사람), la règle ne change pas. - 2Quelle est la différence exacte entre
-에 비해et-에 비해서? La différence est ténue.-에 비해서ajoute une nuance de « si l'on prend en considération ». C'est un peu plus lourd, donc parfait pour un discours ou un écrit formel, tandis que-에 비해est plus fluide pour l'oral. - 3Est-ce que je peux utiliser cela pour exprimer une opinion négative ? Tout à fait. C'est même très courant. Dire
광고에 비해 성능이 안 좋아요(Par rapport à la pub, la performance n'est pas bonne) est une manière très polie mais ferme de critiquer un produit, ce qui est très utile dans la culture coréenne où la confrontation directe est souvent évitée.
Formation Table
| Noun | Particle | Combined Form | Meaning |
|---|---|---|---|
|
작년
|
-에 비해
|
작년에 비해
|
Compared to last year
|
|
가격
|
-에 비해
|
가격에 비해
|
Compared to price
|
|
기대
|
-에 비해
|
기대에 비해
|
Compared to expectations
|
|
나이
|
-에 비해
|
나이에 비해
|
Compared to age
|
|
성능
|
-에 비해
|
성능에 비해
|
Compared to performance
|
|
어제
|
-에 비해
|
어제에 비해
|
Compared to yesterday
|
Variations
| Form | Nuance |
|---|---|
|
-에 비해
|
Standard
|
|
-에 비해서
|
Slightly more emphatic
|
Meanings
This structure is used to establish a standard of comparison. It indicates that the following statement is relative to the noun mentioned before the particle.
Standard Comparison
Comparing two entities based on a specific trait.
“우리 회사 매출은 작년에 비해 20% 성장했다.”
“도시 생활은 시골에 비해 물가가 비싸다.”
Reference Table
| Type de mot | Construction | Exemple | Traduction |
|---|---|---|---|
|
Terminaison voyelle
|
-에 비해
|
나이 + -에 비해
|
Par rapport à l'âge
|
|
Terminaison consonne
|
-에 비해
|
가격 + -에 비해
|
Par rapport au prix
|
|
Avec '서' (Optionnel)
|
-에 비해서
|
실력에 비해서
|
Par rapport aux compétences
|
|
Verbe (Nominalisé)
|
-는 것에 비해
|
일하는 것에 비해
|
Par rapport au fait de travailler
|
|
Indicateur de temps
|
-에 비해
|
예전에 비해
|
Par rapport à avant
|
|
Démonstratif
|
-에 비해
|
이것에 비해
|
Par rapport à ceci
|
Spectre de formalité
가격에 비해 품질이 좋습니다. (Shopping)
가격에 비해 품질이 좋아요. (Shopping)
가격에 비해 품질이 좋아. (Shopping)
가성비 짱이야. (Shopping)
La logique de -에 비해
Contexte / Standard
- 가격 (Prix) Jugement de valeur
- 나이 (Âge) Vérification de maturité
- 기대 (Attente) Retour à la réalité
Comparaison Directe vs Relative
Bien utiliser -에 비해
Le mot de base est-il un Nom ?
Est-ce une simple comparaison de taille (A > B) ?
Contextes Courants
Shopping
- • 가격에 비해 (Prix)
- • 품질에 비해 (Qualité)
Temps
- • 작년에 비해 (L'an dernier)
- • 예전에 비해 (Avant)
Personnes
- • 나이에 비해 (Âge)
- • 외모에 비해 (Apparence)
Exemples par niveau
어제에 비해 오늘이 덥다.
Compared to yesterday, today is hot.
여기에 비해 저기가 좋다.
Compared to here, there is better.
작년에 비해 키가 컸다.
Compared to last year, I grew taller.
가격에 비해 맛있다.
It is tasty compared to the price.
기대에 비해 결과가 나쁘다.
Compared to expectations, the result is bad.
도시에 비해 시골은 조용하다.
Compared to the city, the countryside is quiet.
예상에 비해 사람이 많다.
