B1 Advanced Verbs 15 min read मध्यम

भूतकाल कर्मवाच्य: "यह किया गया" पैटर्न (U-I-A)

पिछली क्रिया को पैसिव बनाने के लिए, तुम्हें U-I-A स्वर पैटर्न लगाना होगा: 'फ़ा'अला' को 'फ़ु'इला' में बदलो। ये तुम्हारे लिए U-I-A का जादू है।

Grammar Rule in 30 Seconds

The passive voice shifts focus from the doer to the action by changing the vowel pattern to U-I-A.

  • Change the first vowel to 'u' and the penultimate to 'i' (e.g., kataba -> kutiba).
  • The subject (doer) is omitted; the object becomes the subject of the passive verb.
  • The new subject takes the nominative case (damma) instead of the accusative.
Action (U-I-A) + Object (Nominative)

Overview

### Overview
अरबी भाषा में जब हम यह कहना चाहते हैं कि 'काम हो गया' और हमें यह बताने की ज़रूरत नहीं कि 'किसने किया', तो हम Passive Voice यानी المبني للمجهول का इस्तेमाल करते हैं। इसे हिंदी में 'कर्मवाच्य' कहते हैं। देखो, हिंदी में भी हम कहते हैं, 'दरवाज़ा खोला गया' या 'खाना खाया गया'। यहाँ ध्यान 'काम' पर है, 'करने वाले' पर नहीं। अरबी में इसे 'अज्ञात के लिए बनाया गया' कहा जाता है। यह व्याकरण का एक बहुत ही महत्वपूर्ण हिस्सा है क्योंकि अक्सर हमें यह नहीं पता होता कि काम किसने किया, या हम बस काम पर जोर देना चाहते हैं। हिंदी में हम 'गया' या 'जाना' क्रिया का प्रयोग करते हैं (जैसे: 'खाया गया'), लेकिन अरबी में यह जादू क्रिया के अंदर ही होता है। इसमें क्रिया के अक्षरों के स्वर (vowels) बदल जाते हैं। यह U-I-A पैटर्न पर चलता है। यह समझना बहुत आसान है, बस थोड़ा सा ध्यान देने की जरूरत है।
### How This Grammar Works
हिंदी और अरबी की तुलना करते हैं। हिंदी में, अगर हमें कहना है 'राम ने खत लिखा' (Active), तो हम कहेंगे 'खत लिखा गया' (Passive)। यहाँ 'लिखा गया' में 'गया' सहायक क्रिया है। अरबी में ऐसा नहीं होता। अरबी में كَتَبَ (लिखा) को كُتِبَ (लिखा गया) बनाने के लिए हम बस क्रिया के अंदर के 'स्वर' (vowels) बदल देते हैं। इसे अरबी में حركات (Harakat) कहते हैं। यहाँ क्रिया का 'root' (मूल शब्द) वही रहता है, बस उसकी आवाज़ बदल जाती है। हिंदी व्याकरण में हम इसे 'धातु' में बदलाव कहते हैं। अरबी में, जो शब्द पहले 'Object' (कर्म) था, वह अब 'Subject' की तरह काम करता है। इसे نائب الفاعل यानी 'कर्ता का प्रतिनिधि' कहा जाता है। यह बहुत ही लॉजिकल है। बस इतना सोचो कि क्रिया को एक नया 'रूप' दिया जा रहा है ताकि वह 'passive' बन जाए।
### Formation Pattern
अरबी में Form I (तीन अक्षरों वाली क्रिया) के लिए नियम बहुत सरल है: U-I-A पैटर्न।
पहला अक्षर: ḍamma (उ की मात्रा)
दूसरा अक्षर: kasra (इ की मात्रा)
तीसरा अक्षर: fatḥa (अ की मात्रा)
| Active (Active Voice) | Passive (Passive Voice) | मतलब |
|---|---|---|
| كَتَبَ (Kataba) | كُتِبَ (Kutiba) | लिखा गया |
| فَتَحَ (Fataha) | فُتِحَ (Futiha) | खोला गया |
