B1 Advanced Verbs 22 min read Médio

Causativos em Hindi: Fazendo acontecer (-ā & -vā)

Use o sufixo «-ā» para agir diretamente sobre alguém e o sufixo «-vā» para delegar a tarefa a um terceiro.

Grammar Rule in 30 Seconds

Causatives allow you to express that someone else is performing an action for you, using -ā (direct) or -vā (indirect) suffixes.

  • Add -ā to the root for direct causation (e.g., 'karnā' -> 'karānā' - to make someone do).
  • Add -vā to the root for indirect causation (e.g., 'karvānā' - to get someone to do something).
  • Causatives change intransitive verbs to transitive and transitive verbs to double-transitive.
Root + ā/vā + Verb Ending = Causative Action

Overview

### Overview
Fala, pessoal! Hoje vamos mergulhar em um dos tópicos mais fascinantes e, ao mesmo tempo, desafiadores da gramática hindi: os verbos causativos. Se você já se sentiu travado ao tentar explicar que você não fez algo, mas sim 'mandou fazer' ou 'pediu para alguém fazer', esse é o momento de virar a chave.
Em português, a gente usa verbos auxiliares como 'fazer', 'mandar' ou 'pedir' seguidos de um infinitivo (ex: 'eu fiz ele comer', 'eu mandei consertar o carro'). No hindi, a estrutura é completamente diferente: eles não usam um verbo auxiliar extra, eles modificam a própria raiz do verbo principal. Isso é o que chamamos de morfologia verbal.
Para um falante de português, isso é um choque, porque nossa língua é analítica (a gente separa as palavras), enquanto o hindi é uma língua que gosta de 'grudar' sufixos na raiz. Entender isso é o divisor de águas entre um nível básico e um nível intermediário (B1), onde você começa a soar como alguém que realmente domina a lógica da língua. Imagine que você está no trabalho e precisa pedir para alguém revisar um relatório; em vez de dizer 'eu faço a revisão', você usa o causativo para dizer que 'você causa' a revisão.
É tipo um 'upgrade' na sua capacidade de delegar tarefas e descrever interações sociais. Vamos nessa?
### How This Grammar Works
No português, temos o que chamamos de construções causativas perifrásticas. A gente usa o verbo 'fazer' ou 'deixar' + o verbo principal. Por exemplo: 'Eu fiz o mecânico consertar o carro'.
O foco está no verbo auxiliar. No hindi, o sistema é hierárquico e se divide em três níveis de agência. Pense nisso como uma escada de responsabilidade:
  1. 1Verbo Base (Intransitivo/Transitivo Direto): É a ação pura. Exemplo: paṛhnā (estudar/ler). Você é o sujeito e você faz a ação.
  1. 1Primeiro Causativo (Causativo Direto): Aqui você entra na jogada. Você não apenas estuda, você ensina (paṛhānā). O sufixo entra em ação. Em português, a gente chama de 'verbo causativo', mas no hindi, a mudança ocorre na raiz. É como se o verbo ganhasse um 'poder' extra de afetar o outro. Você está ali, supervisionando ou participando diretamente.
  1. 1Segundo Causativo (Causativo Indireto/Delegado): Aqui é onde o bicho pega! É o famoso 'mandar fazer'. Você não ensina diretamente; você contrata um professor para ensinar. O sufixo -vā entra em cena (paṛhvānā). Em português, a gente usa 'fazer com que' ou 'mandar'. No hindi, a forma verbal já carrega essa ideia de delegação. Sacou a diferença? O primeiro é 'eu faço acontecer', o segundo é 'eu faço alguém fazer acontecer'. É uma economia de palavras incrível, mas exige que você memorize as alterações na raiz do verbo.
### Formation Pattern
A formação é matemática, mas tem suas pegadinhas fonéticas. A regra de ouro é o encurtamento da vogal. Se a raiz do verbo tem uma vogal longa (como ā, ī, ū), ela precisa encurtar antes de receber o sufixo. É tipo uma regra de acentuação do português, mas focada na duração da vogal.
| Categoria | Estrutura | Exemplo (Base) | 1º Causativo | 2º Causativo |
