C1 Advanced Verbs 9 min read むずかしい

アラビア語の受動態:公式な客観性 (Al-Majhul)

アラビア語の受動態「Majhul」は、特定の母音変化を使って、「الرسمي」(公式)で「الموضوعي」(客観的)な「الأكاديمي」(学術的)な内容を作り出すための強力なツールです。

Grammar Rule in 30 Seconds

The passive voice shifts focus from the doer to the action by changing vowel patterns in the verb.

  • For past tense, vocalize the first letter with a damma and the penultimate with a kasra (e.g., 'kutiba').
  • For present tense, vocalize the first letter with a damma and the penultimate with a fatha (e.g., 'yuktabu').
  • The original object becomes the 'na'ib al-fa'il' (deputy subject) and takes the nominative case (marfu').
Verb (vowel shift) + Object (becomes nominative)

Overview

### Overview
アラビア語における受動態「المجهول(アル=マジュフール)」は、単なる文法項目を超え、アラビア語の論理的・客観的な思考プロセスを象徴する極めて重要な概念です。日本語の文法と比較すると、この概念の重要性がより明確になります。日本語では「窓が開けられた」のように受動態を使うこともありますが、文脈によっては「窓が開いている(状態)」や「誰かが開けた」という能動的な表現の方が自然な場合が多いです。一方、アラビア語のالمجهولは、行為者(الفَاعِل)をあえて隠すことで、文章に「公式性」「客観性」「威厳」を与えるための修辞技法として機能します。
C1レベルの学習者にとって、المجهولを使いこなすことは、ニュース記事、学術論文、公的な報告書において「個人的な視点」を排し、「普遍的な事実」を述べるための必須スキルです。英語の受動態は冗長になりがちで避けられることもありますが、アラビア語ではむしろ推奨されます。例えば、ニュースで「大臣が法案を承認した」と言う代わりに「法案が承認された(أُقِرَّ القَانُونُ)」とすることで、誰が承認したかという個人の動向よりも、法案が確定したという「事実の確定」に焦点を当てます。これは、日本語で「~が検討されている」「~とされている」といった書き言葉の客観的表現に近いですが、アラビア語では動詞そのものの母音構造(ダイアクリティクス)を変化させることで、このニュアンスを非常にスマートに表現します。この「行為者の排除」こそが、アラビア語の格調高さを生み出しているのです。
### How This Grammar Works
アラビア語の受動態のメカニズムは、日本語の「受身形」とは根本的に異なります。日本語では、動詞の活用形に「~れる/~られる」を接続しますが、アラビア語では動詞の語幹そのものの「母音(حَرَكَات)」を内部的に書き換えるという、非常に数学的で美しいプロセスを経ます。
まず、能動態の文における目的語(المَفْعُولُ بِهِ)が、受動態では「主語の代理」となるنَائِبُ الْفَاعِلِ(ナーイブ・アル=ファーイル)へと昇格します。日本語で言えば、「太郎がリンゴを食べる(能動)」が「リンゴが食べられる(受動)」となる際、「リンゴ」が文の主役になるのと同じ論理です。しかし、アラビア語では、このنَائِبُ الْفَاعِلِは必ず「主格(رَفْع)」をとらなければなりません。つまり、能動態で対格(نَصْب)だった語尾が、受動態では主格(ضَمَّة)に変化します。
次に、動詞の内部変化です。これが日本語の「~れる」との最大の違いです。アラビア語では、過去形であれば「最初をダムマ、最後から二番目をカスラ」、現在形であれば「最初をダムマ、最後から二番目をファトハ」にするという厳格なルールがあります。これは、語根の形を保ちながら、音の響きだけで「受動」であることを示すという、非常に洗練された言語学的特徴です。日本語の「食べる→食べられる」のように音節が増えるわけではなく、あくまで「母音の響き」を変えるだけなので、文全体が非常に引き締まった印象を与えます。この「音の変容」をマスターすることは、中級から上級への壁を越えるための鍵となります。
### Formation Pattern
受動態の形成は、以下の表のように非常に規則的です。基本は「最初をダムマにする」ことですが、過去形と現在形で「最後から二番目の母音」が異なる点に注意してください。
