まず...それから... (先...然后/再)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use '先' (first) before the first verb and '然后' (then) or '再' (again/next) before the second verb to show sequence.
- Place {先|xiān} directly before the first verb: {我先吃饭|wǒ xiān chīfàn}.
- Use {然后|ránhòu} or {再|zài} to introduce the second action: {然后去睡觉|ránhòu qù shuìjiào}.
- The subject usually comes before {先|xiān}, but can be omitted if it's the same as the previous clause.
Overview
- 1
先(xiān): 日本語の「まず」「最初に」に相当します。中国語の副詞であるため、必ず動詞の直前に置かれます。例えば「まず食べる」は先吃饭です。日本語では「ご飯をまず食べる」と言えますが、中国語では先を動詞の前に置くというルールが絶対です。
- 1
然后(ránhòu): 日本語の「それから」「次に」にあたります。接続詞として節と節をつなぎます。単なる時間的順序を表すのに最適です。
- 1
再(zài): 日本語の「そのあと」「改めて」に近いニュアンスですが、特に「前の動作が完了してから、次の動作に移る」という条件や未来の計画を強調します。日本語の「〜して、それから〜する」という連続した動作の表現に非常に近いです。
先 や 再 を使うことで、その動作が「順序のどの位置にあるか」を明確に提示します。この「順序の明示」こそが、中国語の論理的な思考プロセスを反映している点であり、日本語話者が最も意識すべきポイントです。我先洗澡,再睡觉。 | 私はまずお風呂に入り、それから寝ます。 |我先做饭,然后吃饭,最后洗碗。 | 私はまず料理をし、次に食事をし、最後に皿を洗います。 |- 1日常のルーティン説明: 「朝起きて、まず顔を洗って、それから朝食を食べる」といった一日の流れを説明する際に必須です。例:
我每天早上先喝咖啡,再看新闻。(私は毎日朝、まずコーヒーを飲み、それからニュースを見ます。)
- 1手順の指示: 料理のレシピや仕事のタスク説明で非常に役立ちます。例:
你先打开电脑,然后登录系统。(まずパソコンを開いて、次にシステムにログインしてください。)
- 1条件や未来の計画:
再を使うことで、「〜が済んだら、その次に」という条件付きの未来を表現できます。例:等我先忙完,再陪你聊天。(先に忙しい用事を済ませてから、改めてあなたとおしゃべりします。)
- 1
先の位置間違い: 「私はまず行く」を我吃饭先と言ってしまうミスです。これは日本語の「ご飯をまず食べる」という語順に引きずられているためです。先は必ず動詞の前というルールを徹底しましょう。
- 1
然后と再の混同:再は「そのあと」という連続性を強調しますが、過去の出来事の単なる羅列には然后を使うほうが自然です。日本語の「それから」をすべて再に置き換えてしまうと、不自然な響きになります。
- 1接続助詞の過剰使用: 日本語では「〜して、〜して、〜して」と「て」を繰り返しますが、中国語で
然后を何度も使いすぎると文章が冗長になります。3つ以上の動作がある場合は、最後に最后を使うことで文章が引き締まります。
先 | まず、最初に | 動作の開始点 |然后 | それから、次に | 単純な時間的順序 |再 | そのあと、改めて | 連続性や条件の完了 |最后 | 最後に | 最終的な締めくくり |然后 と 再 は入れ替え可能ですか?再 は「前の動作が終わってから次に進む」というニュアンスが強いため、未来の計画や条件を伴う文では 再 が好まれます。先 を使わずに 然后 だけ使うことはできますか?先 をつけたほうが文として非常に明確になります。再 は使えますか?然后 が適しています。再 は未来の計画や、繰り返される動作(「もう一度」の意味)で使われることが多いです。Sequence Structure Table
| Step | Marker | Verb | Function |
|---|---|---|---|
|
1
|
先 (xiān)
|
Verb 1
|
Start
|
|
2
|
然后 (ránhòu)
|
Verb 2
|
Continue
|
|
3
|
再 (zài)
|
Verb 2
|
Next/Repeat
|
|
4
|
最后 (zuìhòu)
|
Verb 3
|
Finish
|
|
5
|
首先 (shǒuxiān)
|
Verb 1
|
Formal Start
|
|
6
|
其次 (qícì)
|
Verb 2
|
Formal Next
|
Common Contractions
| Full | Shortened | Usage |
|---|---|---|
|
先做,然后做
|
先做,再做
|
Casual
|
|
首先,其次
|
先,再
|
Neutral
|
Meanings
These markers establish a clear chronological order between two or more actions, indicating which happens first and which follows.