| أَكَلَ (Akala) | أُكِلَ (Ukila) | खाया गया |
| دَرَسَ (Darasa) | دُرِسَ (Durisa) | पढ़ा गया |
देखो, कितना आसान है! बस पहले अक्षर पर 'उ', दूसरे पर 'इ' और आखिरी पर 'अ' लगाओ। बस इतना ही!
### When To Use It
  1. 1जब करने वाला पता न हो: जैसे 'चाय पी ली गई' (شُرِبَ الشاي). किसने पी? पता नहीं।
  2. 2जब करने वाला महत्वपूर्ण न हो: जैसे 'ऑफिस खोला गया' (فُتِحَ المَكْتَب). यहाँ ऑफिस का खुलना जरूरी है, किसने खोला यह गौण है।
  3. 3औपचारिकता (Formality): जैसे 'मीटिंग रद्द की गई' (أُلْغِيَ الاِجْتِمَاعُ). यह सुनने में ज्यादा प्रोफेशनल लगता है।
  4. 4विनम्रता: कभी-कभी किसी को दोष न देने के लिए हम passive का प्रयोग करते हैं। हिंदी में भी हम यही करते हैं, है ना? 'गलती हो गई' कहना 'तुमने गलती की' कहने से ज्यादा विनम्र है। अरबी में भी यही भाव है।
### Common Mistakes
  1. 1'By' का गलत प्रयोग: हिंदी भाषी अक्सर 'के द्वारा' का अनुवाद من قبل (min qibal) के रूप में करते हैं। अरबी में यह बहुत ही खराब लगता है। अगर आपको करने वाला पता है, तो Passive मत इस्तेमाल करो, Active ही बोलो।
  2. 2Gender Agreement: हिंदी में हम अक्सर क्रिया को पुल्लिंग ही रखते हैं, लेकिन अरबी में نائب الفاعل (नया सब्जेक्ट) अगर स्त्रीलिंग है, तो क्रिया भी स्त्रीलिंग होनी चाहिए। जैसे كُتِبَتِ الرسالةُ (खत लिखा गया - खत यहाँ स्त्रीलिंग है)।
  3. 3Vowel Confusion: أُكِلَ (खाया गया) को 'मैं खाता हूँ' (آكُلُ) समझने की गलती। यह बहुत आम है क्योंकि दोनों की शुरुआत 'उ' या 'अ' जैसी लगती है। याद रखो, Passive में हमेशा 'उ-इ-अ' का क्रम होता है।
### Contrast With Similar Patterns
| विशेषता | Active Voice | Passive Voice |
|---|---|---|
| फोकस | करने वाले पर (الفاعل) | काम/कर्म पर (نائب الفاعل) |
| क्रिया का रूप | मूल रूप (كَتَبَ) | परिवर्तित रूप (كُتِبَ) |
| हिंदी का समकक्ष | कर्तावाच्य (राम ने खाया) | कर्मवाच्य (खाया गया) |
### Quick FAQ
  1. 1क्या हर क्रिया passive बन सकती है? ज्यादातर हाँ, लेकिन जो क्रियाएं 'कर्म' (Object) नहीं लेतीं, उनका passive बनाना मुश्किल होता है।
  2. 2क्या मुझे हर बार स्वर (Harakat) लगाने पड़ेंगे? शुरुआत में हाँ, ताकि आप पैटर्न को समझ सकें। बाद में यह आदत बन जाएगी।
  3. 3क्या यह बहुत कठिन है? बिल्कुल नहीं! बस 'U-I-A' को एक मंत्र की तरह याद कर लो। यह हिंदी के 'गया' लगाने से भी तेज है!

Form I Passive Conjugation (Past)

Pronoun Active (He wrote) Passive (It was written)
Huwa
Kataba
Kutiba
Hiya
Katabat
Kutibat
Anta
Katabta
Kutibta
Anti
Katabti
Kutibti
Ana
Katabtu
Kutibtu
Nahnu
Katabna
Kutibna

Meanings

The passive voice is used when the focus is on the action itself rather than the person performing it. It is essential for formal reports, news, and objective writing.

1

Unknown Doer

When the agent is unknown or irrelevant.

