B1 Advanced Verbs 15 min read ふつう

過去受動態:「それは~された」のパターン (U-I-A)

動詞を過去の受動態にするには、「U-I-A」という音のパターンを使います。「fa'ala」を「fu'ila」に変えるんですよ。

Grammar Rule in 30 Seconds

The passive voice shifts focus from the doer to the action by changing the vowel pattern to U-I-A.

  • Change the first vowel to 'u' and the penultimate to 'i' (e.g., kataba -> kutiba).
  • The subject (doer) is omitted; the object becomes the subject of the passive verb.
  • The new subject takes the nominative case (damma) instead of the accusative.
Action (U-I-A) + Object (Nominative)

Overview

### Overview
アラビア語学習の最初のステップとして、動詞の「態(Voice)」についてお話しします。日本語で「ドアが開けられた」「ケーキが食べられた」と言うとき、私たちは「受動態」を使いますよね。アラビア語にも全く同じ概念があり、これをالمبني للمجهول(アル=マブニー・リル・マジュフール)、直訳すると「未知のもののために建てられたもの」と呼びます。これは、動作の主体(誰がやったか)よりも、動作の対象(何がどうなったか)に焦点を当てたいときに使う非常に便利な表現です。
日本語の受動態は「~れる・られる」という接尾辞を動詞に付けますが、アラビア語の面白いところは、接尾辞ではなく「単語の中の母音(حركات)」を変化させることで受動態を作ることです。例えば、「書いた」という動詞を「書かれた」に変えるとき、文字そのものは変えずに、中の母音の響きを変えるのです。これは日本語の感覚からすると非常に新鮮で、まるで音楽の旋律を変えるような感覚です。この「母音の変化」さえマスターすれば、アラビア語の表現の幅は一気に広がります。このルールは、アラビア語の動詞の構造を理解する上で避けては通れない、かつ非常に論理的なステップです。一緒に見ていきましょう。
### How This Grammar Works
アラビア語の受動態を理解する鍵は、「母音のパターン」にあります。能動態(普通の動詞)が「誰が何をした」を伝えるのに対し、受動態は「何がどうされた」を伝えます。能動態の文で目的語(مفعول به)だったものが、受動態の文では主語の代わりを務めるため、نائب الفاعل(ナーイブ・アル=ファーイル:主語の代理人)と呼ばれます。このنائب الفاعلは、文法的に「主格(مرفوع)」という扱いを受けます。
日本語の受動態と比較してみましょう。日本語では「田中さんが手紙を書いた」→「手紙が書かれた」となりますよね。アラビア語でも同様で、動作主(田中さん)は文から消え、「手紙」が主役になります。英語の「be動詞+過去分詞」とも異なります。英語は外付けのパーツ(be動詞)を足しますが、アラビア語は「単語そのものの骨組み(母音)」を書き換えます。具体的には、アラビア語の最も基本的な動詞の形(3文字の語根)において、母音を「U-I-A(ウ・イ・ア)」という響きに固定するのです。この「U-I-A」という音のパターンは、アラビア語の動詞の形を決定づける重要なルールです。この変化は、数学の公式のように一定で、一度パターンを覚えてしまえば、どんな動詞にも応用できるのがアラビア語の素晴らしいところです。
### Formation Pattern
それでは、具体的な変化のルール「U-I-A」を見てみましょう。3文字の動詞(فعل)を例にします。
| 手順 | 動作内容 | 例:كتب (書いた) |
|---|---|---|
| 1 | 最初の文字にضمّة (u) をつける | كُـ |
| 2 | 真ん中の文字にكسرة (i) をつける | تِـ |
| 3 | 最後の文字にفتحة (a) をつける | بَ |
| 結果 | 完成形 | كُتِبَ (書かれた) |
このように、kataba(書いた)が kutiba(書かれた)に変わります。簡単ですね!いくつか他の例も見てみましょう。
  • أكل (食べた) → أُكِلَ (食べられた)
  • فتح (開けた) → فُتِحَ (開けられた)
  • سمع (聞いた) → سُمِعَ (聞かれた)
このように、最初の音が「ウ」、真ん中が「イ」、最後が「ア」というリズムを刻むだけです。これが過去受動態の基本形です。このリズムを声に出して練習してみてください。カフェでコーヒーを飲みながら、SNSで投稿を眺めながら、このリズムを口ずさむだけで、脳に定着しやすくなります。