| 項目 | 過去形 (الْمَاضِي) | 現在形 (الْمُضَارِعُ) |
|---|---|---|
| ルール | 最初をダムマ、最後から二番目をカスラ | 最初をダムマ、最後から二番目をファトハ |
| 能動態の例 | كَتَبَ (書いた) | يَكْتُبُ (書く) |
| 受動態の例 | كُتِبَ (書かれた) | يُكْتَبُ (書かれる) |
| 構造変化 | k-t-bk-u-t-i-b | y-k-t-u-by-u-k-t-a-b |
このように、派生形(Form II-X)であっても、「最初の文字をダムマにする」という原則は守られます。例えばForm IVのأَرْسَلَ(送った)はأُرْسِلَ(送られた)となり、Form Xのاِسْتَخْدَمَ(使用した)はاُسْتُخْدِمَ(使用された)となります。この規則性は、日本語の動詞活用(五段、一段、不規則)のような複雑な例外が少なく、論理的です。
### When To Use It
المجهولを使うべき場面は、主に「客観性の強調」と「情報の焦点化」です。
  1. 1公式文書・報道: 誰が行ったかよりも、何が起きたかが重要な場合です。例えば、عُقِدَ الِاجْتِمَاعُ(会議が開催された)という表現は、誰が開催したかよりも、会議というイベントの発生を強調します。
  2. 2責任の回避・外交的表現: 誰がミスをしたのかを明言したくない場合、「ミスが発見された(وُجِدَتْ أَخْطَاءٌ)」とすることで、個人を攻撃せずに事実のみを指摘できます。これは日本語の「~ことになっている」「~と見なされる」という婉曲表現と機能的に似ています。
  3. 3神聖・普遍的真理: خُلِقَ الْإِنْسَانُ(人間は創られた)のように、創作者を明示せずとも、その事実が絶対的であることを示す際に用いられます。
このように、日常会話よりも、SNSでの公的な発信や、大学でのレポート作成、ビジネスメールなど、相手との距離を保ちつつ正確な情報を伝える際に非常に重宝します。
### Common Mistakes
日本人が陥りやすい間違いには、日本語の母語干渉(L1 interference)が強く影響しています。
  1. 1「行為者」を無理やり入れようとする: 日本語の「~によって(by)」に引きずられ、受動態の文に無理やりمِنْ قِبَلِ(~によって)を付けようとします。アラビア語では、受動態は行為者を消すための文法です。مِنْ قِبَلِを多用すると、不自然で翻訳調の文章になります。
  2. 2母音変化の混同: 過去形と現在形の母音変化ルールを逆に覚えてしまうミスです。日本語は「動詞の語尾」を変えるため、語頭の母音を変えるという感覚に慣れていないことが原因です。كُتِبَ(過去)をكُتَبَと発音してしまうなど、ダムマの響きを忘れるケースが多いです。
  3. 3نَائِبُ الْفَاعِلِの格間違い: 日本語には格変化がないため、受動態の主語となる名詞を対格(نَصْب)のままにしてしまうミスが多発します。كُتِبَ الدَّرْسَ(誤り)ではなく、必ずكُتِبَ الدَّرْسُ(正しい)と主格にすることを常に意識する必要があります。
### Contrast With Similar Patterns
受動態と混同しやすいのが「再帰動詞」や「自動詞」です。
| 比較項目 | 受動態 (المجهول) | 自動詞・再帰形 (اللازم / المطاوعة) |
|---|---|---|
| 焦点 | 他者からの影響を受ける | 動作の完結、または主語の状態 |
| 形成 | 語幹の母音変化 | 語形の追加(تなど) |
| 例 | كُسِرَ الْقَلَمُ (ペンが折られた) | اِنْكَسَرَ الْقَلَمُ (ペンが折れた) |
اِنْكَسَرَ(折れた)は「折れる」という状態に焦点があり、كُسِرَ(折られた)は「誰かによって折られた」という外的な力を示唆します。このニュアンスの使い分けは、C1レベルの正確な表現には不可欠です。
### Quick FAQ
  1. 1Q: 受動態で行為者をどうしても言いたい時はどうすればいいですか?
A: 基本的には能動態に戻すべきです。受動態は行為者を隠すための文法だからです。どうしても言いたい場合は、عَنْ طَرِيقِبِوَاسِطَةِを使いますが、多用は禁物です。
  1. 1Q: どんな動詞でも受動態にできますか?
A: 基本的に他動詞(فِعْلٌ مُتَعَدٍّ)のみ可能です。自動詞は目的語を持たないため、نَائِبُ الْفَاعِلِを作ることができません。
  1. 1Q: 派生形で受動態を作る際、どれが一番よく使われますか?
A: Form II, IV, Xの受動態は、ニュースや論文で極めて頻繁に見かけます。特にيُسْتَخْدَمُ(使用される)やيُعْلَنُ(発表される)は必須フレーズです。