Sequential Order
Indicating a strict chronological sequence of events.
“{先洗手,再吃饭|xiān xǐshǒu, zài chīfàn}”
“{先买票,然后进站|xiān mǎipiào, ránhòu jìnzhàn}”
Reference Table
| パターン | 機能 | ニュアンス | 例文 |
|---|---|---|---|
|
先...然后...
|
一般的な順序
|
会話でよく使う
|
{我先洗澡,然后睡觉。|Wǒ xiān xǐzǎo, ránhòu shuìjiào.}
|
|
先...再...
|
論理的な順序
|
未来の計画に多い
|
{先做作业再玩游戏。|Xiān zuò zuòyè zài wán yóuxì.}
|
|
先...然后再...
|
強調された順序
|
手順がとても明確
|
{先开会,然后再决定。|Xiān kāihuì, ránhòu zài juédìng.}
|
|
先...接着...
|
連続した動作
|
少しフォーマル
|
{先看书,接着写报告。|Xiān kànshū, jiēzhe xiě bàogào.}
|
|
先...最后...
|
一連の締めくくり
|
構造化されている
|
{先去银行,最后回家。|Xiān qù yínháng, zuìhòu huíjiā.}
|
|
你先...
|
丁寧な提案
|
フレンドリー
|
{你先吃吧。|Nǐ xiān chī ba.}
|
フォーマル度スペクトル
首先进餐,随后出发。 (Daily life)
先吃饭,然后走。 (Daily life)
先吃饭,再走。 (Daily life)
先吃,然后溜。 (Daily life)
日常の動作フロー
朝
- {先起床|xiān qǐchuáng} まず起きる
- {然后刷牙|ránhòu shuāyá} それから歯を磨く
仕事
- {先开会|xiān kāihuì} まず会議をする
- {然后写报告|ránhòu xiě bàogào} それから報告書を書く
然后 vs 再 (それから vs 次に)
中国語の順序文の作り方
2つ以上の動作がありますか?
一般的な「その後で」ですか?
順序マーカーを使う場面
料理
- • 先洗菜
- • 然后切菜
- • 最后炒菜
旅行
- • 先买票
- • 再值机
- • 然后登机
レベル別の例文
{我先喝水,然后吃饭|wǒ xiān hēshuǐ, ránhòu chīfàn}
I first drink water, then eat.
{先看书,再睡觉|xiān kànshū, zài shuìjiào}
First read a book, then sleep.
{先去学校,然后回家|xiān qù xuéxiào, ránhòu huíjiā}
First go to school, then go home.
{先买票,再进去|xiān mǎipiào, zài jìnqù}
First buy a ticket, then go in.
{你先休息一下,然后再做作业|nǐ xiān xiūxi yīxià, ránhòu zài zuò zuòyè}
You rest for a bit first, then do homework.
{我们先去超市,然后去公园|wǒmen xiān qù chāoshì, ránhòu qù gōngyuán}
We first go to the supermarket, then to the park.
{先打开电脑,再登录账号|xiān dǎkāi diànnǎo, zài dēnglù zhànghào}
First open the computer, then log in.
{先洗菜,然后切菜|xiān xǐcài, ránhòu qiēcài}
First wash the vegetables, then cut them.
{先完成这个项目,然后再考虑下一个|xiān wánchéng zhège xiàngmù, ránhòu zài kǎolǜ xià yīgè}
Finish this project first, then consider the next one.
{先了解情况,再做决定|xiān liǎojiě qíngkuàng, zài zuò juédìng}
Understand the situation first, then make a decision.
{先坐地铁,然后换乘公交车|xiān zuò dìtiě, ránhòu huànchéng gōngjiāochē}
First take the subway, then transfer to the bus.
