Grammar Rule in 30 Seconds
To ask if someone wants something, place 'လိုချင်လား' (lo-chin-la) after the noun or verb phrase.
- Use 'Noun + ကို + လိုချင်လား' for objects (e.g., 'ရေလိုချင်လား' - Do you want water?)
- Use 'Verb + ချင်လား' for actions (e.g., 'စားချင်လား' - Do you want to eat?)
- The particle 'လား' turns any statement into a yes/no question.
3. Volitional Question Formation
| Type | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Object
|
Noun + လိုချင်လား
|
ရေလိုချင်လား
|
|
Action
|
Verb + ချင်လား
|
စားချင်လား
|
|
Negative
|
Noun + မလိုချင်ဘူးလား
|
ရေမလိုချင်ဘူးလား
|
|
Negative Action
|
Verb + မချင်ဘူးလား
|
မစားချင်ဘူးလား
|
|
Formal
|
Noun + လိုချင်ပါသလား
|
ရေလိုချင်ပါသလား
|
|
Casual
|
Noun + လိုချင်လား
|
ရေလိုချင်လား
|
Common Contractions
| Full | Short |
|---|---|
|
လိုချင်ပါသလား
|
လိုချင်လား
|
Meanings
This structure is used to inquire about a person's desire or preference for an object or an action.
Direct desire
Asking if someone wants a specific item.
“ပိုက်ဆံလိုချင်လား။”
“ရေခဲမုန့်လိုချင်လား။”
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Noun + လိုချင်တယ်
|
ရေလိုချင်တယ်
|
|
Question
|
Noun + လိုချင်လား
|
ရေလိုချင်လား
|
|
Negative
|
Noun + မလိုချင်ဘူး
|
ရေမလိုချင်ဘူး
|
|
Negative Question
|
Noun + မလိုချင်ဘူးလား
|
ရေမလိုချင်ဘူးလား
|
|
Action Question
|
Verb + ချင်လား
|
သွားချင်လား
|
|
Action Negative
|
Verb + မချင်ဘူး
|
မသွားချင်ဘူး
|
フォーマル度スペクトル
ရေလိုချင်ပါသလား။ (Asking for a drink)
ရေလိုချင်လား။ (Asking for a drink)
ရေလိုချင်လား။ (Asking for a drink)
ရေလိုချင်လားဟေ့။ (Asking for a drink)
Desire Mapping
Objects
- ရေ water
- စာအုပ် book
Actions
- စား eat
- သွား go
レベル別の例文
ရေလိုချင်လား။
Do you want water?
ထမင်းစားချင်လား။
Do you want to eat rice?
ဒီစာအုပ်လိုချင်လား။
Do you want this book?
သွားချင်လား။
Do you want to go?
သူ့ကိုတွေ့ချင်လား။
Do you want to see him?
အအေးလိုချင်လား။
Do you want a cold drink?
အိပ်ချင်လား။
Do you want to sleep?
ကစားချင်လား။
Do you want to play?
ဒီအလုပ်ကိုလုပ်ချင်လား။
Do you want to do this job?
အိမ်ပြန်ချင်လား။
Do you want to go home?
ဘာမှမလိုချင်ဘူးလား။
Don't you want anything?
အဲ့ဒီကားကိုဝယ်ချင်လား။
Do you want to buy that car?
အဲ့ဒီကိစ္စကိုဆွေးနွေးချင်လား။
Do you want to discuss that matter?
အကူအညီလိုချင်လား။
Do you want help?
သူ့ကိုခေါ်ချင်လား။
Do you want to call him?
ဒီနေရာမှာနေချင်လား။
Do you want to live here?
အဲ့ဒီအဆိုပြုချက်ကိုလက်ခံချင်လား။
Do you want to accept that proposal?
အပြောင်းအလဲလုပ်ချင်လား။
Do you want to make a change?
ဒီသတင်းကိုသိချင်လား။
Do you want to know this news?
အဲ့ဒီအချက်အလက်ကိုစစ်ဆေးချင်လား။
Do you want to verify that data?
ယဉ်ကျေးမှုဆိုင်ရာပြဿနာတွေကိုဖြေရှင်းချင်လား။
Do you want to resolve cultural issues?
အဲ့ဒီသီအိုရီကိုလေ့လာချင်လား။
Do you want to study that theory?
အဲ့ဒီအကြောင်းကိုပိုပြီးနားလည်ချင်လား။
Do you want to understand more about that?
