과거 수동태: "그것은 행해졌다" 패턴 (U-I-A)
Grammar Rule in 30 Seconds
The passive voice shifts focus from the doer to the action by changing the vowel pattern to U-I-A.
- Change the first vowel to 'u' and the penultimate to 'i' (e.g., kataba -> kutiba).
- The subject (doer) is omitted; the object becomes the subject of the passive verb.
- The new subject takes the nominative case (damma) instead of the accusative.
Overview
المبني للمجهول (알-마브니 릴-마즈훌), 즉 '수동태'입니다. 한국어와 비교하자면, 한국어의 피동 표현인 '-이/히/리/기-'와 아주 유사한 개념이에요. 예를 들어 한국어에서 '도둑이 지갑을 훔쳤다'라는 능동문을 '지갑이 도둑에게 훔침을 당했다' 혹은 '지갑이 도둑맞았다'라고 바꾸는 것과 같습니다. 아랍어에서 이 수동태는 행위자(주어)가 누구인지 중요하지 않거나, 알 수 없을 때, 혹은 말하고 싶지 않을 때 아주 유용하게 쓰입니다.ضمّة (u), 두 번째 자음에는 كسرة (i), 마지막 자음에는 فتحة (a)를 붙입니다. 이를 줄여서 U-I-A 패턴이라고 부릅니다.نائب الفاعل (나이브 알-파일), 즉 '주어 대리인'이 됩니다. 이 대리인은 격 변화상 주어와 똑같이 مرفوع (주격) 상태가 됩니다.كَتَبَ الطالبُ الرسالةَ (학생이 편지를 썼다)에서 الرسالةَ (편지를)는 목적어였습니다. 하지만 수동태로 바꾸면 كُتِبَت الرسالةُ (편지가 쓰였다)가 되면서 الرسالةُ가 문장의 주어 역할을 하게 됩니다. 여기서 한국어 학습자들이 주의할 점은, 아랍어는 성별 일치가 매우 엄격하다는 것입니다.الرسالة가 여성형 명사이기 때문에 동사도 여성형인 كُتِبَت로 맞춰줘야 합니다. 한국어는 '편지가 쓰였다'에서 동사가 변하지 않지만, 아랍어는 주어의 성과 수에 따라 동사가 꼼꼼하게 변한다는 점을 꼭 기억하세요.فُعِلَ (fu'ila)입니다. 아래 표를 통해 능동태가 어떻게 수동태로 변하는지 확인해 보세요.كَتَبَ (kataba) | كُتِبَ (kutiba) | 썼다 -> 쓰였다 |فَتَحَ (fataḥa) | فُتِحَ (futiḥa) | 열었다 -> 열렸다 |دَرَسَ (darasa) | دُرِسَ (durisa) | 공부했다 -> 공부되었다 |شَرِبَ (shariba) | شُرِبَ (shuriba) | 마셨다 -> 마셔졌다 |سَمِعَ (sami'a) | سُمِعَ (sumi'a) | 들었다 -> 들렸다 |u 소리, 두 번째 글자에 i 소리를 넣는 것이 핵심입니다. 마지막 글자는 항상 a로 유지됩니다. 이 규칙은 아주 규칙적이라서, 새로운 동사를 만나도 이 패턴만 적용하면 바로 수동태를 만들 수 있습니다. 아주 쉽죠?سُرِقَت محفظتي (내 지갑이 도둑맞았다)라고 합니다. 누가 훔쳤는지 모르니까요.بُنِيَ الجسرُ (다리가 지어졌다)처럼 씁니다.أُلْغِيَ الاِجْتِمَاعُ (회의가 취소되었습니다)라고 수동태를 써서 객관적인 사실만 전달합니다.- 1'by'를 억지로 번역하려는 실수: 한국어는 '누구에 의해'라는 표현을 자주 쓰지만, 아랍어 수동태는 행위자를 밝히지 않는 것이 원칙입니다.
كُتِبَ الكتابُ من قبل جون처럼من قبل을 써서 '존에 의해'라고 하는 것은 영어식 사고방식이 강하게 개입된 표현입니다. 아랍어에서는 행위자를 밝히고 싶다면 그냥 능동태로 쓰세요.