“سُرِقَتِ المحفظةُ (The wallet was stolen).”

“وُجِدَ المفتاحُ (The key was found).”

2

Formal/Academic

Used to maintain an objective tone in research.

“أُجريتِ التجربةُ (The experiment was conducted).”

“تُمُّتِ الدراسةُ (The study was completed).”

Reference Table

Reference table for भूतकाल कर्मवाच्य: "यह किया गया" पैटर्न (U-I-A)
मूल अर्थ सक्रिय (उसने किया) निष्क्रिय (यह हुआ) अनुवाद
लिखना
`كَتَبَ` (Kataba)
`كُتِبَ` (Kutiba)
यह लिखा गया
मारना
`قَتَلَ` (Qatala)
`قُتِلَ` (Qutila)
वह मारा गया
पीना
`شَرِبَ` (Shariba)
`شُرِبَ` (Shuriba)
यह पिया गया
बनाना
`صَنَعَ` (Sana'a)
`صُنِعَ` (Suni'a)
यह बनाया गया
अध्ययन करना/जांचना
`دَرَسَ` (Darasa)
`دُرِسَ` (Durisa)
इसका अध्ययन किया गया
स्वीकार करना
`قَبِلَ` (Qabila)
`قُبِلَ` (Qubila)
उसे/यह स्वीकार किया गया

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
كُتِبَ التقريرُ

كُتِبَ التقريرُ (Professional setting)

तटस्थ
تَمَّ كِتابةُ التقريرِ

تَمَّ كِتابةُ التقريرِ (Professional setting)

अनौपचारिक
كَتَبوا التقريرَ

كَتَبوا التقريرَ (Professional setting)

बोलचाल
التقرير اتكتب

التقرير اتكتب (Professional setting)

एक्टिव बनाम पैसिव धुन

एक्टिव (उसने किया)
Kataba A - A - A
Fataha A - A - A
पैसिव (यह हुआ)
Kutiba U - I - A
Futiha U - I - A

क्या मुझे पैसिव का उपयोग करना चाहिए?

1

क्या तुम्हें पता है कि यह काम किसने किया?

YES
एक्टिव वॉइस (Kataba) का उपयोग करो
NO
आगे बढ़ो...
2

क्या 'करने वाला' कहानी के लिए महत्वपूर्ण है?

YES
एक्टिव वॉइस का उपयोग करो
NO ↓
3

क्या तुम अपराधी को छुपाना चाहते हो?

YES
पैसिव का उपयोग करो! (Kutiba)
NO
पैसिव का उपयोग करो (परिणाम पर ध्यान केंद्रित)

सामान्य पैसिव संदर्भ

🚔

बुरी खबर

  • Stolen (Suriqa)
  • Killed (Qutila)
  • Lost (Fuqida)
📜

औपचारिक/आधिकारिक

  • Decided (Qurrira)
  • Announced (U'lina)
  • Held (Uqida)

एक पैसिव क्रिया की संरचना

KUTIBA

स्वर 1: U

  • Ku पैसिव का संकेत

स्वर 2: I

  • ti आंतरिक बदलाव

अंत: A

  • ba भूतकाल का मार्कर

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

كُتِبَ الدرسُ

The lesson was written.

2

أُكِلَ الطعامُ

The food was eaten.

3

قُرِئَ الكتابُ

The book was read.

4

سُمِعَ الصوتُ

The sound was heard.

1

سُرِقَتِ المحفظةُ

The wallet was stolen.

2

وُجِدَ المفتاحُ

The key was found.

3

فُتِحَ البابُ

The door was opened.

4

غُلِقَ المحلُ

The shop was closed.

1

أُعْلِنَ القرارُ

The decision was announced.

2

أُجْرِيَتِ العمليةُ

The operation was performed.

3

تُمُّتِ الموافقةُ

The approval was completed.

4

عُرِفَ السببُ

The reason was known.

1

أُصْدِرَ القانونُ الجديدُ

The new law was issued.

2

تُمُّتِ السيطرةُ على الحريقِ

The fire was brought under control.

3

أُحِيطَ علماً بالموضوعِ

The matter was noted.