Passive Voice Vowel Patterns

Tense First Letter Penultimate Letter Example
Past
Damma (u)
Kasra (i)
Kutiba
Present
Damma (u)
Fatha (a)
Yuktabu

Meanings

The passive voice (Al-Majhul) is used when the agent of the action is unknown, irrelevant, or intentionally omitted for stylistic objectivity.

1

Agent Omission

Focusing on the result rather than the actor.

“سُرِقَ البيتُ”

“قُرِئَ الكتابُ”

2

Polite Indirectness

Avoiding direct blame or responsibility.

“أُخْبِرْتُ بذلك”

“تُرِكَ الأمرُ”

3

General Truths

Describing universal or recurring events.

“يُقالُ إنَّ...”

“يُعْرَفُ هذا بـ...”

Reference Table

Reference table for アラビア語の受動態:公式な客観性 (Al-Majhul)
動詞の形 過去受動態 現在受動態 意味(受動態)
Form I
Futiha
Yuftahu
開けられた
Form II
Qurrira
Yuqarraru
決定された
Form IV
Urshida
Yurshadu
導かれた
Form V
Tuwuqqi'a
Yutuwaqqa'u
期待された
Form VIII
Uchtubira
Yuchtabaru
テストされた
Form X
Ustuchrija
Yustachraju
抽出された

フォーマル度スペクトル

フォーマル
أُتْمِمَ التقريرُ

أُتْمِمَ التقريرُ (Workplace)

ニュートラル
تَمَّ إتمامُ التقريرِ

تَمَّ إتمامُ التقريرِ (Workplace)

カジュアル
خَلَّصنا التقرير

خَلَّصنا التقرير (Workplace)

スラング
التقرير خلص

التقرير خلص (Workplace)

副主語 (Na'ib al-Fa'il) の役割

نائب الفاعل

要件

  • مرفوع 主格 (ダンマ)
  • المطابقة 性別の一致

文脈

  • الأكاديمي 学術誌
  • الإعلام ニュースメディア

能動態 vs 受動態 母音変化の比較

能動態 (Active Voice)
فَتَحَ (Fataha) 彼が開けた
يَفْتَحُ (Yaftahu) 彼が開ける
受動態 (Majhul)
فُتِحَ (Futiha) 開けられた
يُفْتَحُ (Yuftahu) 開けられる

能動態から受動態への変換

1

行為者(主語)は明記されていますか?

YES
能動態を使用
NO
受動態(Majhul)を使用
2

過去形ですか?

YES
「u-i」(Fu'ila) パターンを適用
NO ↓

現代生活における受動態

📱

ソーシャルメディア

  • شوهِد (見られた)
  • نُشِر (公開された)
  • أُرسِل (送信された)
⚖️

法律・標識

  • يُمنَع (禁止されている)
  • يُسمَح (許可されている)
  • اتُّخِذ (決定された)

レベル別の例文

1

فُتِحَ البابُ

The door was opened.

1

أُكِلَ الطعامُ

The food was eaten.

1

سُرِقَتِ السيارةُ

The car was stolen.

1

تُؤْخَذُ القراراتُ في الاجتماعِ

Decisions are taken in the meeting.

1

يُعْتَقَدُ أنَّ الحلَّ ممكنٌ

It is believed that the solution is possible.

1

قِيلَ ما قِيلَ في هذا الشأنِ

What was said has been said regarding this matter.

間違えやすい

Arabic Passive Voice: Formal Objectivity (Al-Majhul) Reflexive (Form V)

Both involve changes to the verb.

よくある間違い

Kataba al-kitabu

Kutiba al-kitabu

Used active instead of passive.

