Causativos en Hindi: Hacer que las cosas pasen (-ā & -vā)
Grammar Rule in 30 Seconds
Causatives allow you to express that someone else is performing an action for you, using -ā (direct) or -vā (indirect) suffixes.
- Add -ā to the root for direct causation (e.g., 'karnā' -> 'karānā' - to make someone do).
- Add -vā to the root for indirect causation (e.g., 'karvānā' - to get someone to do something).
- Causatives change intransitive verbs to transitive and transitive verbs to double-transitive.
Overview
- 1Verbo Base (Intransitivo/Directo): Es la acción pura. Por ejemplo,
khānā(comer). Aquí el sujeto es el que realiza la acción o la experimenta directamente.
- 1Primer Causativo (Causal Directo): Aquí el sujeto actúa como un agente que inicia la acción sobre otro. En español, esto equivale a verbos como 'alimentar' (hacer comer), 'enseñar' (hacer aprender) o 'mostrar' (hacer ver). Nota que en español a veces tenemos verbos específicos para esto, pero en hindi, el idioma crea estos verbos de forma sistemática. Si dices
khilānā, estás expresando 'dar de comer' o 'hacer que alguien coma'. Hay una intervención directa del sujeto.
- 1Segundo Causativo (Causal Indirecto/Delegado): Este es el nivel de 'delegación'. Aquí el sujeto no hace la acción, ni siquiera ayuda directamente; el sujeto hace que *alguien más* haga que *un tercero* realice la acción. Es el equivalente a 'mandar a hacer algo'. Por ejemplo, si en español dices 'mandé a reparar mi celular', en hindi usarías el segundo causativo:
banvānā(hacer que alguien haga algo). Es muy común en la vida diaria en India, especialmente para servicios: 'hice que me cortaran el pelo' (bāl katvānā).
-ā es para interacción directa y el -vā es para delegación, habrás dominado el 90% de la lógica.-nā del infinitivo) y añadir los sufijos correspondientes. ¡Ojo con la regla de acortamiento vocálico!ā, ī, ū, e, o), esta se acorta antes de añadir el sufijo. Es como si el verbo necesitara 'espacio' para el nuevo sufijo.karnā - hacer) | Ejemplo (Base: dekhnā - ver) |karnā | dekhnā |karānā | dikhānā |karvānā | dikhvānā |dekhnā (ver) se convierte en dikhānā (mostrar) porque la 'e' larga se acorta a 'i'. Es un patrón muy constante. Si aprendes la raíz, solo tienes que aplicar la fórmula.- Usa el 1er Causativo (
-ā) cuando hay una enseñanza o una acción directa. Si estás en la universidad y le explicas algo a un amigo, usassikhānā(enseñar/hacer aprender). Si le das comida a tu perro, usaskhilānā(alimentar). Es una acción donde tú estás presente y supervisando.
- Usa el 2do Causativo (
-vā) cuando delegas. Imagínate que vas a un sastre. Tú no coses la ropa; tú haces que el sastre la cosa. Aquí diríaskapṛe silvānā(hacer coser la ropa). Lo mismo aplica si vas a un taller mecánico:gāṛī banvānā(hacer reparar el coche). En español, esto suena a 'mandar a hacer'. En hindi, es el uso estándar para cualquier servicio profesional.
- 1Interferencia del español (Uso de 'hacer'): Muchos estudiantes intentan traducir literalmente 'hacer' + verbo. Dicen algo como *'karnā karānā'* para decir 'hacer hacer'. Esto es redundante. El verbo causativo ya contiene la idea de 'hacer'.
- 1Ignorar el acortamiento vocálico: Los hispanohablantes suelen mantener la vocal larga porque en español las vocales son muy estables. Si dices
dekhānāen lugar dedikhānā, sonará muy extraño para un nativo. Es como si en español dijeras 'com-er-ar' en lugar de 'alimentar'.