4

قُدِّمَ التقريرُ للجنةِ

The report was submitted to the committee.

1

أُشِيدَ بجهودِ الفريقِ

The team's efforts were praised.

2

أُدِيرَ النقاشُ بحكمةٍ

The discussion was managed wisely.

3

أُبْرِمَتِ الاتفاقيةُ

The agreement was signed.

4

أُسِّسَ المركزُ عامَ 1990

The center was founded in 1990.

1

أُسْتُحْدِثَتْ أساليبُ جديدةٌ

New methods were introduced.

2

أُسْتُقْبِلَ الضيوفُ بحفاوةٍ

The guests were received warmly.

3

أُسْتُعِيدَتِ الثقةُ بالنفسِ

Self-confidence was regained.

4

أُسْتُخْدِمَ المنهجُ التحليليُ

The analytical method was used.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Past Passive: The "It was done" Pattern (U-I-A) बनाम Active vs Passive

Learners mix up the subject and object.

Past Passive: The "It was done" Pattern (U-I-A) बनाम Internal Passive vs Tamma

Both mean 'it was done'.

Past Passive: The "It was done" Pattern (U-I-A) बनाम Passive vs Reflexive

Both can imply no agent.

सामान्य गलतियाँ

Kataba al-darsu

Kutiba al-darsu

Used active instead of passive.

Kutiba al-darsa

Kutiba al-darsu

Kept the object in accusative.

Kutiba al-risalatu

Kutibat al-risalatu

Gender mismatch.

Suriqa al-rajulu

Suriqa al-malu

Attempted to passivize intransitive.

Tamma kataba

Tamma katbu

Used verb instead of masdar.

Kutibtu al-darsu

Kutiba al-darsu

Added extra pronoun.

Ma kutiba al-darsa

Ma kutiba al-darsu

Case error in negative.

U'lina al-khabara

U'lina al-khabaru

Case error.

Tamma al-kitaba

Tamma katbu

Incorrect masdar form.

Kutiba al-darsun

Kutiba al-darsu

Added nunation to definite noun.

U'turiqa al-bab

Turiqa al-bab

Incorrect vowel pattern for Form IV.

Tamma al-qatl

Qutila

Overusing periphrastic passive.

Kutiba al-darsu min Ahmed

Kutiba al-darsu min qibal Ahmed

Direct translation of 'by'.

वाक्य संरचनाएँ

___ (verb) ___ (noun) ___.

Ma ___ (verb) ___ (noun) ___.

Hal ___ (verb) ___ (noun) ___?

Tamma ___ (masdar) ___ (noun).

Real World Usage

News Report very common

أُعْلِنَ عن فوزِ المرشحِ

Academic Paper very common

أُجْرِيَتِ الدراسةُ

Police Report common

سُرِقَتِ المحفظةُ

Social Media occasional

تم نشر الصورة

Texting rare

اتعملت

Job Interview common

أُدِيرَ المشروعُ بنجاحٍ

🎯

'जन्म' की पहचान

सबसे आम पैसिव क्रिया जो तुम इस्तेमाल करोगे वह 'वुलिदा' (वह पैदा हुआ) या 'वुलिदतू' (मैं पैदा हुआ) है। इसे तुरंत याद कर लो!
وُلِدْتُ في التسعينات
(मैं नब्बे के दशक में पैदा हुआ।)
⚠️

'के द्वारा' की अनुमति नहीं

बोलचाल की अरबी में पैसिव वाक्यों में 'के द्वारा' (min qibal) का इस्तेमाल कभी मत करना। यह तुम्हें तुरंत एक विदेशी दिखाएगा। अगर तुम्हें करने वाला पता है, तो एक्टिव वॉयस इस्तेमाल करो।
كُسِرَ الصحن
(प्लेट टूट गई) - 'अली के द्वारा' मत कहना।
💬

'ईश्वर' का संदर्भ

धार्मिक ग्रंथों में, पैसिव का उपयोग अक्सर सम्मान के तौर पर किया जाता है ताकि भगवान को सीधे नकारात्मक चीजों के कारण के रूप में न बताया जाए, या क्योंकि यह स्पष्ट है कि भगवान ही करने वाले हैं (जैसे, 'मानव का निर्माण हुआ')।
خُلِقَ الإنسان
(मनुष्य का निर्माण हुआ)।

Smart Tips

Look for verbs starting with 'u'.