Compared to the estimate, there are many people.
노력에 비해 성적이 낮다.
Compared to the effort, the grades are low.
작년 매출에 비해 올해는 많이 올랐다.
Compared to last year's sales, this year it increased a lot.
그의 나이에 비해 매우 똑똑하다.
He is very smart compared to his age.
이 제품은 성능에 비해 가격이 저렴하다.
This product is cheap compared to its performance.
지난달에 비해 업무량이 줄었다.
Compared to last month, the workload decreased.
한국의 경제 규모에 비해 문화적 영향력은 크다.
Compared to Korea's economic size, its cultural influence is large.
이론에 비해 실습 시간이 부족하다.
Compared to theory, practice time is insufficient.
다른 지역에 비해 이곳은 범죄율이 낮다.
Compared to other regions, this place has a low crime rate.
준비한 시간에 비해 발표가 잘 끝났다.
Compared to the time prepared, the presentation ended well.
과거의 관습에 비해 현대의 가치관은 많이 변했다.
Compared to past customs, modern values have changed a lot.
국가 예산에 비해 복지 지출은 여전히 미미한 수준이다.
Compared to the national budget, welfare spending is still at a trivial level.
그의 명성에 비해 실력은 다소 과대평가된 감이 있다.
Compared to his reputation, his ability feels somewhat overrated.
지리적 이점에 비해 교통 인프라가 낙후되어 있다.
Compared to its geographical advantage, the transport infrastructure is underdeveloped.
전통적인 문법 체계에 비해 현대 한국어는 유연한 구조를 지닌다.
Compared to the traditional grammatical system, modern Korean has a flexible structure.
그의 방대한 저술에 비해 대중적 인지도는 낮다.
Compared to his vast body of work, his public recognition is low.
급격한 산업화에 비해 사회적 의식은 더디게 변화했다.
Compared to rapid industrialization, social consciousness changed slowly.
기존의 연구 결과에 비해 본 연구는 새로운 시각을 제시한다.
Compared to existing research results, this study presents a new perspective.
Facile à confondre
Both are used for comparison.
Both start with -에.
Very similar to -에 비해.
Erreurs courantes
먹다에 비해
식사량에 비해
작년보다에 비해
작년에 비해
그것은 비해서 작다
그것에 비해 작다
비교하면 작다
그것에 비해 작다
Structures de phrases
___에 비해 ___가 더/덜 해요.
___에 비해 ___는/은 ___네요.
___에 비해 ___가 훨씬 ___.
___에 비해 ___의 ___가 높아요.
Real World Usage
전 분기에 비해 매출이 10% 증가했습니다.
가격에 비해 성능이 아주 좋습니다.
어제에 비해 오늘 날씨가 너무 좋네!
기존 이론에 비해 본 연구는 새로운 관점을 제시한다.
작년에 비해 물가가 크게 올랐습니다.
지난 경험에 비해 더 많은 책임을 맡고 싶습니다.
Le fameux Ga-seong-bi (가성비)
Attention à la politesse
Zappe le '서'
에 비해 au lieu de 에 비해서. C'est plus court et plus naturel.Smart Tips
Use -에 비해 to sound more analytical.
Use -에 비해 to show surprise or contrast.
Use -에 비해 to highlight value.
Use -에 비해 to frame the reality.
Prononciation
Liaison
The '에' and '비' are pronounced clearly. No special sound changes.
Rising-Falling
작년에 비해↗, 매출이↘...
Sets the context before the main point.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of '비해' as 'Be-high'—you are holding one thing 'high' to compare it to another.
Association visuelle
Imagine a scale. On one side is a heavy rock (the noun), and on the other is your subject. You are measuring the weight of your subject against that rock.
Rhyme
Compared to the past, it's a new blast, use -에 비해 to make it last.
Story
Min-su looked at his small apartment. 'Compared to my old house (옛날 집에 비해), this is tiny!' he sighed. But then he looked at the rent. 'Compared to the rent (월세에 비해), it's a bargain!' he smiled.