|---|---|---|---|---|
| Raiz Simples | Root + ā/vā | karnā (fazer) | karānā | karvānā |
| Vogal Longa | Encurta + ā/vā | sīkhnā (aprender) | sikhānā | sikhvānā |
| Mudança 'e' p/ 'i' | Root + ā/vā | dekhnā (ver) | dikhānā | dikhvānā |
Olha só: sīkhnā tem o ī longo. Quando vira causativo, ele vira sikhānā (o i fica curto). Isso acontece porque o hindi quer manter o ritmo da palavra. Se você não encurtar, soa estranho para um nativo, tipo alguém falando 'fazer-eu' em vez de 'me fazer'.
### When To Use It
Você vai usar o primeiro causativo () quando você é a fonte direta da ação. Exemplo: 'Eu dei comida para o cachorro' (kuttē ko khilāyā). Você estava lá, com a mão na ração.
É uma interação pessoal. Já o segundo causativo (-vā) é para o dia a dia, para a vida moderna. Sabe quando você leva o carro no mecânico?
Você não conserta o carro, você 'faz com que o mecânico conserte'. Em hindi: mãi gāṛī karvātā hū̃. Você usa o -vā sempre que a ação é delegada.
Se você pedir para alguém limpar sua casa, lavar sua roupa ou consertar seu celular, você está no reino do -vā. É a forma mais comum de descrever serviços. Se você usar o primeiro causativo onde deveria usar o segundo, vai soar como se você tivesse feito o trabalho braçal pessoalmente, o que pode causar confusão!
### Common Mistakes
  1. 1Interferência do Português (Omissão da Agência): Muitos brasileiros tentam traduzir 'eu fiz ele comer' como mãine usko khānā kiyā. Isso está errado! O verbo karnā (fazer) não funciona como o nosso 'fazer' auxiliar. Você precisa usar o causativo khilānā. O erro vem de tentar manter a estrutura 'verbo auxiliar + verbo principal' do português.
  1. 1Esquecer o Encurtamento da Vogal: O brasileiro tende a manter a vogal longa por hábito. Falar sīkhānā em vez de sikhānā é um erro clássico. O ouvido do nativo percebe isso na hora, porque a duração da vogal no hindi altera o significado.
  1. 1Confusão entre 1º e 2º Causativo: Usar karānā (eu fiz) quando você quer dizer karvānā (eu mandei fazer). No Brasil, a gente usa 'fazer' para tudo. 'Eu fiz o cabelo' (cortei no salão) vs 'Eu fiz o cabelo' (eu mesma cortei). Em hindi, essa distinção é obrigatória. Se você disser bāl karāyā (1º), parece que você mesma cortou. Se disser bāl karvāyā (2º), fica claro que você foi ao salão.
### Contrast With Similar Patterns
| Estrutura | Função em Português | Função em Hindi |
|---|---|---|
| Verbo Base | Ação direta | karnā (fazer) |
| 1º Causativo | Fazer alguém fazer (direto) | karānā (causar/ensinar) |
| 2º Causativo | Mandar alguém fazer (indireto) | karvānā (delegar) |
Note que no português, a gente usa o mesmo verbo 'fazer' para as duas situações. No hindi, a morfologia separa claramente a 'ajuda/ensino' da 'delegação'.
### Quick FAQ
  1. 1Todo verbo tem causativo? Quase todos os verbos transitivos e muitos intransitivos têm. Mas alguns verbos irregulares não seguem a regra perfeitamente.
  2. 2Posso usar -vā para tudo? Não. O -vā implica que existe uma terceira pessoa envolvida. Se você quer dizer que você mesmo fez, use o verbo base.
  3. 3Como sei se a vogal encurta? Se você vir uma vogal longa na raiz, a regra é encurtar. É uma lei fonética quase universal no hindi para evitar sílabas muito pesadas.
  4. 4O -vā muda a conjugação? Não, uma vez formado, o verbo causativo se conjuga exatamente como qualquer outro verbo terminado em -nā.

Causative Formation Table

Root Verb Direct Causative (-ā) Indirect Causative (-vā)
karnā (to do)
karānā
karvānā
dekhnā (to see)
dikhānā
dikhvānā
padhnā (to read)
padhānā
padhvānā
likhnā (to write)
likhānā
likhvānā
khānā (to eat)
khilānā
khilvānā
sonā (to sleep)
sulānā
sulvānā

Meanings

Causative verbs indicate that the subject causes another person to perform an action rather than doing it themselves.