{先别着急,听我解释|xiān bié zhá zháojí, tīng wǒ jiěshì}
Don't worry first, listen to my explanation.
{首先,我们要明确目标;其次,再制定计划|shǒuxiān, wǒmen yào míngquè mùbiāo; qícì, zài zhìdìng jìhuà}
Firstly, we must clarify goals; secondly, then make a plan.
{先不论结果如何,过程本身就很重要|xiān bùlùn jiéguǒ rúhé, guòchéng běnshēn jiù hěn zhòngyào}
Regardless of the result, the process itself is important.
{先解决核心问题,然后再处理细节|xiān jiějué héxīn wèntí, ránhòu zài chǔlǐ xìjié}
Solve the core problem first, then handle the details.
{先入为主的观念往往会影响判断|xiān rù wéi zhǔ de guānniàn wǎngwǎng huì yǐngxiǎng pànduàn}
Preconceived notions often affect judgment.
{先发制人往往能占据主动权|xiān fā zhì rén wǎngwǎng néng zhànjù zhǔdòngquán}
Striking first often allows one to seize the initiative.
{先苦后甜,这是人生的常态|xiān kǔ hòu tián, zhè shì rénshēng de chángtài}
First bitterness, then sweetness; this is the norm of life.
{先不论其可行性,单是创意就值得称赞|xiān bùlùn qí kěxíngxìng, dān shì chuàngyì jiù zhídé chēng zhídé zhù jiù zhídé jiù zhí zhídé chēngzàn}
Setting aside its feasibility, the creativity alone is praiseworthy.
{先贤的智慧,至今仍有借鉴意义|xiānxián de zhìhuì, zhìjīn réng yǒu jièjiàn yìyì}
The wisdom of the sages still has reference value today.
{先礼后兵,这是外交的艺术|xiān lǐ hòu bīng, zhè shì wàijiāo de yìshù}
First courtesy, then force; this is the art of diplomacy.
{先兆往往预示着即将到来的变革|xiānzhào wǎngwǎng yùshìzhe jíjiāng dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dàolái dào lái de biàngé}
Omens often herald the coming change.
{先发优势在互联网行业尤为明显|xiān fā yōushì zài hùliánwǎng hángyè yóuwéi míngxiǎn}
First-mover advantage is particularly evident in the internet industry.
{先天下之忧而忧,后天下之乐而乐|xiān tiānxià zhī yōu ér yōu, hòu tiānxià zhī lè ér lè}
Be the first to worry about the world's troubles, and the last to enjoy its pleasures.
間違えやすい
Both mean 'again', but '再' is for future/sequence, '又' is for past/repetition.
Both mean 'then', but '接着' implies immediate succession.
よくある間違い
我吃饭先
我先吃饭
先我吃饭
我先吃饭
先吃饭,再吃饭
先吃饭,然后做作业
我先,然后吃饭
我先吃饭,然后喝水
我先去了,然后吃饭
我先去,然后吃饭
先吃饭,再昨天
先吃饭,然后做作业
先再吃饭
先吃饭
先吃饭,再昨天看了电影
先吃饭,然后看了电影
先不论,再谈
先不论,再讨论
首先,然后
首先,其次
先发制人,然后再发制人
先发制人,后发制于人
先不论其好,再谈其坏
先不论其好坏,再谈其影响
先之,然后之
先做,然后做
文型パターン
我先___,然后___。
先___,再___,最后___。
先不论___,再谈___。
先___,后___。
Real World Usage
先吃饭,然后聊。
首先介绍一下自己,其次谈谈经验。
先热油,再放入葱姜。
先直走,然后左转。
先点赞,再评论。
先确定需求,然后再开发。
「お先に」の罠
アクションを重ねる
丁寧な振る舞い
Smart Tips
Use '先...再...然后...最后...' to keep your listener engaged.
Swap '先' for '首先' and '然后' for '其次'.
Use '先' at the very start of the sentence.
Use '然后' instead of '再'.
発音
Tone of 先
First tone (high level). Keep it steady.
Tone of 然后
Second and fourth tones. Rising then falling.
List intonation
先... (pause) 然后... (pause) 最后...
Clear separation of steps.