### When To Use It
受動態をいつ使うか、それは主に4つのシチュエーションです。
  1. 1動作主が不明なとき:例えば「財布が盗まれた」と言いたいとき。誰が盗んだか分からない、あるいは重要ではない場合、受動態 سُرِقَتْ محفظتي を使います。
  2. 2動作主を言いたくないとき:あえて誰がやったかを隠すことで、客観的な事実だけを伝えたいときです。ニュースや報告書でよく使われます。
  3. 3動作主が自明なとき:例えば「法律が制定された」と言うとき、誰が制定したかは明白なので、わざわざ言う必要がありません。この場合も受動態がスマートです。
  4. 4丁寧さを保つとき:直接的に誰かを非難したくないとき、「会議がキャンセルされた」と受動態で言うことで、角を立てずに事実を伝えることができます。
日本語でも「電車が遅延した」と言うとき、誰の責任かを問わず現象にフォーカスしますよね。アラビア語の受動態も、このように「現象そのもの」を客観的に描写する際に非常に重宝する表現なのです。
### Common Mistakes
日本人が陥りやすいミスを3つ紹介します。
  1. 1「~によって」を直訳しすぎる:日本語では「Aによって書かれた」と言いますが、アラビア語で受動態を使うときは、原則として動作主を言いません。من قبل(~によって)を無理やり使うのは、アラビア語では不自然な「翻訳調」になります。動作主が重要な場合は、能動態に戻しましょう。
  2. 2人称変化の混同:受動態の最初の音「ウ」を、1人称単数(私は~する)の接頭辞と勘違いすることがあります。أُكِلَ(食べられた)は受動態ですが、آكُلُ(私は食べる)と音が似ているため、混乱しやすいです。文脈で判断する練習が必要です。
  3. 3性・数の不一致نائب الفاعل(主語の代理人)が女性名詞や複数名詞の場合、動詞もそれに合わせて変化させる必要があります。例えば「手紙(女性名詞)が書かれた」なら كُتِبَتْ と、最後に ت を付けるのを忘れないようにしましょう。これは日本語にはない概念(動詞の性別一致)なので、意識的な練習が必要です。
### Contrast With Similar Patterns
能動態と受動態の構造を比較してみましょう。
| 項目 | 能動態 (Active) | 受動態 (Passive) |
|---|---|---|
| 基本構造 | فَعَلَ (Fa'ala) | فُعِلَ (Fu'ila) |
| 主語 | 動作主 (Agent) | 動作の対象 (Patient) |
| 焦点 | 誰がしたか | 何が起きたか |
| 文法ケース | 主格 (Subject) | 主格 (Substitute Subject) |
能動態は「主語が動詞をする」という能動的なイメージですが、受動態は「動詞の洗礼を受ける」というイメージです。فُعِلَ というリズムに慣れることが、アラビア語上達への近道です。
### Quick FAQ
Q1: すべての動詞を受動態にできますか?
A: 基本的には可能ですが、自動詞(「座る」など、目的語を取らない動詞)は受動態にできないことが多いです。受動態は「目的語」を「主語」に引き上げる仕組みだからです。
Q2: 4文字以上の動詞はどうすればいいですか?
A: 今回は3文字の基本形(Form I)を学びました。4文字以上の動詞は、また別の「母音パターンの公式」があります。まずはこの基本形を完璧にしましょう!
Q3: 受動態を使わないほうがいい場合はありますか?
A: 動作主を明確にしたい場合や、物語の中で誰が何をしたかを生き生きと伝えたい場合は、能動態を使うのが断然自然です。受動態は「客観性」を強調したいときに使うスパイスのようなものだと考えてください。

Form I Passive Conjugation (Past)

Pronoun Active (He wrote) Passive (It was written)
Huwa
Kataba
Kutiba
Hiya
Katabat
Kutibat
Anta
Katabta
Kutibta
Anti
Katabti
Kutibti
Ana
Katabtu
Kutibtu
Nahnu
Katabna
Kutibna

Meanings

The passive voice is used when the focus is on the action itself rather than the person performing it. It is essential for formal reports, news, and objective writing.

1

Unknown Doer

When the agent is unknown or irrelevant.

“سُرِقَتِ المحفظةُ (The wallet was stolen).”