- 11인칭 단수와 혼동: 과거 수동태의 첫 글자는
u소리(damma)로 시작합니다. 그런데 초보자들은 1인칭 현재 능동태أَ(a)와 혼동하곤 합니다.أُكِلَ(먹혔다)와آكُلُ(나는 먹는다)는 완전히 다른 문법 구조입니다. 모음 부호를 꼼꼼히 읽는 연습이 필요합니다.
- 1성별 일치 무시: 한국어는 '편지가 쓰였다', '책이 쓰였다'에서 '쓰였다'가 변하지 않습니다. 그래서 아랍어에서도
كُتِبَ하나만 외워서 모든 주어에 다 쓰려는 경향이 있습니다. 하지만 아랍어는 주어가 여성 명사(الرسالة)라면 동사도كُتِبَت로 바꿔야 합니다. 이 '성별 일치'가 한국인에게 가장 어려운 지점입니다.
Form I Passive Conjugation (Past)
| Pronoun | Active (He wrote) | Passive (It was written) |
|---|---|---|
|
Huwa
|
Kataba
|
Kutiba
|
|
Hiya
|
Katabat
|
Kutibat
|
|
Anta
|
Katabta
|
Kutibta
|
|
Anti
|
Katabti
|
Kutibti
|
|
Ana
|
Katabtu
|
Kutibtu
|
|
Nahnu
|
Katabna
|
Kutibna
|
Meanings
The passive voice is used when the focus is on the action itself rather than the person performing it. It is essential for formal reports, news, and objective writing.
Unknown Doer
When the agent is unknown or irrelevant.
“سُرِقَتِ المحفظةُ (The wallet was stolen).”
“وُجِدَ المفتاحُ (The key was found).”
Formal/Academic
Used to maintain an objective tone in research.
“أُجريتِ التجربةُ (The experiment was conducted).”
“تُمُّتِ الدراسةُ (The study was completed).”
Reference Table
| 동사 의미 | 능동태 (그가 했다) | 수동태 (그것이 되었다) | 번역 |
|---|---|---|---|
|
쓰다
|
`كَتَبَ` (Kataba)
|
`كُتِبَ` (Kutiba)
|
쓰여졌다
|
|
죽이다
|
`قَتَلَ` (Qatala)
|
`قُتِلَ` (Qutila)
|
살해되었다
|
|
마시다
|
`شَرِبَ` (Shariba)
|
`شُرِبَ` (Shuriba)
|
마셔졌다
|
|
만들다/제작하다
|
`صَنَعَ` (Sana'a)
|
`صُنِعَ` (Suni'a)
|
만들어졌다
|
|
공부하다/조사하다
|
`دَرَسَ` (Darasa)
|
`دُرِسَ` (Durisa)
|
연구되었다
|
|
받아들이다
|
`قَبِلَ` (Qabila)
|
`قُبِلَ` (Qubila)
|
그/그것이 받아들여졌다
|
격식 수준 스펙트럼
كُتِبَ التقريرُ (Professional setting)
تَمَّ كِتابةُ التقريرِ (Professional setting)
كَتَبوا التقريرَ (Professional setting)
التقرير اتكتب (Professional setting)
능동태 vs. 수동태 멜로디
수동태를 써야 할까요?
누가 행동했는지 아나요?
행위자가 이야기에 중요한가요?
범인을 숨기고 싶나요?
흔히 쓰이는 수동태 상황
나쁜 소식
- • 도난당한 (Suriqa)
- • 살해된 (Qutila)
- • 분실된 (Fuqida)
공식/공문
- • 결정된 (Qurrira)
- • 발표된 (U'lina)
- • 개최된 (Uqida)
수동태 동사의 구조
모음 1: U
- Ku 수동태 신호
모음 2: I
- ti 내부 변화
끝: A
- ba 과거 시제 표시
수준별 예문
كُتِبَ الدرسُ
The lesson was written.
أُكِلَ الطعامُ
The food was eaten.
قُرِئَ الكتابُ
The book was read.
سُمِعَ الصوتُ
The sound was heard.
سُرِقَتِ المحفظةُ
The wallet was stolen.
وُجِدَ المفتاحُ
The key was found.
فُتِحَ البابُ
The door was opened.