Word Web
Défi
Write 3 sentences comparing your current Korean level to your level one month ago.
Notes culturelles
Koreans use this frequently in meetings to justify decisions based on data.
Used in reviews for products.
Used in papers to compare theories.
Derived from the verb '비하다' (to compare), which has roots in Sino-Korean '比' (비).
Amorces de conversation
작년에 비해 한국어 실력이 어때요?
요즘 날씨가 어제에 비해 어때요?
이 식당은 가격에 비해 맛이 어때요?
도시 생활은 시골에 비해 뭐가 좋아요?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
Ce sac est de bonne qualité par rapport au prix. 이 가방은 가격___ ___ 품질이 좋아요.
Choisis la phrase coréenne naturelle :
공부하다에 비해 성적이 잘 나왔어요. (Par rapport au fait d'avoir étudié, j'ai eu de bonnes notes.)
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercises작년 ___ 비해 올해는 더 바빠요.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
작년보다에 비해 매출이 올랐어요.
비해 / 가격 / 이 / 좋아요 / 에 / 품질이
Compared to yesterday, today is cold.
Use '기대' and '결과' to make a comparison.
Match the noun.
A: 이 옷 어때요? B: ___.
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesPar rapport à la photo, la chambre est petite. 사진___ ___ 방이 작아요.
Quelle particule connecte le nom à '비해' ?
cher / par / rapport / goût / au / est / il
기대___ ___
저는 형에 비해 키가 커요. (Je suis grand par rapport à mon frère - comparaison simple)
Associe les expressions.
Par rapport au fait de travailler... = 일하는 ___에 비해
Contexte : Ce téléphone est bon marché mais très rapide.
작년의 비해 올해가 더 좋아요.
est / Par / rapport / lourd / à / il / taille
________에 비해
Quelle phrase implique 'Considérant qu'il est étudiant' ?
Score: /12
FAQ (8)
No, you must turn the verb into a noun first (e.g., '먹다' -> '식사').
They are mostly interchangeable, but -에 비해서 is slightly more emphatic.
Use -보다 for direct comparisons (A is bigger than B). Use -에 비해 for contextual comparisons.
It is neutral and can be used in both formal and informal settings.
Yes, it is excellent for describing growth or experience.
The sentence will likely be grammatically incorrect and hard to understand.
Yes, it is very common in reports and essays.
No, it is standard Korean used across all regions.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Compared to
None.
~に比べて
None.
En comparación con
Korean uses a particle.
Par rapport à
Korean uses a particle.
Im Vergleich zu
Korean uses a particle.
相比之下
Chinese is more rigid in word order.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Comparer avec '보다' (que)
### Overview Salut ! Si tu apprends le coréen, tu as sûrement remarqué que la structure des phrases est radicalement di...
Comparer les choses : Plus et Moins (더/덜)
### Overview Salut ! Si tu apprends le coréen, tu as sûrement remarqué que comparer les choses est un besoin quotidien,...
Vidéos associées
Related Grammar Rules
Agent formel 'Par' (-에 의해)
### Overview Salut ! Si tu es arrivé à ce stade de ton apprentissage du coréen, tu as sans doute remarqué que la langue...
Basé Sur: -을/를 바탕으로
Overview Avez-vous déjà vu "Basé sur une histoire vraie" avant un K-drama sombre ? Vous connaissez en fait déjà ce conce...
Le 'Double Passif' : Quand les choses arrivent d'elles-mêmes (이중 피동)
### Overview En tant que francophones, nous avons une relation particulière avec la voix passive. En français, nous uti...
La terminaison de déduction : On dirait que... (-나/는가 보다)
### Overview En tant qu'apprenant de niveau B2, tu as déjà dépassé le stade des phrases simples. Tu cherches maintenant...
Exprimer le choc : -다니 (Comment est-ce possible...)
### Overview En tant que francophones, nous avons une manière très riche d'exprimer la surprise, l'incrédulité ou l'éto...