暗記しよう
記憶術
Think of '先' as a 'Sentry' standing at the door of the first action. '然后' is the 'Road' that connects the first action to the next.
視覚的連想
Imagine a train. The engine is '先'. The carriages are the actions. The tracks connecting them are '然后'.
Rhyme
先 is first, the start of the line, 然后 comes next, everything is fine.
Story
Xiao Ming is hungry. He says, 'I will first (先) wash my hands, then (然后) eat noodles, and finally (最后) drink tea.' He follows this sequence every day.
Word Web
チャレンジ
Describe your morning routine in 5 steps using '先', '再', and '然后' in under 60 seconds.
文化メモ
Used heavily in formal instructions and daily life.
Similar usage, but '再' is often used more frequently in casual speech.
Often influenced by Cantonese structure, but standard Mandarin follows the same rules.
The character '先' (xiān) originally depicted a foot moving forward, signifying 'before' or 'first'.
会話のきっかけ
你今天打算先做什么?
在工作时,你通常先处理什么?
你认为先有鸡还是先有蛋?
如何评价“先苦后甜”的人生观?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
先 (xiān) を置くのがルールです。先 (xiān) は動詞の前に来ます。文末には置きません。先 は1番目の動作に、「それから」を意味する 然后 は2番目の動作に使います。Score: /3
練習問題
8 exercises我___洗澡,然后睡觉。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
我先去了,然后吃饭。
然后 / 睡觉 / 先 / 我 / 洗澡
First buy a ticket, then go in.
Match the start and end.
Use '先', '再', '最后' to describe a day.
Which is formal?
Score: /8
Practice Bank
10 exercises然后 / 我 / 去学校 / 吃饭 / 先
中国語に訳してください:
ペアを作ってください:
{___把电脑打开,然后再登录。|___ bǎ diànnǎo dǎkāi, ránhòu zài dēnglù.}
正しい未来の順序を選んでください:
{你喝茶先,我吃饭。|Nǐ hēchá xiān, wǒ chīfàn.}
中国語に訳してください:
{我们先去看电影,___去喝奶茶。|Wǒmen xiān qù kàn diànyǐng, ___ qù hē nǎichá.}
去旅游 / 先 / 拍视频 / 然后
「お先にどうぞ」はどう言いますか?
Score: /10
よくある質問 (8)
Yes, but it sounds like you are just starting a list. It's better to pair it.
Mostly yes. It implies a sequence that is yet to happen or is continuing.
Yes, '然后' is very flexible and works for past, present, and future.
'接着' means 'immediately after', while '然后' is just 'then'.
Usually no, it's an adverb for verbs. Use '首先' for nouns/topics.
It's the formal version of '先', used to structure arguments.
No, use '又' for repetition. '再' is for sequence.
Use '最后' (zuìhòu).
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Primero... luego...
Spanish verbs conjugate, Chinese verbs do not.
D'abord... ensuite...
French requires agreement in gender/number.
Zuerst... dann...
German syntax is much more rigid regarding verb placement.
まず...次に...
Japanese particles (wa/ga) are required, which Chinese lacks.
أولاً... ثم...
Arabic is written right-to-left and has gendered verbs.
先...然后...
No inflection, purely positional.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
関連動画
Related Grammar Rules
鉄則:時間は動詞の前 (Time Before Verb)
### Overview 中国語の学習を始めたばかりの皆さん、こんにちは!今日は中国語の文法で最も重要かつ、最初に覚えるべき「黄金ル...
中国語文法:「たった今」を表す (`刚`)
### Overview 中国語学習において、時間の表現はコミュニケーションの質を左右する非常に重要な要素です。特にA2レベルの学習者...
中国語の持続時間:'了'を使って「どのくらい」を表す
Overview Mastering duration expressions in Chinese is pivotal for intermediate (B1) learners. Unlike many Indo-European...
Zài (再) を使って動作を繰り返す
### Overview 中国語学習を始めたばかりの皆さん、こんにちは!今日は、日常会話で本当によく使う「もう一度」や「さらに」を意...
中国語の日付とカレンダー(年・月・日)
### Overview 中国語の日付表現は、非常に論理的で一貫性のある「大きな単位から小さな単位へ」という順序で構成されています。...