Kutiba al-kitaba

Kutiba al-kitabu

Kept accusative case.

Takassara al-bab

Futiha al-bab

Confused reflexive with passive.

Yaqul al-nas

Yuqal

Failure to use passive for impersonal reporting.

文型パターン

يُعْرَفُ ___ بـ ___

Real World Usage

News constant

أُعْلِنَ عن فوزِ المرشحِ

💡

「u-a」のルール

現在形の受動態を使う時、動詞の形がどうであれ、迷う必要はありません。接頭辞には必ずダンマ、語幹にはファトハが来ると覚えておくといいですよ。「يُشْرَحُ الكتابُ للطلاب.」
⚠️

「〜によって」の使いすぎに注意

「〜によって」という意味の「min qibal」を使いすぎると、不自然に聞こえることがあります。行為者が明らかな場合は、能動態を使う方が自然です。「كَسَرَ الولدُ الشباكَ.」
🎯

マスダルの活用

複雑な受動態の活用に困ったら、もっと簡単な方法がありますよ。「Tamma + マスダル」を使うと、より現代的で自然な響きになります。「تم الانتهاءُ من المشروعِ بنجاح.」

Smart Tips

Use passive to sound objective.

I finished the work. The work was finished.

発音

Koo-tee-ba

Vowel Emphasis

The initial damma must be clear.

Formal

Flat, objective tone.

Professionalism

暗記しよう

記憶術

U-I for the past, U-A for the present. The 'U' is the umbrella that hides the doer.

視覚的連想

Imagine a person wearing a mask (the U-vowel) so you cannot see their face (the agent).

Rhyme

Past is U-I, present is U-A, the subject is hidden, the action is the way.

Story

The king (the agent) left the room. The servant (the verb) changed his clothes (vowels) to look like the king. Now, the chair (the object) sits on the throne (nominative case).

Word Web

KutibaYuktabuSuriqaYusraquQilaYuqalFutihaYuftahu

チャレンジ

Take 5 active sentences from a news article and convert them to passive in 5 minutes.

文化メモ

Used in all formal media.

Root-based Semitic morphology.

会話のきっかけ

هل قُرِئَ الكتابُ؟

日記のテーマ

Write about a mystery.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

動詞を受動態の過去形に変換してください: (Kataba) al-taqrir.

____ التقريرُ بعناية.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كُتِبَ
「Kataba」の過去受動態は、Fu'ilaパターンを用いて「Kutiba」となります。
正しい女性形の受動態を使った文はどれですか? 選択問題

「The story was told」の正しい文を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: رُوِيَتِ القصةُ
「al-qissa」(物語)は女性名詞なので、受動態の動詞には女性形の接尾辞「at」を付ける必要があります。
現在受動態の母音の間違いを修正してください: (Yafhamu) al-dars. Error Correction

Find and fix the mistake:

يُفْهِمُ الدرسُ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يُفْهَمُ الدرسُ
現在受動態では、最後から2番目の文字はカスラではなくファトハを持つべきです(Yufhamu)。

Score: /3

練習問題

1 exercises
Convert to passive

Kataba al-waladu al-darsa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct vowel pattern and case.

Score: /1

Practice Bank

6 exercises
受動態を使ってアラビア語に翻訳してください 翻訳

The decision was made.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اتُّخِذَ القرارُ
並べ替えて受動態の文を作成してください Sentence Reorder

الرسالةُ / أُرسِلَت / أمسِ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أُرسِلَت الرسالةُ أمسِ
正しい現在受動態の形を埋めてください 穴埋め問題

____ (Istachda) التكنولوجيا في التعليم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تُستخدَمُ
能動態の動詞とそれに対応する受動態の動詞をマッチさせてください Match Pairs

以下をマッチさせてください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Match all correct pairs
Na'ib al-Fa'ilの格はどれですか? 選択問題

「Nushira al-kitabu」において、「al-kitabu」の格は何ですか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nominative (Marfu')
この学術的な文の間違いを見つけてください Error Correction

يُعْتَقِدُ أنَّ النتائجَ دقيقةٌ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يُعْتَقَدُ أنَّ النتائجَ دقيقةٌ

Score: /6

よくある質問 (1)

No, only transitive verbs.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

Se dice

Arabic uses internal vowels.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!