“وُجِدَ المفتاحُ (The key was found).”

2

Formal/Academic

Used to maintain an objective tone in research.

“أُجريتِ التجربةُ (The experiment was conducted).”

“تُمُّتِ الدراسةُ (The study was completed).”

Reference Table

Reference table for 過去受動態:「それは~された」のパターン (U-I-A)
語根の意味 能動態 (彼がやった) 受動態 (〜された) 日本語訳
書く
`كَتَبَ` (Kataba)
`كُتِبَ` (Kutiba)
書かれた
殺す
`قَتَلَ` (Qatala)
`قُتِلَ` (Qutila)
殺された
飲む
`شَرِبَ` (Shariba)
`شُرِبَ` (Shuriba)
飲まれた
作る
`صَنَعَ` (Sana'a)
`صُنِعَ` (Suni'a)
作られた
勉強する/調べる
`دَرَسَ` (Darasa)
`دُرِسَ` (Durisa)
研究された
受け入れる
`قَبِلَ` (Qabila)
`قُبِلَ` (Qubila)
受け入れられた

フォーマル度スペクトル

フォーマル
كُتِبَ التقريرُ

كُتِبَ التقريرُ (Professional setting)

ニュートラル
تَمَّ كِتابةُ التقريرِ

تَمَّ كِتابةُ التقريرِ (Professional setting)

カジュアル
كَتَبوا التقريرَ

كَتَبوا التقريرَ (Professional setting)

スラング
التقرير اتكتب

التقرير اتكتب (Professional setting)

能動態と受動態のメロディー

能動態 (彼がやった)
Kataba A - A - A
Fataha A - A - A
受動態 (〜された)
Kutiba U - I - A
Futiha U - I - A

受動態を使うべき?

1

誰が行動をしたか知っていますか?

YES
能動態を使います (Kataba)
NO
次へ進みましょう...
2

行為者は話にとって重要ですか?

YES
能動態を使います
NO ↓
3

犯人を隠したいですか?

YES
受動態を使います! (Kutiba)
NO
受動態を使います (結果重視)

よくある受動態の場面

🚔

悪いニュース

  • Stolen (Suriqa)
  • Killed (Qutila)
  • Lost (Fuqida)
📜

公式/形式的

  • Decided (Qurrira)
  • Announced (U'lina)
  • Held (Uqida)

受動態動詞の構造

KUTIBA

母音1:U

  • Ku 受動態の合図

母音2:I

  • ti 内部の変化

最後:A

  • ba 過去形の目印

レベル別の例文

1

كُتِبَ الدرسُ

The lesson was written.

2

أُكِلَ الطعامُ

The food was eaten.

3

قُرِئَ الكتابُ

The book was read.

4

سُمِعَ الصوتُ

The sound was heard.

1

سُرِقَتِ المحفظةُ

The wallet was stolen.

2

وُجِدَ المفتاحُ

The key was found.

3

فُتِحَ البابُ

The door was opened.

4

غُلِقَ المحلُ

The shop was closed.

1

أُعْلِنَ القرارُ

The decision was announced.

2

أُجْرِيَتِ العمليةُ

The operation was performed.

3

تُمُّتِ الموافقةُ

The approval was completed.

4

عُرِفَ السببُ

The reason was known.

1

أُصْدِرَ القانونُ الجديدُ

The new law was issued.

2

تُمُّتِ السيطرةُ على الحريقِ

The fire was brought under control.

3

أُحِيطَ علماً بالموضوعِ

The matter was noted.

4

قُدِّمَ التقريرُ للجنةِ

The report was submitted to the committee.

1

أُشِيدَ بجهودِ الفريقِ

The team's efforts were praised.

2

أُدِيرَ النقاشُ بحكمةٍ

The discussion was managed wisely.

3

أُبْرِمَتِ الاتفاقيةُ

The agreement was signed.

4

أُسِّسَ المركزُ عامَ 1990

The center was founded in 1990.

1

أُسْتُحْدِثَتْ أساليبُ جديدةٌ

New methods were introduced.

2

أُسْتُقْبِلَ الضيوفُ بحفاوةٍ

The guests were received warmly.

3

أُسْتُعِيدَتِ الثقةُ بالنفسِ

Self-confidence was regained.

4

أُسْتُخْدِمَ المنهجُ التحليليُ

The analytical method was used.