Al-ra'isu yaqulu... U'lina al-khabaru...

Use passive to sound objective.

I finished the report. Tamma al-intihau min al-taqrir.

Use passive.

Someone stole my bag. Suriqat haqibati.

Passive is your friend.

Ahmed broke the glass. Kusira al-zu'jaju.

उच्चारण

/u/

Damma

The 'u' sound is short and rounded.

/i/

Kasra

The 'i' sound is short and high.

Declarative

Kutiba al-darsu ↓

Falling intonation for statements.

याद करें

स्मृति सहायक

Remember 'U-I-A' as 'Under-In-Action'. The subject goes UNDER, the verb is IN the passive, and the ACTION is the focus.

दृश्य संबंध

Imagine a book floating in the air. No one is holding it. It is just 'being read'.

Rhyme

Active is fast, Passive is slow, change the vowels to U-I-A so we know.

Story

The king's crown was stolen. Nobody saw who did it. The guards said 'Suriqa al-taju' (The crown was stolen). The thief remained a mystery.

Word Web

KutibaSuriqaQuri'aWujidaU'linaTamma

चैलेंज

Write 3 sentences about your day using the passive voice (e.g., 'The coffee was drunk').

सांस्कृतिक नोट्स

The internal passive is highly valued in formal writing and news.

They rarely use the internal passive, preferring 'it-' prefix.

They often use 'tamma' or active voice with 'they'.

The internal passive is a Proto-Semitic feature.

बातचीत की शुरुआत

هل كُتِبَ التقريرُ؟

ماذا فُعِلَ اليومَ؟

هل عُرِفَ السببُ؟

هل أُعْلِنَ عن الموعدِ؟

डायरी विषय

Write about a mystery object found in your house.
Describe a formal event you attended.
Report on a news event using passive voice.
Discuss the history of your city.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

वाक्य को पूरा करके 'बटुआ चोरी हो गया' का मतलब बताओ।

___ Al-mahfaza (बटुआ)। (मूल: स-र-क़)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Suriqat
क्योंकि 'बटुआ' (महफ़ज़ा) स्त्रीलिंग है, हमें 'त' अंत की आवश्यकता है। पैसिव पैटर्न U-I-A है, इसलिए 'सूरीक़त'।
'कुतिबा' के लिए सही अनुवाद कौन सा है? बहुविकल्पी

का अर्थ चुनें: `كُتِبَ`

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: यह लिखा गया
पहले अक्षर पर दम्मा (u) हमें बताता है कि यह पैसिव है।
इस पैसिव वाक्य में गलती सुधारो। Error Correction

Find and fix the mistake:

Kusira al-bab min qibal Ali. (दरवाजा अली द्वारा तोड़ा गया।)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kasara Ali al-bab.
अरबी पैसिव क्रियाओं के साथ 'के द्वारा [व्यक्ति]' का उपयोग नहीं करती है। यदि तुम जानते हो कि अली ने यह किया, तो तुम्हें एक्टिव वॉयस पर वापस लौटना चाहिए: 'अली ने दरवाजा तोड़ा'।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Convert to passive.

Kataba al-waladu al-darsa. -> ___ al-darsu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kutiba
U-I-A pattern.
Fix the case. Error Correction

Find and fix the mistake:

Kutiba al-darsa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kutiba al-darsu
Subject must be nominative.
Which is passive? बहुविकल्पी

Which sentence is passive?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kutiba al-darsu
U-I-A pattern.
Transform to passive. Sentence Transformation

Sariqa al-lissu al-malu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Suriqa al-malu
Passive + nominative.
True or False? True False Rule

Can you use passive with intransitive verbs?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Only transitive verbs.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Hal ___ al-kitabu? B: Na'am, quri'a.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: quri'a
Passive needed.
Order the words. Sentence Building

al-darsu / kutiba / amsi

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kutiba al-darsu amsi
Verb first.
Match active to passive. Match Pairs