- 1Confundir el agente: A veces, al usar el 2do causativo, el estudiante olvida incluir a la persona que realiza la acción (usando la partícula
se). Si dices 'hice que repararan el coche', debes especificar quién lo hizo:mainne mistrī se gāṛī banvāī(Yo hice que el mecánico reparara el coche). No omitas el agente si quieres ser claro.
khilānā) | El hindi es una sola palabra, el español dos. |banvānā) | El hindi indica delegación total sin verbo auxiliar. |- 1¿Todos los verbos tienen causativos? No, los verbos que ya son causativos por naturaleza o algunos verbos intransitivos muy específicos no siguen esta regla, pero el 90% de los verbos de acción sí.
- 1¿Puedo usar el 2do causativo para todo? No, sonaría como si fueras un jefe mandón. Úsalo principalmente para servicios, trámites o cuando delegas una tarea a un tercero.
- 1¿Qué pasa si la raíz termina en vocal? Si termina en vocal, a veces se añade una 'l' o 'r' de enlace antes del sufijo (ej.
piyā->pilānā), pero eso es un nivel más avanzado. Por ahora, concéntrate en los verbos que terminan en consonante.
Causative Formation Table
| Root Verb | Direct Causative (-ā) | Indirect Causative (-vā) |
|---|---|---|
|
karnā (to do)
|
karānā
|
karvānā
|
|
dekhnā (to see)
|
dikhānā
|
dikhvānā
|
|
padhnā (to read)
|
padhānā
|
padhvānā
|
|
likhnā (to write)
|
likhānā
|
likhvānā
|
|
khānā (to eat)
|
khilānā
|
khilvānā
|
|
sonā (to sleep)
|
sulānā
|
sulvānā
|
Meanings
Causative verbs indicate that the subject causes another person to perform an action rather than doing it themselves.
Direct Causative (-ā)
The subject directly influences the agent to perform the action.
“वह मुझे हँसाता है (He makes me laugh).”
“माँ बच्चे को खिलाती है (Mother feeds the child).”
Indirect Causative (-vā)
The subject arranges for an action to be done by a third party.
“मैंने घर बनवाया (I got the house built).”
“उसने पत्र लिखवाया (He got the letter written).”
Reference Table
| Raíz (Tú lo haces) | 1er Causativo (Ayudar/Hacer) | 2do Causativo (Delegar) | Cambio de significado |
|---|---|---|---|
|
karnā (hacer)
|
karānā
|
karvānā
|
Hacer → Hacer que se haga
|
|
sunnā (oír)
|
sunānā
|
sunvānā
|
Oír → Contar → Hacer que escuchen
|
|
pīnā (beber)
|
pilānā
|
pilvānā
|
Beber → Dar de beber → Hacer beber
|
|
dekhnā (ver)
|
dikhānā
|
dikhvānā
|
Ver → Mostrar → Hacer mostrar
|
|
samajhnā (entender)
|
samjhānā
|
samjhvānā
|
Entender → Explicar → Hacer explicar
|
|
denā (dar)
|
dilānā
|
dilvānā
|
Dar → Conseguir para alguien → Hacer dar
|
|
khānā (comer)
|
khilānā
|
khilvānā
|
Comer → Alimentar → Hacer alimentar
|
Espectro de formalidad
Maine yah kārya pūrṇ karvāyā. (Work)
Maine yah kaam karvāyā. (Work)
Maine kaam karvā diyā. (Work)
Kaam ho gayā. (Work)
La Jerarquía del Hacer
Intransitivo (Uno mismo)
- hãsnā reír
1er Causativo (Directo)
- hãsānā hacer reír
2do Causativo (Indirecto)
- hãsvānā pedir que hagan reír
Duelo de Sufijos: -ā vs -vā
¿Qué forma verbal necesito?
¿Haces la acción tú mismo?
¿Lo haces tú DIRECTAMENTE a alguien?