အဲ့ဒီအစီအစဉ်ကိုအကောင်အထည်ဖော်ချင်လား။
Do you want to implement that plan?
間違えやすい
Learners mix up object and action markers.
Both are question markers.
Both mean 'want/need'.
よくある間違い
ရေလိုချင်
ရေလိုချင်လား
စားလိုချင်လား
စားချင်လား
လိုချင်ရေလား
ရေလိုချင်လား
လိုချင်ဘူးလား
မလိုချင်ဘူးလား
သူ့ကိုလိုချင်လား
သူ့ကိုတွေ့ချင်လား
သွားချင်တယ်လား
သွားချင်လား
လိုချင်လားရေ
ရေလိုချင်လား
လိုချင်ပါသလား
လိုချင်လား
မလိုချင်လား
မလိုချင်ဘူးလား
စားချင်လားခင်ဗျာ
စားချင်လား
လိုချင်သလား
လိုချင်လား
လိုချင်ရဲ့လား
လိုချင်လား
လိုချင်ပါရဲ့လား
လိုချင်လား
文型パターン
___ လိုချင်လား။
___ ချင်လား။
___ ကိုလိုချင်လား။
___ လုပ်ချင်လား။
Real World Usage
ဘာစားချင်လဲ။
သွားချင်လား။
ဒါလိုချင်လား။
ဒီအလုပ်ကိုလုပ်ချင်ပါသလား။
ဟိုတယ်သွားချင်လား။
အပိုလိုချင်လား။
Drop the 'ကို'
Don't over-formalize
Watch the tone
Be polite
Smart Tips
Use 'စားချင်လား' instead of 'လိုချင်လား'.
Drop the 'ကို' particle.
Use 'ကူညီချင်လား' (Do you want to help?).
Use 'ဘာလိုချင်လဲ' for 'What do you want?'.
発音
Intonation
Questions in Burmese rise at the end.
Rising
လိုချင်လား↑
Yes/No question
暗記しよう
記憶術
Lo-Chin-La: Think 'Low-Chin-La'—if you want something, you lower your chin to say yes!
視覚的連想
Imagine a waiter holding a tray of food, asking 'Lo-Chin-La?' to a customer.
Rhyme
If you want it, say 'Lo-Chin-La', it's the easiest way to ask, ha!
Story
A traveler arrives in Yangon. He is thirsty. He points to a bottle and says 'ရေလိုချင်လား'. The shopkeeper smiles and hands it over.
Word Web
チャレンジ
Ask 5 people today if they want something using this structure.
文化メモ
It is polite to offer food/drink to guests using this phrase.
The root 'လို' (need/want) combined with 'ချင်' (desire).
会話のきっかけ
ရေလိုချင်လား။
ဒီနေ့အပြင်သွားချင်လား။
ဒီစာအုပ်ကိုဖတ်ချင်လား။
အကူအညီလိုချင်လား။
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
ရေ___လား။
Which is correct for 'Do you want to eat?'
Find and fix the mistake:
စားလိုချင်လား
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
Do you want to go?
Answer starts with: သွာ...
Match each item on the left with its pair on the right:
Use 'စာအုပ်' and 'လိုချင်လား'.
စားချင်တယ် -> ?
Score: /8
練習問題
8 exercisesရေ___လား။
Which is correct for 'Do you want to eat?'
Find and fix the mistake:
စားလိုချင်လား
လား / ရေ / လိုချင်
Do you want to go?
1. Want water? 2. Want to eat?
Use 'စာအုပ်' and 'လိုချင်လား'.
စားချင်တယ် -> ?
Score: /8
よくある質問 (8)
No, use it for objects. Use 'ချင်လား' for verbs.
No, it's optional in casual speech.
Say 'လိုချင်တယ်' (Yes) or 'မလိုချင်ဘူး' (No).
No, it's very common and polite.
Yes, but add honorifics.
It's a linguistic simplification.
Use 'ဘာလိုချင်လဲ'.
No, 'need' is 'လိုအပ်'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
¿Quieres...?
Burmese does not conjugate for person.
Veux-tu...?
French requires subject pronouns.
Willst du...?
German changes the verb based on the subject.
...ga hoshii desu ka?
Japanese has separate markers for objects and verbs.
你想...吗?
Chinese uses the same verb for both.
هل تريد...؟
Arabic conjugates for gender and number.