Kataba -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kutiba
Root match.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
'फ़ताहा' (उसने खोला) का पैसिव रूप बनाओ। खाली जगह भरो

खिड़की ___ (खोला गया)।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Futiha
एक्टिव क्रिया को उसके पैसिव रूप से मिलाओ। Match Pairs

जोड़े मिलाओ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Kataba (Wrote)-Kutiba (Was written)","Sariqa (Stole)-Suriqa (Was stolen)","Qatala (Killed)-Qutila (Was killed)"]
पैसिव क्रिया पहचानो। बहुविकल्पी

कौन सा शब्द पैसिव है? `نَشَرَ` (nashara) बनाम `نُشِرَ` (nushira)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: nushira
'प्रश्न समझ में आया' कहने के लिए व्यवस्थित करो। Sentence Reorder

Fuhima / . / al-su'al

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Fuhima al-su'al .
'यह चीन में बना' का अनुवाद करो। अनुवाद

अनुवाद करें: `صُنِعَ في الصين`

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Made in China
यह गलत क्यों है: 'Suni'a al-sayyara'? Error Correction

लिंग समझौते की गलती ढूंढो।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Should be 'Suni'at al-sayyara'
'दरसा' (उसने अध्ययन किया) का पैसिव। खाली जगह भरो

योजना ___ (अध्ययन किया गया)।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Durisat
पैसिव के लिए सही संदर्भ चुनें। बहुविकल्पी

तुम 'Suriqa al-mal' (पैसे चोरी हो गए) कब कहोगे?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: When you don't know who the thief is.
पूरा करो: `___` (इसका उल्लेख किया गया)। खाली जगह भरो

मूल: ध-क-र (धकारा)। पैसिव: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Dhukira
जड़ को पैसिव अर्थ से जोड़ो। Match Pairs

अर्थ जोड़ें

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Kh-l-q-Was created (Khuliqa)","R-f-d-Was rejected (Rufida)","H-z-m-Was defeated (Huzima)"]

Score: /10

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

It is the vowel change for Form I passive verbs.

It is rare in dialects; use 'tamma' instead.

Because it becomes the subject.

Yes, frequently.

Add 'at' to the end.

Only transitive verbs.

Yes, very.

Use 'min qibal'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

Se vende

Arabic is morphological; Spanish is syntactic.

French low

Il est fait

Arabic avoids auxiliary verbs.

German low

Es wird gemacht

Arabic is more concise.

Japanese partial

Taberareru

Arabic changes the root vowels.

Chinese low

Bei

Arabic is inflectional.

Arabic high

U-I-A

None.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

C1

अरबी पैसिव वॉइस: औपचारिक निष्पक्षता (Al-Majhul)

### Overview अरबी व्याकरण में `Al-Majhul` (المجهول), जिसे हम 'Passive Voice' या 'कर्मवाच्य' कहते हैं, भाषा के औपचारिक और...

A1

अरबी कर्मवाच्य: 'यह किया गया था' (Al-Mabni lil-Majhul)

### Overview नमस्ते! आज हम अरबी व्याकरण के एक बहुत ही महत्वपूर्ण विषय को समझेंगे जिसे `المبني للمجهول` (`al-mabni lil-m...

A1

Passive Voice: कर्ता को छिपाना (Majhul)

Overview क्या आपने कभी सोचा है कि न्यूज़ एंकर इतने निष्पक्ष कैसे लगते हैं, या बिना किसी पर आरोप लगाए यह कैसे कहा जाए कि...

A1

कर्ता को छिपाने की कला: Passive Voice (मजहूल)

क्या आप कभी बिना नाम लिए गपशप करना चाहते थे? या कहना चाहते थे "पिज़्ज़ा खा लिया गया" ताकि यह न मानना पड़े कि *आपने* खाया...

B1

अरबी पैसिव प्रेजेंट: 'Yu- ... -a-' पैटर्न

### Overview नमस्ते! आज हम अरबी व्याकरण का एक बहुत ही महत्वपूर्ण हिस्सा सीखने जा रहे हैं जिसे 'Passive Present' (वर्तमान...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!