غُلِقَ المحلُ
The shop was closed.
أُعْلِنَ القرارُ
The decision was announced.
أُجْرِيَتِ العمليةُ
The operation was performed.
تُمُّتِ الموافقةُ
The approval was completed.
عُرِفَ السببُ
The reason was known.
أُصْدِرَ القانونُ الجديدُ
The new law was issued.
تُمُّتِ السيطرةُ على الحريقِ
The fire was brought under control.
أُحِيطَ علماً بالموضوعِ
The matter was noted.
قُدِّمَ التقريرُ للجنةِ
The report was submitted to the committee.
أُشِيدَ بجهودِ الفريقِ
The team's efforts were praised.
أُدِيرَ النقاشُ بحكمةٍ
The discussion was managed wisely.
أُبْرِمَتِ الاتفاقيةُ
The agreement was signed.
أُسِّسَ المركزُ عامَ 1990
The center was founded in 1990.
أُسْتُحْدِثَتْ أساليبُ جديدةٌ
New methods were introduced.
أُسْتُقْبِلَ الضيوفُ بحفاوةٍ
The guests were received warmly.
أُسْتُعِيدَتِ الثقةُ بالنفسِ
Self-confidence was regained.
أُسْتُخْدِمَ المنهجُ التحليليُ
The analytical method was used.
혼동하기 쉬운
Learners mix up the subject and object.
Both mean 'it was done'.
Both can imply no agent.
자주 하는 실수
Kataba al-darsu
Kutiba al-darsu
Kutiba al-darsa
Kutiba al-darsu
Kutiba al-risalatu
Kutibat al-risalatu
Suriqa al-rajulu
Suriqa al-malu
Tamma kataba
Tamma katbu
Kutibtu al-darsu
Kutiba al-darsu
Ma kutiba al-darsa
Ma kutiba al-darsu
U'lina al-khabara
U'lina al-khabaru
Tamma al-kitaba
Tamma katbu
Kutiba al-darsun
Kutiba al-darsu
U'turiqa al-bab
Turiqa al-bab
Tamma al-qatl
Qutila
Kutiba al-darsu min Ahmed
Kutiba al-darsu min qibal Ahmed
문장 패턴
___ (verb) ___ (noun) ___.
Ma ___ (verb) ___ (noun) ___.
Hal ___ (verb) ___ (noun) ___?
Tamma ___ (masdar) ___ (noun).
Real World Usage
أُعْلِنَ عن فوزِ المرشحِ
أُجْرِيَتِ الدراسةُ
سُرِقَتِ المحفظةُ
تم نشر الصورة
اتعملت
أُدِيرَ المشروعُ بنجاحٍ
'태어났다'는 특별해요!
'누구에 의해'는 안 돼요!
Kasara Ali al-bab.신에 대한 존경의 표현
Khuliqa al-insan.Smart Tips
Look for verbs starting with 'u'.
Use passive to sound objective.
Use passive.
Passive is your friend.
발음
Damma
The 'u' sound is short and rounded.
Kasra
The 'i' sound is short and high.
Declarative
Kutiba al-darsu ↓
Falling intonation for statements.
암기하기
기억법
Remember 'U-I-A' as 'Under-In-Action'. The subject goes UNDER, the verb is IN the passive, and the ACTION is the focus.
시각적 연상
Imagine a book floating in the air. No one is holding it. It is just 'being read'.
Rhyme
Active is fast, Passive is slow, change the vowels to U-I-A so we know.
Story
The king's crown was stolen. Nobody saw who did it. The guards said 'Suriqa al-taju' (The crown was stolen). The thief remained a mystery.
Word Web
챌린지
Write 3 sentences about your day using the passive voice (e.g., 'The coffee was drunk').
문화 노트
The internal passive is highly valued in formal writing and news.
They rarely use the internal passive, preferring 'it-' prefix.
They often use 'tamma' or active voice with 'they'.
The internal passive is a Proto-Semitic feature.
대화 시작하기
هل كُتِبَ التقريرُ؟
ماذا فُعِلَ اليومَ؟
هل عُرِفَ السببُ؟
هل أُعْلِنَ عن الموعدِ؟
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
___ Al-mahfaza (지갑). (어근: s-r-q)
다음의 의미를 선택하세요: `كُتِبَ`
Find and fix the mistake:
Kusira al-bab min qibal Ali. (문이 알리에 의해 부서졌다.)