Contextos Causativos Comunes
Servicios
- • katvānā (corte de pelo)
- • banvānā (reparación)
- • dhulvānā (lavandería)
Social
- • khinchvānā (foto)
- • bhejvānā (enviar paquete)
- • mangvānā (pedir comida)
Ejemplos por nivel
माँ बच्चे को हँसाती है।
Mother makes the child laugh.
उसने मुझे जगाया।
He woke me up.
वह खाना खिलाती है।
She feeds the food.
मैंने उसे बुलाया।
I called him.
मैंने बाल कटवाए।
I got my hair cut.
उसने घर बनवाया।
He got the house built.
क्या आपने पत्र लिखवाया?
Did you get the letter written?
मैंने गाड़ी ठीक करवाई।
I got the car fixed.
शिक्षक ने छात्रों को पाठ पढ़ाया।
The teacher taught the lesson to the students.
मैंने दर्ज़ी से सूट सिलवाया।
I got a suit stitched by the tailor.
उसने मुझे यह काम करने को कहा।
He told me to do this work.
क्या आप यह काम करवा सकते हैं?
Can you get this work done?
सरकार ने नए नियम लागू करवाए।
The government got the new rules implemented.
उसने अपनी बात मनवाई।
He got his point accepted.
मैंने उससे माफ़ी मंगवाई।
I made him apologize.
उसने मुझे बहुत रुलाया।
He made me cry a lot.
लेखक ने पाठकों को सोचने पर मजबूर किया।
The author forced the readers to think.
उसने अपने प्रभाव का इस्तेमाल करके काम निकलवाया।
He got the work done by using his influence.
उसने मुझे अपनी बातों में फँसाया।
He trapped me in his words.
मैंने उससे अपनी गलती स्वीकार करवाई।
I made him admit his mistake.
उसने अपनी कूटनीति से शांति स्थापित करवाई।
He got peace established through his diplomacy.
उसने अपने अनुयायियों से विद्रोह करवाया।
He incited his followers to revolt.
उसने अपनी कला के माध्यम से लोगों को प्रेरित किया।
He inspired people through his art.
उसने अपनी वसीयत में बदलाव करवाए।
He got changes made in his will.
Fácil de confundir
Both involve someone else.
Looks like causative.
Suffix confusion.
Errores comunes
Maine kapṛe silā.
Maine kapṛe silvāe.
Woh hansā.
Woh hansāyā.
Maine khāyā.
Maine khilāyā.
Woh jagā.
Woh jagāyā.
Maine ghar banāyā.
Maine ghar banvāyā.
Maine patr likhā.
Maine patr likhvāyā.
Maine baal katā.
Maine baal katvāe.
Maine use kaam karāyā.
Maine use kaam karvāyā.
Woh padhāyā.
Woh padhvāyā.
Maine gāḍī thīk karī.
Maine gāḍī thīk karvāī.
Usne mujhe mārā.
Usne mujhe pitvāyā.
Maine use mānā.
Maine use manvāyā.
Usne mujhe rulāyā.
Usne mujhe rulvāyā.
Patrones de oraciones
Maine ___ ___vāyā.
Usne mujhe ___yā.
Kya aapne ___ ___vāyā?
Maine usse ___ ___vāyā.
Real World Usage
Maine baal katvāe.
Maine gāḍī thīk karvāī.
Maine suit silvāyā.
Maine report likhvāī.
Usne mujhe hansāyā!
Maine ticket book karvāyā.
Acorta la vocal
Main tumko match jitāūngā.
Truco de cortesía
karvā dījiye suena muy respetuoso porque reconoces que la otra persona tiene autoridad para gestionar cosas: Mera kaam karvā dījiye.
No fuerces a la naturaleza
Maine apna phone girā diyā., pero no puedes hacer que llueva.
Smart Tips
Use -vā.
Use -ā.
Use -vā.
Use -ā.
Pronunciación
Vowel Length
The -ā and -vā suffixes are long vowels.