間違えやすい

Past Passive: The "It was done" Pattern (U-I-A) Active vs Passive

Learners mix up the subject and object.

Past Passive: The "It was done" Pattern (U-I-A) Internal Passive vs Tamma

Both mean 'it was done'.

Past Passive: The "It was done" Pattern (U-I-A) Passive vs Reflexive

Both can imply no agent.

よくある間違い

Kataba al-darsu

Kutiba al-darsu

Used active instead of passive.

Kutiba al-darsa

Kutiba al-darsu

Kept the object in accusative.

Kutiba al-risalatu

Kutibat al-risalatu

Gender mismatch.

Suriqa al-rajulu

Suriqa al-malu

Attempted to passivize intransitive.

Tamma kataba

Tamma katbu

Used verb instead of masdar.

Kutibtu al-darsu

Kutiba al-darsu

Added extra pronoun.

Ma kutiba al-darsa

Ma kutiba al-darsu

Case error in negative.

U'lina al-khabara

U'lina al-khabaru

Case error.

Tamma al-kitaba

Tamma katbu

Incorrect masdar form.

Kutiba al-darsun

Kutiba al-darsu

Added nunation to definite noun.

U'turiqa al-bab

Turiqa al-bab

Incorrect vowel pattern for Form IV.

Tamma al-qatl

Qutila

Overusing periphrastic passive.

Kutiba al-darsu min Ahmed

Kutiba al-darsu min qibal Ahmed

Direct translation of 'by'.

文型パターン

___ (verb) ___ (noun) ___.

Ma ___ (verb) ___ (noun) ___.

Hal ___ (verb) ___ (noun) ___?

Tamma ___ (masdar) ___ (noun).

Real World Usage

News Report very common

أُعْلِنَ عن فوزِ المرشحِ

Academic Paper very common

أُجْرِيَتِ الدراسةُ

Police Report common

سُرِقَتِ المحفظةُ

Social Media occasional

تم نشر الصورة

Texting rare

اتعملت

Job Interview common

أُدِيرَ المشروعُ بنجاحٍ

🎯

「生まれた」は特別!

「Wulida (彼は生まれた)」や「Wulidtu (私は生まれた)」は、一番よく使う受動態の動詞です。すぐに覚えましょう!「私は1990年代に生まれました。」
⚠️

「〜によって」はNG

アラビア語の受動態の文では、「〜によって (min qibal)」は絶対に使わないでください。外国人のように聞こえてしまいます。誰がやったか知っているなら、能動態を使いましょう。「その本は書かれた。」
💬

神様との関係

宗教的な文章では、神様が悪いことの原因ではない、または神様がやったことが明らかな時に、直接神様の名前を出さないように受動態を使います。「人間は創造された。」

Smart Tips

Look for verbs starting with 'u'.

Al-ra'isu yaqulu... U'lina al-khabaru...

Use passive to sound objective.

I finished the report. Tamma al-intihau min al-taqrir.

Use passive.

Someone stole my bag. Suriqat haqibati.

Passive is your friend.

Ahmed broke the glass. Kusira al-zu'jaju.

発音

/u/

Damma

The 'u' sound is short and rounded.

/i/

Kasra

The 'i' sound is short and high.

Declarative

Kutiba al-darsu ↓

Falling intonation for statements.

暗記しよう

記憶術

Remember 'U-I-A' as 'Under-In-Action'. The subject goes UNDER, the verb is IN the passive, and the ACTION is the focus.

視覚的連想

Imagine a book floating in the air. No one is holding it. It is just 'being read'.

Rhyme

Active is fast, Passive is slow, change the vowels to U-I-A so we know.

Story

The king's crown was stolen. Nobody saw who did it. The guards said 'Suriqa al-taju' (The crown was stolen). The thief remained a mystery.

Word Web

KutibaSuriqaQuri'aWujidaU'linaTamma

チャレンジ

Write 3 sentences about your day using the passive voice (e.g., 'The coffee was drunk').

文化メモ

The internal passive is highly valued in formal writing and news.

They rarely use the internal passive, preferring 'it-' prefix.

They often use 'tamma' or active voice with 'they'.

The internal passive is a Proto-Semitic feature.