Score: /3
연습 문제
8 exercisesKataba al-waladu al-darsa. -> ___ al-darsu.
Find and fix the mistake:
Kutiba al-darsa.
Which sentence is passive?
Sariqa al-lissu al-malu.
Can you use passive with intransitive verbs?
A: Hal ___ al-kitabu? B: Na'am, quri'a.
al-darsu / kutiba / amsi
Kataba -> ?
Score: /8
Practice Bank
10 exercises창문이 ___ (열렸다).
짝을 맞추세요.
어떤 단어가 수동태인가요? `نَشَرَ` (nashara) vs `نُشِرَ` (nushira)
Fuhima / . / al-su'al
번역하세요: `صُنِعَ في الصين`
성별 일치 오류를 찾으세요.
계획이 ___ (연구되었다).
'Suriqa al-mal' (돈이 도난당했다)는 언제 말할까요?
어근: Dh-k-r (Dhakara). 수동태: ___
의미를 연결하세요.
Score: /10
자주 묻는 질문 (8)
It is the vowel change for Form I passive verbs.
It is rare in dialects; use 'tamma' instead.
Because it becomes the subject.
Yes, frequently.
Add 'at' to the end.
Only transitive verbs.
Yes, very.
Use 'min qibal'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Se vende
Arabic is morphological; Spanish is syntactic.
Il est fait
Arabic avoids auxiliary verbs.
Es wird gemacht
Arabic is more concise.
Taberareru
Arabic changes the root vowels.
Bei
Arabic is inflectional.
U-I-A
None.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Continue With
수동태: 행위자 숨기기 (Majhul)
### Overview 아랍어 학습을 시작하신 여러분, 환영합니다! 오늘은 아랍어 문법의 꽃이자, 처음 접하면 조금 낯설지만 익숙해지...
범인 숨기기의 기술: 수동태 (Majhul)
### Overview 아랍어 학습을 시작하신 여러분, 환영합니다! 오늘 배울 내용은 아랍어 문법의 꽃이라 불리는 '수동태(Passive Vo...
아랍어 수동태: 공식적 객관성 (Al-Majhul)
### Overview 아랍어에서 수동태, 즉 `Al-Majhul`(المجهول)은 문장의 초점을 행위자(Agent)에서 행위의 대상(Recipient)으로 옮...
관련 동영상
حفل جوائز صناع المحتوى | شاهد.. أمينة الذهبي تتوج بجائزة الأثر الإنساني في مهرجان صناع المحتوى🥇
ستوديو22 | الحلقة الـ 13 | حبيب الحبيب يقلد الراوي محمد الشرهان
عمر وسلمى 2| لما تتجوز وانت لسه بتحب البنات 😂
Master Verb Conjugations in Minutes - Learn Now!
LearnQuranicArabic
Related Grammar Rules
아랍어 수동태: 공식적 객관성 (Al-Majhul)
### Overview 아랍어에서 수동태, 즉 `Al-Majhul`(المجهول)은 문장의 초점을 행위자(Agent)에서 행위의 대상(Recipient)으로 옮...
아랍어 수동태: '~해졌다' (Al-Mabni lil-Majhul)
### Overview 아랍어 학습을 시작하면서 가장 흥미롭고도 중요한 문법 중 하나가 바로 수동태, 즉 `المبني للمجهول` (알-맙니 릴...
수동태: 행위자 숨기기 (Majhul)
### Overview 아랍어 학습을 시작하신 여러분, 환영합니다! 오늘은 아랍어 문법의 꽃이자, 처음 접하면 조금 낯설지만 익숙해지...
범인 숨기기의 기술: 수동태 (Majhul)
### Overview 아랍어 학습을 시작하신 여러분, 환영합니다! 오늘 배울 내용은 아랍어 문법의 꽃이라 불리는 '수동태(Passive Vo...
아랍어 수동태 현재형: 'Yu- ... -a-' 패턴
### Overview 아랍어의 수동태(Passive Voice)는 동작의 주체보다 동작 그 자체나 그 동작을 받는 대상에 집중하고 싶을 때 사용...