भूतकाल कर्मवाच्य: "यह किया गया" पैटर्न (U-I-A)
U-I-A का जादू है।
Grammar Rule in 30 Seconds
The passive voice shifts focus from the doer to the action by changing the vowel pattern to U-I-A.
- Change the first vowel to 'u' and the penultimate to 'i' (e.g., kataba -> kutiba).
- The subject (doer) is omitted; the object becomes the subject of the passive verb.
- The new subject takes the nominative case (damma) instead of the accusative.
Overview
المبني للمجهول का इस्तेमाल करते हैं। इसे हिंदी में 'कर्मवाच्य' कहते हैं। देखो, हिंदी में भी हम कहते हैं, 'दरवाज़ा खोला गया' या 'खाना खाया गया'। यहाँ ध्यान 'काम' पर है, 'करने वाले' पर नहीं। अरबी में इसे 'अज्ञात के लिए बनाया गया' कहा जाता है। यह व्याकरण का एक बहुत ही महत्वपूर्ण हिस्सा है क्योंकि अक्सर हमें यह नहीं पता होता कि काम किसने किया, या हम बस काम पर जोर देना चाहते हैं। हिंदी में हम 'गया' या 'जाना' क्रिया का प्रयोग करते हैं (जैसे: 'खाया गया'), लेकिन अरबी में यह जादू क्रिया के अंदर ही होता है। इसमें क्रिया के अक्षरों के स्वर (vowels) बदल जाते हैं। यह U-I-A पैटर्न पर चलता है। यह समझना बहुत आसान है, बस थोड़ा सा ध्यान देने की जरूरत है।كَتَبَ (लिखा) को كُتِبَ (लिखा गया) बनाने के लिए हम बस क्रिया के अंदर के 'स्वर' (vowels) बदल देते हैं। इसे अरबी में حركات (Harakat) कहते हैं। यहाँ क्रिया का 'root' (मूल शब्द) वही रहता है, बस उसकी आवाज़ बदल जाती है। हिंदी व्याकरण में हम इसे 'धातु' में बदलाव कहते हैं। अरबी में, जो शब्द पहले 'Object' (कर्म) था, वह अब 'Subject' की तरह काम करता है। इसे نائب الفاعل यानी 'कर्ता का प्रतिनिधि' कहा जाता है। यह बहुत ही लॉजिकल है। बस इतना सोचो कि क्रिया को एक नया 'रूप' दिया जा रहा है ताकि वह 'passive' बन जाए।U-I-A पैटर्न।كَتَبَ (Kataba) | كُتِبَ (Kutiba) | लिखा गया |فَتَحَ (Fataha) | فُتِحَ (Futiha) | खोला गया |أَكَلَ (Akala) | أُكِلَ (Ukila) | खाया गया |دَرَسَ (Darasa) | دُرِسَ (Durisa) | पढ़ा गया |- 1जब करने वाला पता न हो: जैसे 'चाय पी ली गई' (
شُرِبَ الشاي). किसने पी? पता नहीं। - 2जब करने वाला महत्वपूर्ण न हो: जैसे 'ऑफिस खोला गया' (
فُتِحَ المَكْتَب). यहाँ ऑफिस का खुलना जरूरी है, किसने खोला यह गौण है। - 3औपचारिकता (Formality): जैसे 'मीटिंग रद्द की गई' (
أُلْغِيَ الاِجْتِمَاعُ). यह सुनने में ज्यादा प्रोफेशनल लगता है। - 4विनम्रता: कभी-कभी किसी को दोष न देने के लिए हम passive का प्रयोग करते हैं। हिंदी में भी हम यही करते हैं, है ना? 'गलती हो गई' कहना 'तुमने गलती की' कहने से ज्यादा विनम्र है। अरबी में भी यही भाव है।
- 1'By' का गलत प्रयोग: हिंदी भाषी अक्सर 'के द्वारा' का अनुवाद
من قبل(min qibal) के रूप में करते हैं। अरबी में यह बहुत ही खराब लगता है। अगर आपको करने वाला पता है, तो Passive मत इस्तेमाल करो, Active ही बोलो। - 2Gender Agreement: हिंदी में हम अक्सर क्रिया को पुल्लिंग ही रखते हैं, लेकिन अरबी में
نائب الفاعل(नया सब्जेक्ट) अगर स्त्रीलिंग है, तो क्रिया भी स्त्रीलिंग होनी चाहिए। जैसेكُتِبَتِ الرسالةُ(खत लिखा गया - खत यहाँ स्त्रीलिंग है)। - 3Vowel Confusion:
أُكِلَ(खाया गया) को 'मैं खाता हूँ' (آكُلُ) समझने की गलती। यह बहुत आम है क्योंकि दोनों की शुरुआत 'उ' या 'अ' जैसी लगती है। याद रखो, Passive में हमेशा 'उ-इ-अ' का क्रम होता है।
الفاعل) | काम/कर्म पर (نائب الفاعل) |كَتَبَ) | परिवर्तित रूप (كُتِبَ) |- 1क्या हर क्रिया passive बन सकती है? ज्यादातर हाँ, लेकिन जो क्रियाएं 'कर्म' (Object) नहीं लेतीं, उनका passive बनाना मुश्किल होता है।
- 2क्या मुझे हर बार स्वर (Harakat) लगाने पड़ेंगे? शुरुआत में हाँ, ताकि आप पैटर्न को समझ सकें। बाद में यह आदत बन जाएगी।
- 3क्या यह बहुत कठिन है? बिल्कुल नहीं! बस 'U-I-A' को एक मंत्र की तरह याद कर लो। यह हिंदी के 'गया' लगाने से भी तेज है!