1

Direct Causative (-ā)

The subject directly influences the agent to perform the action.

“वह मुझे हँसाता है (He makes me laugh).”

“माँ बच्चे को खिलाती है (Mother feeds the child).”

2

Indirect Causative (-vā)

The subject arranges for an action to be done by a third party.

“मैंने घर बनवाया (I got the house built).”

“उसने पत्र लिखवाया (He got the letter written).”

Reference Table

Reference table for Causativos em Hindi: Fazendo acontecer (-ā & -vā)
Raiz (Você faz) 1º Causativo (Fazer para/Ajudar) 2º Causativo (Mandar fazer) Mudança de Sentido
karnā (fazer)
karānā
karvānā
Fazer → Mandar fazer
sunnā (ouvir)
sunānā
sunvānā
Ouvir → Contar → Fazer ouvir
pīnā (beber)
pilānā
pilvānā
Beber → Oferecer bebida → Fazer beber
dekhnā (ver)
dikhānā
dikhvānā
Ver → Mostrar → Fazer mostrar
samajhnā (entender)
samjhānā
samjhvānā
Entender → Explicar → Mandar explicar
denā (dar)
dilānā
dilvānā
Dar → Conseguir para alguém → Fazer dar
khānā (comer)
khilānā
khilvānā
Comer → Alimentar → Mandar alimentar

Espectro de formalidade

Formal
Maine yah kārya pūrṇ karvāyā.

Maine yah kārya pūrṇ karvāyā. (Work)

Neutro
Maine yah kaam karvāyā.

Maine yah kaam karvāyā. (Work)

Informal
Maine kaam karvā diyā.

Maine kaam karvā diyā. (Work)

Gíria
Kaam ho gayā.

Kaam ho gayā. (Work)

A Hierarquia do Fazer

Ação

Intransitivo (Você)

  • hãsnā rir

1º Causativo (Direto)

  • hãsānā fazer rir

2º Causativo (Indireto)

  • hãsvānā mandar alguém fazer rir

Duelo de Sufixos: -ā vs -vā

Primeiro Causativo (-ā)
paṛhānā ensinar (diretamente)
khilānā alimentar
Segundo Causativo (-vā)
paṛhvānā mandar ensinar (por um tutor)
khilvānā mandar alimentar (por uma babá)

Qual forma verbal eu preciso?

1

Você está fazendo a ação sozinho?

YES
Use o Verbo Raiz (ex: karnā)
NO
Vá para o próximo passo
2

Você está fazendo DIRETAMENTE em alguém?

YES
Use o 1º Causativo (-ā) (ex: karānā)
NO
Use o 2º Causativo (-vā) (ex: karvānā)

Contextos Comuns para Causativos

💇

Serviços

  • katvānā (corte de cabelo)
  • banvānā (conserto)
  • dhulvānā (lavanderia)
📱

Social

  • khinchvānā (foto)
  • bhejvānā (enviar pacote)
  • mangvānā (pedir comida)

Exemplos por nível

1

माँ बच्चे को हँसाती है।

Mother makes the child laugh.

2

उसने मुझे जगाया।

He woke me up.

3

वह खाना खिलाती है।

She feeds the food.

4

मैंने उसे बुलाया।

I called him.

1

मैंने बाल कटवाए।

I got my hair cut.

2

उसने घर बनवाया।

He got the house built.

3

क्या आपने पत्र लिखवाया?

Did you get the letter written?

4

मैंने गाड़ी ठीक करवाई।

I got the car fixed.

1

शिक्षक ने छात्रों को पाठ पढ़ाया।

The teacher taught the lesson to the students.

2

मैंने दर्ज़ी से सूट सिलवाया।

I got a suit stitched by the tailor.

3

उसने मुझे यह काम करने को कहा।

He told me to do this work.

4

क्या आप यह काम करवा सकते हैं?

Can you get this work done?

1

सरकार ने नए नियम लागू करवाए।

The government got the new rules implemented.

2

उसने अपनी बात मनवाई।

He got his point accepted.

3

मैंने उससे माफ़ी मंगवाई।

I made him apologize.

4

उसने मुझे बहुत रुलाया।

He made me cry a lot.

1

लेखक ने पाठकों को सोचने पर मजबूर किया।

The author forced the readers to think.

2

उसने अपने प्रभाव का इस्तेमाल करके काम निकलवाया।

He got the work done by using his influence.