Statement
Maine kaam karvāyā ↘
Declarative
Memorízalo
Mnemotecnia
A is for Action (Direct), V is for Via (Indirect).
Asociación visual
Imagine a puppet master. Pulling the string directly is -ā. Hiring a puppet master to pull the string is -vā.
Rhyme
For direct, use the ā, to make them do it today. For indirect, use the vā, to get it done, hip-hurrah!
Story
I wanted a chair. I didn't build it (simple). I made my brother build it (direct -ā). I hired a carpenter to build it (indirect -vā).
Word Web
Desafío
Write 3 sentences about things you got done today using -vā.
Notas culturales
Causatives are used heavily in service-oriented interactions.
Used in official documents to denote delegated tasks.
Often shortened in speech.
Derived from Sanskrit causative suffixes.
Inicios de conversación
Aapne aaj kya karvāyā?
Kya aapne baal katvāe?
Woh aapko kyun hansā raha hai?
Kya aapne ghar banvāyā hai?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
Mi teléfono está roto. Necesito que lo arreglen. (theek karnā - arreglar)
Selecciona la opción correcta:
Find and fix the mistake:
Maine mechanic ko car banvāyā.
Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercisesMaine kapṛe ____ (silvāe/sile).
Usne mujhe ____ (hansāyā/hansa).
Find and fix the mistake:
Maine ghar banāyā (I got it built).
Main kaam karta hoon -> Main kaam ____.
Match: Karnā -> ?
Usne mujhe ____ (rulvāyā/rulāyā).
Maine gāḍī ____ (thīk karvāī/thīk karī).
Woh padhta hai -> Woh ____.
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesMummy ne mujhse kamra saaf ___ (kar - hizo hacer).
Él me hace reír.
se / maine / kapde / dhobi / dhulvāye
Une las parejas
Main apna ghar paint kartā hoon (si contrataste pintores).
Por favor, muéstreme el menú.
Pídeme agua, por favor. Mere liye paani ___ (mang - pedir/ordenar).
Elige la mejor opción:
Maine usko jāgāyā.
¡No me hagas correr! Mujhe mat ___!
Estoy bebiendo agua.
Conecta los significados
Score: /12
Preguntas frecuentes (8)
-ā is direct, -vā is indirect.
Most transitive verbs can.
Historical vowel shifts.
It is used in all registers.
Use the simple verb.
Yes, irregular roots.
Use it for services.
No, it is active.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Hacer + infinitive
Hindi is morphological; Spanish is periphrastic.
Faire + infinitive
Hindi is morphological; French is periphrastic.
Lassen + infinitive
Hindi is morphological; German is periphrastic.
Causative suffix -saseru
Hindi has two levels; Japanese has one.
Form IV/II verbs
Arabic uses prefix/vowel changes; Hindi uses suffixes.
使 (shǐ) / 让 (ràng)
Hindi is morphological; Chinese is periphrastic.
Learning Path
Prerequisites
Videos relacionados
Related Grammar Rules
Hacer que las cosas se hagan: Segundo Causativo (-vana)
### Overview ¡Hola! Como estudiante de nivel B1, ya sabes que el hindi es un idioma fascinante, pero a veces puede sent...
Podría tener que y Podría lograr: Combinar modales (सकنا, पड़ना, पाना)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como alguien que ha transitado el camino del español al hindi, sé perfectament...
Conectando Verbos: Querer, Intentar, Empezar (Control y Ascenso)
Overview ¿Alguna vez has notado cómo en hindi puedes querer una pizza con tanta fuerza que el verbo 'querer' concuerda c...
Encadenamiento de verbos en hindi: Cómo usar múltiples auxiliares
### Overview Dominar el hindi en un nivel C1 requiere trascender la estructura de verbo simple y adentrarse en el fasci...
La Matriz Hinglish: Verbos en inglés en hindi (करना / होना)
Overview ¿Alguna vez has visto una película de Bollywood en Netflix sin subtítulos? Probablemente te diste cuenta de que...