Form I Passive Conjugation (Past)
| Pronoun | Active (He wrote) | Passive (It was written) |
|---|---|---|
|
Huwa
|
Kataba
|
Kutiba
|
|
Hiya
|
Katabat
|
Kutibat
|
|
Anta
|
Katabta
|
Kutibta
|
|
Anti
|
Katabti
|
Kutibti
|
|
Ana
|
Katabtu
|
Kutibtu
|
|
Nahnu
|
Katabna
|
Kutibna
|
Meanings
The passive voice is used when the focus is on the action itself rather than the person performing it. It is essential for formal reports, news, and objective writing.
Unknown Doer
When the agent is unknown or irrelevant.
“سُرِقَتِ المحفظةُ (The wallet was stolen).”
“وُجِدَ المفتاحُ (The key was found).”
Formal/Academic
Used to maintain an objective tone in research.
“أُجريتِ التجربةُ (The experiment was conducted).”
“تُمُّتِ الدراسةُ (The study was completed).”
Reference Table
| मूल अर्थ | सक्रिय (उसने किया) | निष्क्रिय (यह हुआ) | अनुवाद |
|---|---|---|---|
|
लिखना
|
`كَتَبَ` (Kataba)
|
`كُتِبَ` (Kutiba)
|
यह लिखा गया
|
|
मारना
|
`قَتَلَ` (Qatala)
|
`قُتِلَ` (Qutila)
|
वह मारा गया
|
|
पीना
|
`شَرِبَ` (Shariba)
|
`شُرِبَ` (Shuriba)
|
यह पिया गया
|
|
बनाना
|
`صَنَعَ` (Sana'a)
|
`صُنِعَ` (Suni'a)
|
यह बनाया गया
|
|
अध्ययन करना/जांचना
|
`دَرَسَ` (Darasa)
|
`دُرِسَ` (Durisa)
|
इसका अध्ययन किया गया
|
|
स्वीकार करना
|
`قَبِلَ` (Qabila)
|
`قُبِلَ` (Qubila)
|
उसे/यह स्वीकार किया गया
|
औपचारिकता का स्तर
كُتِبَ التقريرُ (Professional setting)
تَمَّ كِتابةُ التقريرِ (Professional setting)
كَتَبوا التقريرَ (Professional setting)
التقرير اتكتب (Professional setting)
एक्टिव बनाम पैसिव धुन
क्या मुझे पैसिव का उपयोग करना चाहिए?
क्या तुम्हें पता है कि यह काम किसने किया?
क्या 'करने वाला' कहानी के लिए महत्वपूर्ण है?
क्या तुम अपराधी को छुपाना चाहते हो?
सामान्य पैसिव संदर्भ
बुरी खबर
- • Stolen (Suriqa)
- • Killed (Qutila)
- • Lost (Fuqida)
औपचारिक/आधिकारिक
- • Decided (Qurrira)
- • Announced (U'lina)
- • Held (Uqida)
एक पैसिव क्रिया की संरचना
स्वर 1: U
- Ku पैसिव का संकेत
स्वर 2: I
- ti आंतरिक बदलाव
अंत: A
- ba भूतकाल का मार्कर
स्तर के अनुसार उदाहरण
كُتِبَ الدرسُ
The lesson was written.
أُكِلَ الطعامُ
The food was eaten.
قُرِئَ الكتابُ
The book was read.
سُمِعَ الصوتُ
The sound was heard.
سُرِقَتِ المحفظةُ
The wallet was stolen.