3

उसने मुझे अपनी बातों में फँसाया।

He trapped me in his words.

4

मैंने उससे अपनी गलती स्वीकार करवाई।

I made him admit his mistake.

1

उसने अपनी कूटनीति से शांति स्थापित करवाई।

He got peace established through his diplomacy.

2

उसने अपने अनुयायियों से विद्रोह करवाया।

He incited his followers to revolt.

3

उसने अपनी कला के माध्यम से लोगों को प्रेरित किया।

He inspired people through his art.

4

उसने अपनी वसीयत में बदलाव करवाए।

He got changes made in his will.

Fácil de confundir

Hindi Causatives: Getting Things Done (-ā & -vā) vs Passive Voice

Both involve someone else.

Hindi Causatives: Getting Things Done (-ā & -vā) vs Simple Transitive

Looks like causative.

Hindi Causatives: Getting Things Done (-ā & -vā) vs Direct vs Indirect

Suffix confusion.

Erros comuns

Maine kapṛe silā.

Maine kapṛe silvāe.

You didn't stitch them yourself.

Woh hansā.

Woh hansāyā.

You made him laugh.

Maine khāyā.

Maine khilāyā.

You fed someone.

Woh jagā.

Woh jagāyā.

You woke him up.

Maine ghar banāyā.

Maine ghar banvāyā.

You didn't build it yourself.

Maine patr likhā.

Maine patr likhvāyā.

You got it written.

Maine baal katā.

Maine baal katvāe.

You got them cut.

Maine use kaam karāyā.

Maine use kaam karvāyā.

You got it done by him.

Woh padhāyā.

Woh padhvāyā.

You got it read.

Maine gāḍī thīk karī.

Maine gāḍī thīk karvāī.

You didn't fix it.

Usne mujhe mārā.

Usne mujhe pitvāyā.

He got me beaten up.

Maine use mānā.

Maine use manvāyā.

You made him agree.

Usne mujhe rulāyā.

Usne mujhe rulvāyā.

He got me made to cry.

Padrões de frases

Maine ___ ___vāyā.

Usne mujhe ___yā.

Kya aapne ___ ___vāyā?

Maine usse ___ ___vāyā.

Real World Usage

Salon very common

Maine baal katvāe.

Mechanic common

Maine gāḍī thīk karvāī.

Tailor common

Maine suit silvāyā.

Work common

Maine report likhvāī.

Social Media occasional

Usne mujhe hansāyā!

Travel occasional

Maine ticket book karvāyā.

💡

Encurte a Vogal

Ao adicionar -ā ou -vā, as vogais longas da raiz geralmente 'encolhem'. 'Jīt' (vencer) vira
Main usko jitata hoon.
💬

Truque de Polidez

Usar karvā dijiye (por favor, mande fazer) mostra que você respeita a autoridade da pessoa para delegar, soando muito natural:
Ye kaam karva dijiye.
⚠️

Não exagere no Causativo

Não use causativos para coisas que você não controla. Você pode derrubar um celular
Main phone gira deta hoon.
, mas não pode fazer chover!

Smart Tips

Use -vā.

Maine baal kaṭe. Maine baal kaṭvāe.

Use -ā.

Woh hansa. Maine use hansāyā.

Use -vā.

Maine kaam karā. Maine kaam karvāyā.

Use -ā.

Woh padhā. Maine use padhāyā.

Pronúncia

aa / vaa

Vowel Length

The -ā and -vā suffixes are long vowels.

Statement

Maine kaam karvāyā ↘

Declarative

Memorize

Mnemônico

A is for Action (Direct), V is for Via (Indirect).

Associação visual

Imagine a puppet master. Pulling the string directly is -ā. Hiring a puppet master to pull the string is -vā.

Rhyme

For direct, use the ā, to make them do it today. For indirect, use the vā, to get it done, hip-hurrah!

Story

I wanted a chair. I didn't build it (simple). I made my brother build it (direct -ā). I hired a carpenter to build it (indirect -vā).

Word Web

karānākarvānādikhānādikhvānākhilānākhilvānā

Desafio

Write 3 sentences about things you got done today using -vā.

Notas culturais

Causatives are used heavily in service-oriented interactions.

Used in official documents to denote delegated tasks.

Often shortened in speech.

Derived from Sanskrit causative suffixes.