会話のきっかけ

هل كُتِبَ التقريرُ؟

ماذا فُعِلَ اليومَ؟

هل عُرِفَ السببُ؟

هل أُعْلِنَ عن الموعدِ؟

日記のテーマ

Write about a mystery object found in your house.
Describe a formal event you attended.
Report on a news event using passive voice.
Discuss the history of your city.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

「財布が盗まれた」という意味になるように、文を完成させましょう。

___ Al-mahfaza (財布)。(語根: s-r-q)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Suriqat
「財布」(mahfaza)は女性名詞なので、「t」の語尾が必要です。受動態のパターンはU-I-Aなので、「Suriqat」が正しいです。
「Kutiba」の正しい翻訳はどれですか? 選択問題

`كُتِبَ`の意味を選びましょう

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 書かれた
最初の文字のダンマ(Uの音)が、それが受動態であることを示しています。
この受動態の文の間違いを直しましょう。 Error Correction

Find and fix the mistake:

Kusira al-bab min qibal Ali. (ドアはアリによって壊された。)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kasara Ali al-bab.
アラビア語では、受動態の動詞と一緒に「〜によって(人)」を使うことはありません。アリがやったと知っているなら、能動態に戻す必要があります。「アリがドアを壊した」が正しいです。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Convert to passive.

Kataba al-waladu al-darsa. -> ___ al-darsu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kutiba
U-I-A pattern.
Fix the case. Error Correction

Find and fix the mistake:

Kutiba al-darsa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kutiba al-darsu
Subject must be nominative.
Which is passive? 選択問題

Which sentence is passive?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kutiba al-darsu
U-I-A pattern.
Transform to passive. Sentence Transformation

Sariqa al-lissu al-malu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Suriqa al-malu
Passive + nominative.
True or False? True False Rule

Can you use passive with intransitive verbs?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Only transitive verbs.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Hal ___ al-kitabu? B: Na'am, quri'a.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: quri'a
Passive needed.
Order the words. Sentence Building

al-darsu / kutiba / amsi

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kutiba al-darsu amsi
Verb first.
Match active to passive. Match Pairs

Kataba -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kutiba
Root match.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
「Fataha」(彼が開けた)の受動態を作りましょう。 穴埋め問題

窓が___ (開けられた)。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Futiha
能動態の動詞と受動態の形を合わせましょう。 Match Pairs

ペアを合わせましょう

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Kataba (Wrote)-Kutiba (Was written)","Sariqa (Stole)-Suriqa (Was stolen)","Qatala (Killed)-Qutila (Was killed)"]
受動態の動詞を選びましょう。 選択問題

受動態の単語はどれですか? `نَشَرَ` (nashara) vs `نُشِرَ` (nushira)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: nushira
「質問が理解された」という意味になるように並べ替えましょう。 Sentence Reorder

Fuhima / . / al-su'al

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Fuhima al-su'al .
「中国製」を翻訳しましょう。 翻訳

翻訳: `صُنِعَ في الصين`

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Made in China
なぜこれが間違っているのですか:「Suni'a al-sayyara」? Error Correction

性別一致の間違いを見つけましょう。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Should be 'Suni'at al-sayyara'
「Darasa」(彼が研究した)の受動態を作りましょう。 穴埋め問題

計画が___ (研究された)。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Durisat
受動態を使う正しい状況を選びましょう。 選択問題

いつ「Suriqa al-mal」(お金が盗まれた)と言いますか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: When you don't know who the thief is.
完成させましょう: `___` (言及された)。 穴埋め問題

語根: Dh-k-r (Dhakara)。受動態: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Dhukira
語根と受動態の意味を合わせましょう。 Match Pairs

意味を接続しましょう

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Kh-l-q-Was created (Khuliqa)","R-f-d-Was rejected (Rufida)","H-z-m-Was defeated (Huzima)"]

Score: /10

よくある質問 (8)

It is the vowel change for Form I passive verbs.

It is rare in dialects; use 'tamma' instead.

Because it becomes the subject.

Yes, frequently.

Add 'at' to the end.

Only transitive verbs.

Yes, very.

Use 'min qibal'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

Se vende

Arabic is morphological; Spanish is syntactic.

French low

Il est fait

Arabic avoids auxiliary verbs.

German low

Es wird gemacht

Arabic is more concise.

Japanese partial

Taberareru

Arabic changes the root vowels.

Chinese low

Bei

Arabic is inflectional.

Arabic high

U-I-A

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!