وُجِدَ المفتاحُ
The key was found.
فُتِحَ البابُ
The door was opened.
غُلِقَ المحلُ
The shop was closed.
أُعْلِنَ القرارُ
The decision was announced.
أُجْرِيَتِ العمليةُ
The operation was performed.
تُمُّتِ الموافقةُ
The approval was completed.
عُرِفَ السببُ
The reason was known.
أُصْدِرَ القانونُ الجديدُ
The new law was issued.
تُمُّتِ السيطرةُ على الحريقِ
The fire was brought under control.
أُحِيطَ علماً بالموضوعِ
The matter was noted.
قُدِّمَ التقريرُ للجنةِ
The report was submitted to the committee.
أُشِيدَ بجهودِ الفريقِ
The team's efforts were praised.
أُدِيرَ النقاشُ بحكمةٍ
The discussion was managed wisely.
أُبْرِمَتِ الاتفاقيةُ
The agreement was signed.
أُسِّسَ المركزُ عامَ 1990
The center was founded in 1990.
أُسْتُحْدِثَتْ أساليبُ جديدةٌ
New methods were introduced.
أُسْتُقْبِلَ الضيوفُ بحفاوةٍ
The guests were received warmly.
أُسْتُعِيدَتِ الثقةُ بالنفسِ
Self-confidence was regained.
أُسْتُخْدِمَ المنهجُ التحليليُ
The analytical method was used.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Learners mix up the subject and object.
Both mean 'it was done'.
Both can imply no agent.
सामान्य गलतियाँ
Kataba al-darsu
Kutiba al-darsu
Kutiba al-darsa
Kutiba al-darsu
Kutiba al-risalatu
Kutibat al-risalatu
Suriqa al-rajulu
Suriqa al-malu
Tamma kataba
Tamma katbu
Kutibtu al-darsu
Kutiba al-darsu
Ma kutiba al-darsa
Ma kutiba al-darsu
U'lina al-khabara
U'lina al-khabaru
Tamma al-kitaba
Tamma katbu
Kutiba al-darsun
Kutiba al-darsu
U'turiqa al-bab
Turiqa al-bab
Tamma al-qatl
Qutila
Kutiba al-darsu min Ahmed
Kutiba al-darsu min qibal Ahmed
वाक्य संरचनाएँ
___ (verb) ___ (noun) ___.
Ma ___ (verb) ___ (noun) ___.
Hal ___ (verb) ___ (noun) ___?
Tamma ___ (masdar) ___ (noun).
Real World Usage
أُعْلِنَ عن فوزِ المرشحِ
أُجْرِيَتِ الدراسةُ
سُرِقَتِ المحفظةُ
تم نشر الصورة
اتعملت
أُدِيرَ المشروعُ بنجاحٍ
'जन्म' की पहचान
وُلِدْتُ في التسعينات (मैं नब्बे के दशक में पैदा हुआ।)'के द्वारा' की अनुमति नहीं
كُسِرَ الصحن (प्लेट टूट गई) - 'अली के द्वारा' मत कहना।'ईश्वर' का संदर्भ
خُلِقَ الإنسان (मनुष्य का निर्माण हुआ)।Smart Tips
Look for verbs starting with 'u'.
Use passive to sound objective.
Use passive.
Passive is your friend.
उच्चारण
Damma
The 'u' sound is short and rounded.
Kasra
The 'i' sound is short and high.
Declarative
Kutiba al-darsu ↓
Falling intonation for statements.
याद करें
स्मृति सहायक
Remember 'U-I-A' as 'Under-In-Action'. The subject goes UNDER, the verb is IN the passive, and the ACTION is the focus.
दृश्य संबंध
Imagine a book floating in the air. No one is holding it. It is just 'being read'.
Rhyme
Active is fast, Passive is slow, change the vowels to U-I-A so we know.
Story
The king's crown was stolen. Nobody saw who did it. The guards said 'Suriqa al-taju' (The crown was stolen). The thief remained a mystery.
Word Web
चैलेंज
Write 3 sentences about your day using the passive voice (e.g., 'The coffee was drunk').
सांस्कृतिक नोट्स
The internal passive is highly valued in formal writing and news.
They rarely use the internal passive, preferring 'it-' prefix.
They often use 'tamma' or active voice with 'they'.
The internal passive is a Proto-Semitic feature.