Iniciadores de conversa

Aapne aaj kya karvāyā?

Kya aapne baal katvāe?

Woh aapko kyun hansā raha hai?

Kya aapne ghar banvāyā hai?

Temas para diário

Write about a service you used today.
Describe a time someone made you laugh.
Explain a project you delegated.
Discuss the importance of delegation.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Complete a frase com a forma correta.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Como você provavelmente não vai consertar sozinho, você precisa 'mandar consertar' (causativo).
Qual frase significa 'Eu alimento o cachorro'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'Khātā' significa que VOCÊ come o cachorro (socorro!). 'Khilātā' significa que você o alimenta.
Corrija o erro gramatical.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
A pessoa que faz o trabalho (mecânico) é marcada com 'se'. Além disso, o verbo concorda com o objeto (carro - feminino) no passado.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blank.

Maine kapṛe ____ (silvāe/sile).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: silvāe
You got them stitched.
Choose the correct form. Múltipla escolha

Usne mujhe ____ (hansāyā/hansa).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hansāyā
Direct causative.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Maine ghar banāyā (I got it built).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Maine ghar banvāyā
Indirect causative.
Transform to causative. Sentence Transformation

Main kaam karta hoon -> Main kaam ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: karvāta hoon
Causative.
Match the verb. Match Pairs

Match: Karnā -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Karvānā
Causative form.
Fill in the blank.

Usne mujhe ____ (rulvāyā/rulāyā).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: rulāyā
Direct causative.
Choose the correct form. Múltipla escolha

Maine gāḍī ____ (thīk karvāī/thīk karī).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: thīk karvāī
Service.
Transform to causative. Sentence Transformation

Woh padhta hai -> Woh ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: padhvāta hai
Causative.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Preencha a lacuna Preencher as lacunas

Mummy ne mujhse kamra saaf ___ (kar - mandou fazer).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: karvāyā
Identifique a tradução correta Múltipla escolha

Ele me faz rir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Woh mujhe hãsātā hai.
Organize as palavras corretamente Sentence Reorder

se / maine / kapde / dhobi / dhulvāye

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Maine dhobi se kapde dhulvāye
Combine o verbo com seu sentido causativo Match Pairs

Combine os pares

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {"S\u012bkhn\u0101":"Aprender","Sikh\u0101n\u0101":"Ensinar","Sikhv\u0101n\u0101":"Mandar ensinar"}
Encontre o erro Error Correction

Main apna ghar paint kartā hoon (implícito: contratei pintores).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main apna ghar paint karvātā hoon.
Traduza para o Hindi Tradução

Por favor, me mostre o menu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Menu dikhāiye.
Escolha o sufixo correto Preencher as lacunas

Mere liye paani ___ (mang - peça/mande vir).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mangvā do
Qual representa um serviço que você paga? Múltipla escolha

Escolha a melhor opção:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Gaadi chalvānā
Corrija o comprimento da vogal Error Correction

Maine usko jāgāyā.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Maine usko jagāyā.
Complete a frase Preencher as lacunas

Não me faça correr! Mujhe mat ___!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dauṛāo
Selecione a forma correta Múltipla escolha

Eu estou bebendo água.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main paani pī raha hoon.
Combine o Hindi com o Português Match Pairs

Conecte os significados

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {"U\u1e6dhn\u0101":"Acordar\/Levantar","U\u1e6dh\u0101n\u0101":"Acordar algu\u00e9m","U\u1e6dhv\u0101n\u0101":"Mandar levantar\/remover"}

Score: /12

Perguntas frequentes (8)

-ā is direct, -vā is indirect.

Most transitive verbs can.

Historical vowel shifts.

It is used in all registers.

Use the simple verb.

Yes, irregular roots.

Use it for services.

No, it is active.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Hacer + infinitive

Hindi is morphological; Spanish is periphrastic.

French moderate

Faire + infinitive

Hindi is morphological; French is periphrastic.

German moderate

Lassen + infinitive

Hindi is morphological; German is periphrastic.

Japanese high

Causative suffix -saseru

Hindi has two levels; Japanese has one.

Arabic high

Form IV/II verbs

Arabic uses prefix/vowel changes; Hindi uses suffixes.

Chinese low

使 (shǐ) / 让 (ràng)

Hindi is morphological; Chinese is periphrastic.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!