बातचीत की शुरुआत
هل كُتِبَ التقريرُ؟
ماذا فُعِلَ اليومَ؟
هل عُرِفَ السببُ؟
هل أُعْلِنَ عن الموعدِ؟
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
___ Al-mahfaza (बटुआ)। (मूल: स-र-क़)
का अर्थ चुनें: `كُتِبَ`
Find and fix the mistake:
Kusira al-bab min qibal Ali. (दरवाजा अली द्वारा तोड़ा गया।)
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercisesKataba al-waladu al-darsa. -> ___ al-darsu.
Find and fix the mistake:
Kutiba al-darsa.
Which sentence is passive?
Sariqa al-lissu al-malu.
Can you use passive with intransitive verbs?
A: Hal ___ al-kitabu? B: Na'am, quri'a.
al-darsu / kutiba / amsi
Kataba -> ?
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesखिड़की ___ (खोला गया)।
जोड़े मिलाओ
कौन सा शब्द पैसिव है? `نَشَرَ` (nashara) बनाम `نُشِرَ` (nushira)
Fuhima / . / al-su'al
अनुवाद करें: `صُنِعَ في الصين`
लिंग समझौते की गलती ढूंढो।
योजना ___ (अध्ययन किया गया)।
तुम 'Suriqa al-mal' (पैसे चोरी हो गए) कब कहोगे?
मूल: ध-क-र (धकारा)। पैसिव: ___
अर्थ जोड़ें
Score: /10
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
It is the vowel change for Form I passive verbs.
It is rare in dialects; use 'tamma' instead.
Because it becomes the subject.
Yes, frequently.
Add 'at' to the end.
Only transitive verbs.
Yes, very.
Use 'min qibal'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Se vende
Arabic is morphological; Spanish is syntactic.
Il est fait
Arabic avoids auxiliary verbs.
Es wird gemacht
Arabic is more concise.
Taberareru
Arabic changes the root vowels.
Bei
Arabic is inflectional.
U-I-A
None.
Learning Path
Prerequisites
Continue With
Passive Voice: कर्ता को छिपाना (Majhul)
Overview क्या आपने कभी सोचा है कि न्यूज़ एंकर इतने निष्पक्ष कैसे लगते हैं, या बिना किसी पर आरोप लगाए यह कैसे कहा जाए कि...
कर्ता को छिपाने की कला: Passive Voice (मजहूल)
क्या आप कभी बिना नाम लिए गपशप करना चाहते थे? या कहना चाहते थे "पिज़्ज़ा खा लिया गया" ताकि यह न मानना पड़े कि *आपने* खाया...
अरबी पैसिव वॉइस: औपचारिक निष्पक्षता (Al-Majhul)
### Overview अरबी व्याकरण में `Al-Majhul` (المجهول), जिसे हम 'Passive Voice' या 'कर्मवाच्य' कहते हैं, भाषा के औपचारिक और...
संबंधित वीडियो
كلمة الرئيس السوري أحمد الشرع خلال القمة العربية الإسلامية الطارئة في الدوحة
امير خان مقطع حزين من فيلم غاجيني
مؤثرة سورية تنبهر بالحلوى الجزائرية قبل عيد الفطر:جمالها لا يُقاوم وتقليدها ليس سهلاً!محبس العروسة🇩🇿
Master Verb Conjugations in Minutes - Learn Now!
LearnQuranicArabic
Related Grammar Rules
अरबी पैसिव वॉइस: औपचारिक निष्पक्षता (Al-Majhul)
### Overview अरबी व्याकरण में `Al-Majhul` (المجهول), जिसे हम 'Passive Voice' या 'कर्मवाच्य' कहते हैं, भाषा के औपचारिक और...
अरबी कर्मवाच्य: 'यह किया गया था' (Al-Mabni lil-Majhul)
### Overview नमस्ते! आज हम अरबी व्याकरण के एक बहुत ही महत्वपूर्ण विषय को समझेंगे जिसे `المبني للمجهول` (`al-mabni lil-m...
Passive Voice: कर्ता को छिपाना (Majhul)
Overview क्या आपने कभी सोचा है कि न्यूज़ एंकर इतने निष्पक्ष कैसे लगते हैं, या बिना किसी पर आरोप लगाए यह कैसे कहा जाए कि...
कर्ता को छिपाने की कला: Passive Voice (मजहूल)
क्या आप कभी बिना नाम लिए गपशप करना चाहते थे? या कहना चाहते थे "पिज़्ज़ा खा लिया गया" ताकि यह न मानना पड़े कि *आपने* खाया...
अरबी पैसिव प्रेजेंट: 'Yu- ... -a-' पैटर्न
### Overview नमस्ते! आज हम अरबी व्याकरण का एक बहुत ही महत्वपूर्ण हिस्सा सीखने जा रहे हैं जिसे 'Passive Present' (वर्तमान...